Valiant 1.3m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
FR Contenu de la boîte Informations de démarrage rapide Configuration de l’émetteur Configurez votre émetteur à l’aide du tableau de configuration de l’émetteur Grand débattement Petit débattement Doubles débattements Ail p22 mm q18 mm p17 mm q14 mm Ele 25 mm 20 mm Rud 38 mm 25 mm Décollage q= 14 mm Atterrissage Mixage Volet vers Gouverne de profondeur Gouverne de profondeur 3 % vers le bas Gouverne de profondeur 8 % vers le bas Centre de gravité (CG) 65 mm +/- 5 mm en arrière du bord d’a
FR Technologie SAFE Select (BNF Basic) La version BNF Basic de cet appareil comporte la technologie SAFE Select, qui peut vous offrir un niveau de protection supplémentaire en vol. Suivez les instructions suivantes pour activer le système SAFE Select et l’attribuer à un commutateur.
FR Assemblage du modèle Installation du train d’atterrissage principal 1. Retirez la trappe du compartiment batterie (A) en dessous du fuselage. 2. Glissez le train d’atterrissage pré-assemblé (B) dans le fuselage comme sur l’illustration. 3. Fixez avec quatre vis autotaraudeuses à tête de rondelle 3 mm x 12 mm (C) à l’aide d’un tournevis cruciforme. 4. Remettez la trappe batterie en place. Installation de l’empennage 1.
FR Assemblage du modèle Suite Installation de l’aile 1. Glissez la grande (A) et la petite (B) clé d’aile en fibre de carbone dans une moitié d’aile puis joignez les 2 moitiés. 2. Connectez les prises volets et ailerons aux cordons Y correspondants (C) du récepteur. Les servos gauche et droit se connectent indifféremment du côté gauche ou droit du cordon Y.
FR Installation des flotteurs (Optionnelle) Assemblage des flotteurs 1. Installez les 2 traverses (A) et les haubans avant et arrière (B) sur un flotteur comme sur l'illustration et fixez-les à l'aide des 4 vis fournies (C). 2. Installez l'autre flotteur sur l'ensemble comme dans l'Étape 1 ci-dessus. B C IMPORTANT: Le hauban avant est plus grand que le hauban arrière. (Figure 1) A Fig. 1 B Installation des flotteurs 1.
Ailerons Ailerons FR Réglages aux guignols et aux bras de servos Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols et aux bras de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modifications. REMARQUE: Si vous modifiez le réglage par défaut des courses, les valeurs de gain de l’AR631 devront être ajustées. Consultez le manuel du Spektrum AR631 pour effectuer l’ajustement des valeurs de gain.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie A Nous recommandons d’utiliser la batterie Spektrum™ au Li-Po 2 200 mAh 11,1 V 3S 30C (SPMX22003S30). Consultez la liste des pièces disponibles en option pour connaître les autres batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie que celles indiquées, elle doit être dans la même gamme de capacité, de dimensions et de poids que les packs de batteries Spektrum Li-Po pour s’insérer dans le fuselage.
FR Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur / Activation et désactivation SAFE Select Conseils généraux pour l’affectation et sécurité intégrée • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration appropriée en cas de remplacement de celui-ci. • Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de l’affectation.
FR Assignation d’un interrupteur pour la technologie SAFE Select La technologie SAFE Select peut facilement être assignée à n’importe quel interrupteur libre de votre émetteur. Avec cette nouvelle fonction, vous pourrez facilement activer et désactiver la technologie en vol. Émetteurs Mode 1 et 2 IMPORTANT: Avant d’assigner l’interrupteur désiré, assurez-vous que la course pour cette voie est bien réglée à 100%. Assignation d’un interrupteur 1.
FR Réglage des trims en vol Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz avec les volets rentrés. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement rectiligne. 3 Secondes Après avoir effectué le réglage des trims, ne touchez plus les manches durant 3 secondes. Le récepteur enregistre les nouveaux réglages pour optimiser l’efficacité de l’AS3X. Les qualités de vol seront altérées si cette procédure n’est pas respectée.
FR Centre de Gravité (CG) L’emplacement du centre de gravité se mesure depuis le bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. La position du CG a été déterminée en utilisant la batterie Li-Po recommandée (SPMX22003S30) installée à l'avant dans le compartiment batterie. 65mm +/- 5mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. Choix et installation du récepteur PNP Le récepteur Spektrum™ AR631 est recommandé pour cet avion.
FR Maintenance après vol 1. Déconnectez la batterie du contrôleur (par sécurité et pour la durée de vie de la batterie). 2. Mettez l’émetteur hors tension. 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. 6. Stockez la batterie en dehors du modèle et contrôlez régulièrement sa charge. 7. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de référence pour la planification de prochains vols. 3. Retirez la batterie du modèle. 4. Rechargez la batterie.
FR Guide de dépannage Problème Cause Possible Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée Le modèle ne répond pas aux gaz La course du servo des gaz est inférieure à 100% mais bien aux autres La voie des gaz est inversée commandes Moteur déconnecté du contrôleur L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance du modèle Les gouvernes ne bougent pas Commandes inversées L’alimentation moteur se fait par impul
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/Adresse de courriel service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 6157A-SPMSR6200A Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) exempt(s) de licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
FR Pièces de rechanege Référence Pièces optionnelles Description Référence Description EFL4951 Fuselage peint Valiant 1,3 HBZ7390 Ensemble de flotteurs EFL4952 Aile peinte Valiant 1,3 EFLA250 Assortiment d’outils Park Flyer, 5 pièces EFL4953 Tube d’aile en carbone Valiant 1,3 BLH100 Pinces pour articulation à bille EFL4954 Cône Valiant 1,3 SPMX22003S30 Batterie Li-Po Smart 11,1 V 2200 mAh 3S 30C : IC3 EFL4955 Ensemble train d’atterrissage Valiant 1,3 SPMX22003S50 Batterie Li-Po Smart
©2021 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Avian, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, IC3, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, the Smart Technology logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329.