Maule M7 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
FR Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramètres émetteur Doubledébattements Centre de Gravité (CG) Réglage du chronomètre Programmez votre émetteur à partir du tableau de paramétrage de l’émetteur Petits déGrands débattements battements Ail p30mm q25mm p22mm q18mm Prof 30mm 20mm Dérive 18mm 13mm Volets Atterrissage Décollage q=40mm q=30mm 55-70mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile.
FR Technologie SAFE Select La version BNF Basic de cet avion intègre la technologie SAFE Select, qui peut offrir un niveau de protection supplémentaire en vol. Utilisez les instructions suivantes pour activer le système SAFE Select et l’affecter à un commutateur.
FR Assemblage de la maquette Installation du train d’atterrissage 1. Insérez l’ensemble de train d’atterrissage dans l’emplacement de montage avant situé dans la partie inférieure du fuselage, comme indiqué. 2. Fixez le train d’atterrissage en place grâce aux quatre vis 3 x 16 mm (A) incluses et aux sangles de montage.
FR Assemblage de la maquette Suite Installation de l’hélice 1. Installez la plaque arrière du cône, l’hélice, la rondelle de l’hélice et l’adaptateur du cône. 2. Serrez l’adaptateur du cône jusqu’à ce que l’hélice soit assez serrée. 3. Fixez le cône avec une vis 3 x 20 mm (A). Démontez dans l’ordre inverse. A machine à tête conique 3 x 20mm A Installation des ailes 1. Faites pivoter les haubans d’aile en position pour préparer le montage de l’aile. 2. Glissez les ailes dans la cavité dédiée. 3.
FR Accessoires maquette Facultatif Installez les antennes maquette non fonctionnelles en haut de l’aile. Insérez l’attache dans la fente du raccord en plastique et faites-la glisser vers la queue pour fixer l’antenne en place. Installation des flotteurs Facultatif Assemblage des flotteurs Le gouvernail hydraulique est monté sur le flotteur gauche.
FR Accès au récepteur Le récepteur du Maule M7 se trouve dans le fuselage, en dessous du cockpit. Faites glisser le loquet vers la queue et retirez la trappe inférieure pour accéder au récepteur. Installation de la batterie et armement du variateur ESC Choix de la batterie Nous vous recommandons d’utiliser la batterie Li-Po Spektrum® 2200 mAh 11.1 V 3S 30C (SPMX22003S30). Consultez la Liste des pièces en option pour les autres batteries recommandées.
FR Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur / Activation et désactivation SAFE Select Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX. Consultez la liste complète des émetteurs homologués sur www.bindnfly.com. Ce modèle est équipé de la technologie optionnelle SAFE Select, qui peut être activée ou désactivée très simplement avec une affectation spécifique comme décrit ci-dessous.
FR Assignation d’un interrupteur pour la technologie SAFE Select La technologie SAFE® Select peut être assignée à n’importe quel commutateur libre (2 ou 3 positions) qui contrôle un canal (5 à 9) sur votre émetteur. Une fois attribué à un commutateur, le mode SAFE Select en position ON (marche) vous permet de choisir la technologie SAFE ou le mode AS3X en vol. Si l’appareil est affecté avec le mode SAFE Select en position OFF (arrêt), l’appareil est uniquement en mode AS3X.
FR Essai de la réponse de l’AS3X Ce test permet de s’assurer du bon fonctionnement du système AS3X. Assemblez le modèle et affectez votre émetteur au récepteur avant d’effectuer ce test. ATTENTION: Tenez vos cheveux, vos vêtements amples, vos mains et autres parties du corps à l’écart de l’hélice, elle pourrait les attraper. D ér iv e Ail er o n s 2. Déplacez l’avion comme sur les illustrations et contrôlez que les gouvernes se déplacent dans la direction indiquée sur l’illustration.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir une zone de vol. Contrôlez la portée de votre radio Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol. Référezvous aux instructions spécifiques de votre émetteur pour des informations sur le test de portée. Oscillations Une fois le système AS3X activé (après la première mise de gaz), vous devrez normalement voir les gouvernes réagir aux mouvements de l’avion.
FR Pilotage au-dessus de l’eau Suite Atterrissage Pour atterrir sur l’eau, mettez les volets en position d’atterrissage et faites une approche face au vent. Réduisez les gaz en position faible, mais gardez de la puissance lors de l’approche. Lorsque l’avion se rapproche du sol, réduisez entièrement les gaz et maintenez l’élévateur vers le haut pour l’évasement. Maintenez la profondeur vers le haut lorsque l’appareil touche la piste et qu’il décélère sur l’eau.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause Possible Solution Hélice ou cône endommagé Remplacez l’hélice ou le cône Équilibrez l’hélice. Pour plus d'informations, regardez la vidéo de John Redman sur Hélice déséquilibrée l’équilibrage des hélices sur www.horizonhobby.
FR Guide de dépannage Suite Problème Cause Possible Gouverne, guignol, tringlerie ou servo endommagé Câblage endommagé ou connexions lâches Les gouvernes ne bou- L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu mauvaise sélection du modèle gent pas La charge de la batterie de vol est faible Le circuit BEC (Battery Elimination Circuit) du contrôleur est endommagé Solution Remplacez ou réparez les pièces endommagées et réglez les commandes Contrôlez les câbles et les connexions, connectez ou remplac
FR Garantie et réparations Suite Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
Recommended Receivers•Empfohlene Empfänger Récepteurs Recommandés•Ricevitori Raccomandati PNP Only • Nur PNP • PNP Uniquement • Solo PNP Part # | Nummer Numéro | Codice SPMAR620 SPMAR6600T Description Beschreibung Description Descrizione AR620 6-Channel Coated Air Receiver Ummantelter AR620-6-KanalFlugzeugempfänger Récepteur aérien avec revêtement 6 canaux AR620 Ricevente aereo AR620 6 canali con rivestimento Telemetry Equipped Receivers Empfänger mit Telemetrie Récepteurs avec télémétrie Rice
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFL5351 Painted Fuse: 1.5m Maule Bemalte Sicherung: 1,5 m Maule Fusée peinte: 1.5m Maule Fusibile verniciato: 1,5 m Maule EFL5352 Painted Left Wing: 1.5m Maule Gemalter linker Flügel: 1,5 m Maule Aile gauche peinte: 1.5m Maule Ala sinistra dipinta: 1.5m Maule EFL5353 Painted Right Wing: 1.
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d'outils park flyer, 5pc Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc EFLAEC302 EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2) Prise EC3 femelle (2pc) EC3 Connettore femmina x batteria (2) EFLAEC303 EC3 Device/Battery Connector, Male/Female
© 2020 Horizon Hobby, LLC. E-flite, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Z-Foam, Passport, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Maule, the Maule logo, and the Maule body design are trademarks or registered trademarks of Maule Air, Inc., used under license.