User Manual

IT
50
Maule M7
Prima del volo
Impostazioni della trasmittente
IMPORTANTE: dopo aver regolato il modello, rifare sempre la procedura di
connessione tra aereo e trasmittente per avere le posizioni desiderate del failsafe.
Riduttori di corsa
Eseguire i primi voli con la corsa minima. Per l’atterraggio, usare la corsa
massima per l’elevatore.
AVVISO: per garantire il funzionamento corretto della tecnologia AS3X, non ridurre
le corse al di sotto del 50%. Se si desiderassero delle corse inferiori, è necessario
regolare manualmente la posizione dei rinvii sulle squadrette dei servi.
AVVISO: se ci fossero delle oscillazioni ad alta velocità, si faccia riferimento alla
Guida per la risoluzione dei problemi per avere maggiori informazioni.
Expo
Dopo i primi voli, si possono regolare anche le corse esponenziali sulla
trasmittente.
Impostazioni di una trasmittente computerizzata
Iniziare tutta la programmazione della trasmittente impostando un nuovo
modello ACRO (eseguire un reset), poi dare il nome al modello.
Riduttori di corsa
MAX 100%
MIN 70%
Corse dei servi al 100%
Imposta il taglio del gas su -130
DXe
Si faccia riferimento a spektrumrc.com per scaricare il setup appropriato.
DX6i
1. Andare su SETUP LIST MENU
2. Impostare MODEL TYPE: ACRO
3. Andare su ADJUST LIST MENU
4. Impostare FLAPS: Norm £100 Flap Elev 0
LAND 100 Flap Elev 10
DX7S
DX8
1. Andare su SYSTEM SETUP
2. Impostare MODEL TYPE: AIRPLANE
3. Impostare WING TYPE: 1 AIL 1 FLAP
4. Andare su FUNCTION LIST
5. Impostare FLAP SYSTEM: Choose Flap
NORM: -100% FLAP
MID: 0% FLAP 4% Elevatore
LAND: 100% FLAP 10% Elevatore
SPEED 2.0S: SWITCH = FLAP
DX6e
DX6 (Gen2)
DX7 (Gen2)
DX8 (Gen2)
DX9
DX10t
DX18
DX20
iX12
iX20
NX6
NX8
NX10
1. Andare su SYSTEM SETUP (IMPOSTAZIONE SISTEMA) (Model
Utilities (Gestione modelli))
2. Impostare MODEL TYPE: AIRPLANE
3. Impostare AICRAFT TYPE (Imposta modello, Tipo Aeromobile)
:
WING: 1 AIL 1 FLAP
4. Andare su FUNCTION LIST (Model Adjust)†
5. Impostare FLAP SYSTEM:
SELECT SWITCH D:
POS 0: -100% FLAP
POS 1: 0% FLAP 4% Elevatore
POS 2: 100% FLAP 10% Elevatore
SPEED 2.0
Tecnologia SAFE Select
1. Ispezionare il contenuto togliendolo dalla scatola.
2. Leggere completamente questo manuale di istruzioni.
3. Caricare la batteria di bordo.
4. Impostare la trasmittente usando l’apposita tabella.
5. Montare completamente l’aereo.
6. Installare la batteria a bordo del modello (dopo averla caricata
completamente)
7. Controllare il baricentro (CG).
8. Connettere l’aereo alla propria trasmittente.
9. Vericare che i comandi si muovano liberamente.
10. Provare il funzionamento dei ap.
11. Vericare la direzione di movimento dei comandi con la trasmittente.
12. Con l’aereo vericare la direzione del movimento dei controlli AS3X.
13. Regolare i comandi di volo e la trasmittente.
14. Eseguire una prova di portata del radiocomando.
15. Cercare un’area aperta e sicura per volare.
16. Programmare il volo in base alle condizioni del campo.
La versione base di BNF di questo aereo include la tecnologia SAFE Select che può offrire un livello extra di protezione in volo. Utilizzare le seguenti istruzioni per rendere
attivo il sistema SAFE Select e assegnarlo a uno switch. Quando abilitato, SAFE Select impedisce all’aeroplano di effettuare operazioni bancarie o pitching oltre i limiti
prestabiliti e l’autolivellamento automatico mantiene l’aereo in volo in posizione diritta e in piano quando gli alettoni, elevatore e stick del timone sono in posizione neutra.
SAFE Select è abilitato o disabilitato durante il processo di bind. Quando l’aereo è collegato con SAFE Select abilitato, è possibile assegnare un interruttore per
passare dalla modalità di selezione SAFE alla modalità AS3X. La tecnologia AS3X® rimane attiva senza limiti bancari o autolivellamento ogni volta che SAFE
Select è disabilitato o OFF.
SAFE Select può essere congurato in tre modi;
SAFE Select Off: sempre in modalità AS3X
SAFE Select On-no switch assegnato: sempre in modalità SAFE Select
SAFE Selezionare On con un interruttore assegnato: commuta tra la modalità di selezione SAFE e la modalità AS3X
Alcuni termini e alcune posizioni di funzione usati nella programmazione iX12 possono
essere leggermente diversi da quelli delle altre radio spektrum AirWare. I nomi indicati
tra parentesi corrispondono alla terminologia della programmazione iX12. Consultare
il manuale della trasmittente per informazioni speciche sulla programmazione della
trasmittente.
Le impostazioni sopra fornite per la trasmittente DX6 e DX6e non consentono l’uso di
un interruttore SAFE Select. Per usare un interruttore SAFE Select su questi sistemi, fare
riferimento al paragrafo che segue per la congurazione della trasmittente e le informazioni
operative.