EC-1500 1.
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
FR Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramètres émetteur Doubledébattements Programmez votre émetteur à partir du tableau de paramétrage de l’émetteur Grands débattePetits débattements ments Ail 20mm 30mm Prof 20mm 25mm Dérive 25mm 40mm Flaps Half Full T=15mm T=35mm Centre de Gravité (CG) 65 - 75mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile.
FR Technologie SAFE Select (BNF Basic) La version BNF Basic de cet avion intègre la technologie SAFE Select, qui peut offrir un niveau de protection supplémentaire en vol. Utilisez les instructions suivantes pour activer le système SAFE Select et l’affecter à un commutateur.
FR Assemblage de la maquette Suite Assemblage d’aile Configuration du volet REMARQUE : Les volets et ailerons de l’avion Twin Cargo doivent être configurés avant le vol. L’utilisation sans tige en place peut provoquer des battements en vol sur la section centrale, ce qui peut entraîner une chute. REMARQUE : Une seule tige doit être utilisée pour connecter la section centrale. Ne liez pas la surface centrale au volet et à l’aileron.
FR Assemblage de la maquette Suite Installation des ailes Montez l’aile sur le fuselage. 1. Insérez la tige d’aile dans le fuselage. 2. Glissez l’aile dans la tige de l’aile. 3. Vissez les vis de serrage en nylon incluses, comme illustré, afin de fixer l’aile. Les vis les plus longues doivent être placées à l’avant.
FR Configuration de l’émetteur (BNF) IMPORTANT : Après avoir configuré votre modèle, réaffectez toujours l’émetteur et le récepteur pour régler les positions souhaitées de sécurité intégrée. Configuration numérisée de l’émetteur Le canal GEAR (CH 5) contrôle la porte du cargo, le canal FLAP (CH 6) contrôle les volets. Si vous utilisez un émetteur à 6 canaux, le canal GEAR (CH 5) peut être utilisé SAFE Select, la porte du cargo, ou les deux.
FR Installation de la batterie et armement du variateur ESC Choix de la batterie Une batterie 3S ou 4S de 4 000-5 000 mAh Li-Po est requise. Nous vous recommandons d’utiliser la batterie E-flite® 4 000 mAh 14,4V 6S 30 C Li-Po (EFLB4004S30). Consultez la liste des pièces en option pour les autres batteries recommandées.
FR Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur / Activation et désactivation SAFE Select Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX. Consultez la liste complète des émetteurs homologués sur www.bindnfly.com. Ce modèle est équipé de la technologie optionnelle SAFE Select, qui peut être activée ou désactivée très simplement avec une affectation spécifique comme décrit ci-dessous.
FR Désignation du commutateur SAFE® Select La technologie SAFE® Select peut être assignée à n’importe quel commutateur libre (2 ou 3 positions) qui contrôle un canal (5 à 9) sur votre émetteur. Une fois attribué à un commutateur, le mode SAFE Select en position ON (marche) vous permet de choisir la technologie SAFE ou le mode AS3X en vol. Si l’appareil est affecté avec le mode SAFE Select en position OFF (arrêt), l’appareil est uniquement en mode AS3X.
FR Test de contrôle de la direction Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron et la gouverne de profondeur. Mettez-vous derrière l’appareil pour vérifier les gouvernes. Ailerons 1. Déplacez le manche de l’aileron vers la gauche. L’aileron droit s’abaisse et l’aileron gauche s’élève, pour faire pencher l’appareil vers la gauche. 2. Déplacez le manche de l’aileron vers la droite.
FR Test de direction des commandes AS3X ATTENTION : Maintenez les parties du corps, les cheveux et les vêtements amples loin des hélices en mouvement, car ces éléments pourraient s’emmêler. 2. Déplacez l’appareil entier comme indiqué et vérifiez que les surfaces de commande se déplacent dans la direction indiquée sur le graphique. Si les surfaces de commande ne répondent pas comme indiqué, ne faites pas voler l’appareil. Consultez le manuel du récepteur pour obtenir de plus amples informations.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol. Avant de commencer Avant de piloter votre appareil, vérifiez la portée du système radio. Consultez le mode d’emploi de votre émetteur pour obtenir des instructions sur les tests de portée. Lorsque vous branchez la batterie à l’avion pour la première fois, l’AS3X ne sera pas activé.
FR Maintenance après vol 1. Déconnectez la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la sécurité et la durée de vie de la batterie). 2. Mettez l’émetteur hors tension. 3. Retirez la batterie du modèle. 4. Rechargez la batterie. 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. 6. Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. 7. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de référence pour la planification de prochains vols.
FR Guide de dépannage Problème Cause Possible Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée Le modèle ne répond pas aux gaz mais bien La course du servo des gaz est inférieure à 100% aux autres commandes La voie des gaz est inversée Moteur déconnecté du contrôleur Hélice, cône, adaptateur ou moteur endommagé L’hélice fait trop de Déséquilibre de l’hélice bruit ou vibre trop Écrou de l’hélice desserré La charge de la batterie de vol est faible Durée
FR Installation des skis (Facultatif) 1. Placez les skis de sorte à ce qu’ils pointent vers l’avant et soient alignés avec les essieux. 2. Enfoncez les skis dans les essieux pour les clipser en position. 3. Fixez un morceau de fil à l’avant du ski vers l’ensemble de direction de la roue du nez, comme illustré, pour empêcher au nez du ski avant de pointer vers le bas. Démontez dans l’ordre inverse.
FR Installation des flotteurs (Facultatif, flotteurs non inclus) Assemblage des flotteurs (EFLA550) 1. Tirez l’ensemble de la roue du nez du support de direction de la roue du nez. Vous pouvez laisser les roues principales sur l’avion ou les retirez pour assembler les flotteurs. 2. Insérez l’ensemble de direction du gouvernail hydraulique dans le support de direction de la roue du nez. 3. Localisez les trois emplacements de montage pour les supports de montage des flotteurs en bas du fuselage. 4.
FR Pièces de rechange Pièces facultatives Référence EFL5751 EFL5752 EFL5753 EFL5754 EFL5755 EFL5756 EFL5757 EFL5758 EFL5759 EFL5760 EFL5761 EFL5762 EFL5763 EFL5764 EFL5765 EFL5766 EFL5767 EFL5768 EFLM15650 EFLP10905BL EFLP10905BR SPMAR636 SPMSA332 SPMSA332R SPMSA370 EFL725018 EFLA950 Référence EFLA550 EFLA250 SPMA3065 SPMBT1000 SPMXBC100 EFLA111 DYN1405 DYN1400 SPMR12000 SPMR6750 SPMR8000 SPMR8100 SPMR9910 SPMX32003S30 EFLB40003S40 EFLB40004S40 EFLB50004S40 Description Fuselage peint : EC-1500 Aile dro
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact pour garantie et réparation Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC ID: 6157A-AMRX21 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
© 2019 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, Plug-N-Play, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.