User Manual
FR
37
Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol.
Vérification de la portée de votre système radio
Avant de piloter votre appareil, vérifiez la portée de votre système radio.
Consultez le mode d’emploi de votre émetteur pour obtenir des instructions sur
les tests de portée.
Oscillation
Une fois que le système AS3X est actif (après la première augmentation
des gaz), les gouvernes devraient réagir au mouvement de l’appareil. Dans
certaines conditions de vol, vous pourrez observer une oscillation (l’appareil
se balance d’avant en arrière sur un axe en raison d’un excès de contrôle). Si
vous constatez un problème d’oscillation, consultez le guide de dépannage
pour obtenir de plus amples informations.
Démarrage manuel
Utilisez la «poignée» pour tenir votre appareil d’une main et l’émetteur de
l’autre. Appliquez les gaz de 1/3 à la moitié et lancez-le directement contre le
vent, orienté légèrement vers le haut (de 5 à 10degrés au-dessus de l’horizon).
Montez à une altitude de sécurité et vérifiez les réglages des compensateurs..
Vol
Pour vos premiers vols avec le pack de batterie recommandé
(SPMX22003S50), réglez le minuteur de votre émetteur ou un chronomètre
sur 4minutes, puis lancez l’appareil. Réglez votre minuteur pour des vols plus
longs ou plus courts une fois que vous avez piloté la maquette. Si, à un certain
moment, la puissance du moteur diminue, faites immédiatement atterrir l’avion
pour recharger la batterie de vol. Reportez-vous à la section Coupure par
tension faible (LVC) pour en savoir plus sur l’optimisation de l’état de la batterie
et du temps de fonctionnement.
Atterrissage
Faites atterrir l’appareil face au vent. Pour les atterrissages, utilisez la
gouverne de profondeur à grand débattement. Mettez légèrement les gaz tout
au long de la descente.
Maintenez la manette des gaz jusqu’à ce que l’appareil soit prêt pour la
manœuvre d’arrondi. Pendant l’arrondi, maintenez les ailes à l’horizontale et
l’appareil face au vent. Baissez lentement les gaz tout en tirant sur la gouverne
de profondeur pour poser l’avion sur son ventre.
Utiliser une zone d’atterrissage dans de l’herbe réduit la probabilité
d’endommager l’appareil.
REMARQUE: En cas de chute imminente, réduisez complètement les gaz
et le trim. Le non-respect de cette procédure risquerait d’endommager
davantage la cellule, ainsi que le variateur ESC et le moteur.
REMARQUE: Après un impact, vérifiez
toujours que le récepteur est toujours
solidement fixé au fuselage. Si vous
remplacez le récepteur, installez le nouveau
récepteur dans le même sens que celui
d’origine, au risque d’endommager l’appareil.
REMARQUE: Les dégâts consécutifs à une
chute ne sont pas pris en charge dans le
cadre de la garantie.
REMARQUE: Après un vol, ne laissez jamais
l’appareil en plein soleil ou dans un lieu fermé
et chaud comme dans une voiture. Cela
endommagerait l’appareil.
Coupure par tension faible (LVC)
Lorsqu’une batterie Li-Po est déchargée au-dessous de 3V par cellule, elle
ne tient pas la charge. Le variateur ESC protège la batterie de vol contre les
décharges excessives à l’aide d’un dispositif de coupure par tension faible
(LVC). Avant que la batterie ne se décharge à un niveau trop faible, ce dispositif
coupe l’alimentation électrique fournie au moteur. L’alimentation électrique
fournie au moteur diminue pour indiquer qu’une partie de l’alimentation par
batterie est réservée au pilote et à l’atterrissage sans risque.
Débranchez et retirez la batterie Li-Po de l’appareil après son utilisation pour
éviter qu’elle ne se décharge lentement. Chargez la batterie Li-Po à environ
mi-capacité avant de la ranger. Pendant le stockage de la batterie, vérifiez que
son niveau de charge ne tombe pas en dessous de 3V par cellule. Le dispositif
de coupure par tension faible ne prévient pas les décharges excessives de la
batterie en période de stockage.
REMARQUE: Les vols répétés en mode coupure par tension faible
endommageront la batterie.
Astuce: Vérifiez la tension de la batterie de votre appareil avant et après un vol en
utilisant un contrôleur de tension pour batterie Li-Po (SPMXBC100, vendu séparément).
Réparations
Cet appareil présente pour avantage d’être fabriqué dans un matériau EPO
permettant d’effectuer des réparations avec pratiquement n’importe quel
adhésif (colle thermofusible, colle cyanoacrylate ordinaire, époxy, etc). Lorsque
les pièces ne sont pas réparables, consultez la liste des références des pièces
de rechange pour passer vos commandes. Vous trouverez une liste complète
des pièces de rechange et vendues en option à la fin de ce manuel.
REMARQUE: L’utilisation d’un accélérateur de colle cyanoacrylate sur
l’appareil peut endommager la peinture. NE manipulez PAS l’appareil tant
que l’accélérateur n’est pas complètement sec.
REMARQUE: Réduisez
toujours les gaz au contact
de l’hélice.
Le récepteur Spektrum AR631 est recommandé pour cet avion. Si vous
souhaitez utiliser un autre récepteur, assurez-vous qu’il a bien 6 voies au
minimum et une longue portée. Référez-vous au manuel de votre récepteur
pour obtenir les instructions sur son installation et son utilisation.
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum
DSM, il vous faudra inverser la voie du manche des gaz et effectuer à
nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum
pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel
d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie du manche
des gaz. Vous devez également vérifier la bonne direction de toutes les gouvernes.
Installation (AR631 représenté)
1. Retirez la verrière du fuselage.
2. Installez le récepteur parallèle à la longueur du fuselage comme sur
l’illustration. Utilisez de l’adhésif double-face pour servo.
3. Connectez les servos des gouvernes à leurs ports respectifs sur le récepteur
en utilisant le tableau de référence sur l’illustration.
ATTENTION: Une mauvaise installation du récepteur peut entraîner un crash.
Conseils de vol et réparations
BND/PRG = BIND
1 = Throttle
2 = Aileron
3 = Elevator
4 = Rudder
Choix et installation du récepteur PNP