V900™ Sport Airplane Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
IT Contenuto del kit Informazioni per iniziare* Impostazioni trasmittente Doppia corsa Impostare la trasmettitore usando la tabella messa a punto del trasmettitore Corsa max Corsa min Alet p12mm q8mm p8mm q6mm Ele p8mm q8mm p5mm q5mm Tim 7mm 5mm Baricentro (CG) 78-82mm dietro al bordo di entrata dell’ala all’altezza della fusoliera. Impostazione tempo di volo 4 minutes *Impostare le corse dei comandi con SAFE Select disattivato.
IT Tecnologia SAFE Select La rivoluzionaria tecnologia SAFE Select offre un livello di protezione superiore per poter fare i primi voli in tranquillità. Non è necessaria una programmazione complicata della trasmittente. Per attivare il sistema SAFE Select, basta seguire semplicemente la procedura di connessione (bind).
IT Montaggio del modello Installazione del piano di coda orizzontale B 1. Inserire il piano di coda orizzontale (A) attraverso il lato destro della fusoliera (B) come mostrato fino a quando il piano di coda va a contatto con l’arresto di allineamento integrato (C). C 2. Fissare il piano di coda orizzontale in posizione usando la vite in dotazione (C). Prestare attenzione per evitare un serraggio eccessivo delle viti. A 3.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria L’aeroplano E-flite V900 è capace di 3S e 4S. Scegliere la batteria che si adatta al tuo stile di volo. A 3S = Veloce 4S = Super Veloce Batteria 1800 mAh 14.8V 4S 30C+ Li-Po consigliata per buona velocità e tempi di volo più lunghi. La batteria Spektrum 2200 mAh 14.8V 4S 50C Li-Po (SPMX22004S50) è consigliata per velocità massime. Consultare l’elenco parti opzionali per le altre batterie consigliate.
IT Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select Questo prodotto richiede una trasmittente compatibile Spektrum DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo delle trasmittenti approvate, si visiti il sito www.bindnfly.com. Questo aereo ha una funzione opzionale SAFE Select, che si può inserire (ON) o disinserire (OFF) facilmente facendo la connessione (binding) in un modo specifico, come descritto più avanti.
IT Assegnazione interruttore per SAFE Select La funzione SAFE Select si può assegnare sulla propria trasmittente a qualsiasi interruttore aperto (2 o 3 posizioni). Questa possibilità permette di abilitare o disabilitare questa funzione mentre si è in volo. IMPORTANTE. Prima assegnare l’interruttore desiderato, assicurarsi che la corsa per tale canale sia impostata su 100% in entrambe le direzioni e che alettone, elevatore, timone, manetta siano tutti sulla velocità elevata con la corsa impostata su 100%.
IT Baricentro (CG) La posizione del baricentro (CG) viene misurata a partire dal bordo di entrata dell’ala in corrispondenza della sua radice. La posizione del baricentro è stata determinata considerando l’uso della batteria LiPo consigliata (SPMX22003S50). AVVISO: Installare la batteria nel velivolo, ma non armare l’ESC durante la verifica del baricentro. Elevato rischio di lesioni personali. Consiglio: misurare la posizione del baricentro con l’aereo invertito.
IT Consigli per il volo e riparazioni Consultare le leggi e le normative locali prima di scegliere un luogo dove far volare l’aeromodello. Prova di portata del radiocomando Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocomando. Per maggiori informazioni si rimanda al manuale del trasmettitore.
IT Dopo il volo 1. Scollegare la batteria di bordo dall’ESC (necessario per la sicurezza e per la vita della batteria). 2. Spegnere la trasmittente. 3. Togliere la batteria dall’aereo. 4. Ricaricare la batteria di bordo. 5. Riparare o sostituire le parti eventualmente danneggiate. 6. Conservare la batteria separatamente dall’aereo, controllandone ogni tanto il livello di carica. 7. Prendere nota delle condizioni in cui si è svolto il volo e dei risultati, per pianificare i voli futuri.
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile caus Soluzione Motore non al minimo e/o trim motore troppo alto L’aereo non risponde al comando motore La corsa del servo motore è inferiore al 100% mentre risponde agli Il canale del motore è invertito altri comandi Motore scollegato dall’ESC Elica, ogiva, adattatore o motore danneggiati Eccessivo rumore dell’elica o vibrazioni L’elica è sbilanciata Il dado dell’elica è allentato La batteria di bordo è quasi scarica Elica installata al contrario
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Recommended Receivers•Empfohlene Empfänger Récepteurs Recommandés•Ricevitori Raccomandati PNP Only • Nur PNP • PNP Uniquement • Solo PNP Part # | Nummer Numéro | Codice SPMAR620 SPMAR6610T SPMAR631 SPMAR637T Description Telemetry Equipped Receivers AR620 6-Channel Air Integrated Telemetry Receiver AR6610T 6-Channel Carbon Fuse Integrated Telemetry Receiver AS3X Equipped Receivers AR631 6-Channel AS3X Sport Receiver AR637T 6-Channel AS3X Sport Receiver Beschreibung Description Descrizione Empfänger m
V900™ Sport Airplane © 2020 Horizon Hobby, LLC. E-flite, V900, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Thrust, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.