Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.forcerc.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
FR Contenu de la boîte Informations de démarrage rapide 1. Configuration de 2. l’émetteur 3. 4.
FR Avant le vol 1 2 3 4 5 6 7 Retirez et inspectez tous les éléments. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Chargez la batterie de vol. Assemblez complètement l’avion. Installez la batterie de vol dans l’avion (après l’avoir entièrement chargée). Réglez le centre de gravité (CG). Affectez l’avion à l’émetteur. 8 9 10 11 12 13 Assurez-vous que toutes les tringleries bougent librement. Effectuez le test de direction des commandes avec l’émetteur.
FR Assignation d’un interrupteur pour SAFE Select La technologie SAFE Select peut facilement être assignée à n’importe quel interrupteur (2 ou 3 positions) libre de votre émetteur. Avec cette nouvelle fonction, vous pourrez facilement activer et désactiver la technologie en vol.
FR Installation de la queue verticale 1. Branchez le connecteur du servo de la gouverne aux extensions dans le fuselage étiqueté RUDD. Faites passer l’excédent du câble du servo dans le fuselage. 2. Insérez l’empennage vertical dans le trou de l’empennage horizontal et dans le fuselage, en vous assurant qu’aucun câble du servo n’est coincé. 3. Insérez trois vis 3 x 16 mm à travers l’empennage vertical et dans le fuselage. Ne serrez pas trop les vis. Installation des ailes 1. 2. 3. 4. 5.
FR Volet Pliage des charnières du volet Pour s’assurer que les volets ont une course complète sans fixation aux charnières, le matériau de charnière doit être assoupli en pliant le matériau à la main. 1. Avec le récepteur éteint, pliez soigneusement le volet à la main jusqu’à ce que de la résistance soit sentie. 2.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie Nous recommandons d’utiliser une batterie LiPo 22Co 3300–3800mAh 30C6S LiPo avec connecteur EC5 pour un fonctionnement normal. Si vous utilisez une batterie différente, elle doit être de capacité, dimensions et poids similaires pour s’adapter au fuselage. Assurez-vous toujours que la maquette est équilibrée au CG recommandé avec la batterie choisie. 1. Mettez les gaz à la position la plus basse. 2.
FR Reliure émetteur et récepteur / Allumer et éteindre SAFE Select Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX. Consultez la liste complète des émetteurs homologués sur www.bindnfly.com. Ce modèle est équipé de la technologie optionnelle SAFE Select, qui peut être activée ou désactivée très simplement avec une affectation spécifique comme décrit ci-dessous.
FR Réglage du neutre des gouvernes Après le montage et la configuration de l’émetteur, vérifiez que les gouvernes sont centrées. Si les gouvernes ne sont pas centrées, centrez-les mécaniquement en ajustant les tringleries. Si un ajustement est nécessaire, tournez la manille sur la tringlerie pour modifier la longueur de la tringlerie entre le bras de servo et le renvoi de commande.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol. Vérification de la portée de votre système radio Avant de piloter votre appareil, vérifiez la portée de votre système radio. Consultez le mode d’emploi de votre émetteur pour obtenir des instructions sur les tests de portée. Décollage Placez l’appareil en position de décollage (face au vent).
FR Opération de maintenance sur le moteur ATTENTION : Débranchez toujours la batterie de vol avant de réparer les composants du système d’alimentation. A Démontage B L’aile n’est pas illustrée dans les instructions pour plus de clarté. Vous pouvez accéder à tous les composants du système d’alimentation sans retirer l’aile. 1. Retirez les deux vis (A) du cache de la soufflante (B) et retirez le cache du fuselage. 2. Retirez les deux vis (C) des languettes de la soufflante. 3.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Hélice ou cône endommagé Hélice déséquilibrée Solution Remplacez l’hélice ou le cône Equilibrez l’hélice.
FR Problème Cause possible La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo endommagé Câblage endommagé ou connexions lâches La gouverne ne bouge L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu sélection d’un modèle incorrect pas La charge de la batterie de vol est faible Le circuit BEC (Battery Elimination Circuit) du contrôleur (ESC) est endommagé Solution Remplacer ou réparer les pièces endommagées et régler les commandes Contrôler les câbles et les connexions, connecter ou remplacer si besoin
FR manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
©2018 Horizon Hobby, LLC. E-Flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AirWare, EC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.