F-16 Falcon 80mm EDF EFL87850 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni EFL87870
IT VVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Contenuto Guida introduttiva rapida Impostazione della trasmittente Dual Rate* Configurare la trasmittente seguendo la tabella Alettone: misurati alla radice interna dell’alettone. Equilibratore: misurati alla radice interna del bordo d’uscita dello stabilatore. Timone: misurati alla base del timone.
IT Applicazione delle decalcomanie Applicare gli adesivi per personalizzare l’aereo come si desidera.
IT #1 #2 #3 #4 #5 #7 #6 #8 #9 #10 #11 4 2 6 11 3 7 1 10 5 8 9 77
IT #1 #5 #3 #2 #4 #7 #6 #8 #9 6 2 8 4 5 1 3 9 7 78 F-16 Falcon 80mm EDF
IT #1 #3 #2 #4 #5 #6 #7 #8 #12 #9 #11 #10 2 4 8 10 3 1 6 7 12 11 5 9 79
IT Tecnologia SAFE Select (BNF Basic) La versione base di BNF di questo aereo include la tecnologia SAFE Select che può offrire un livello extra di protezione in volo. Utilizzare le seguenti istruzioni per rendere attivo il sistema SAFE Select e assegnarlo a uno switch.
IT Montaggio dell’ala 1. Inserire il tubo alare corto a diametro grande (10 x 420 mm) (A) nel foro anteriore nella fusoliera. 2. Inserire il tubo alare lungo a diametro piccolo (7,75 x 750 mm) (A) nel foro posteriore nella fusoliera. 3. Far scorrere le semiali sui tubi fino a toccare la fusoliera, prestando particolare attenzione ad allineare e agganciare il connettore a mani libere. 4.
IT Montaggio della deriva 1. Far scorrere la deriva (A) nella sua tasca sulla fusoliera. 2. Fissare la deriva con due viti a testa svasata M3x26 mm (B) (è necessario un cacciavite esagonale da 2 mm). A B Montaggio della carenatura anteriore 1. Allineare e fissare la carenatura anteriore alla fusoliera. Il cono anteriore viene fissato in sede tramite magneti. .
IT Accessori in scala Opzionale Montaggio dell’armamento Missili e serbatoi sganciabili possono essere montati e portati in volo oppure rimossi, come si preferisce. 1. Inserire le linguette di montaggio delle rotaie per i missili alle estremità alari (A e B), nelle staffe su ciascuna estremità alare, prestando attenzione a che il lato smussato sia rivolto all’infuori. 2.
IT Installazione dell’anello del postbruciatore (venduto separatamente) Per aggiungere l’anello luminoso opzionale per il postbruciatore. La fusoliera è predisposta con un cavo di prolunga per l’anello del postbruciatore. L’estremità del cavo è fissata con del nastro adesivo all’interno della fusoliera sotto la struttura di montaggio dello stabilizzatore verticale. La rimozione del gruppo della ventola intubata rende più facile individuare e collegare il cavo. B 1.
IT Installazione del ricevitore (ARF Plus) Per questo aeromodello si consiglia il ricevitore Spektrum AR637T. Se si sceglie di montare un altro ricevitore, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata (sport) con almeno 6 canali. Consultare il manuale del ricevitore per le istruzioni di installazione e uso. Installazione (AR637T in figura) 1. Montare il ricevitore parallelamente alla lunghezza della fusoliera come mostrato. Utilizzare nastro biadesivo per impieghi gravosi.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria È richiesta una batteria 6S 4000-7000 mAh LiPo. Si consiglia una batteria Spektrum 5000 mAh 22,2 V 6S 30C L-Po (SPMX50006S30). Consultare l’elenco delle parti opzionali per le altre batterie consigliate. Se si usano batterie diverse da quelle elencate, queste devono avere capacità, peso e dimensioni analoghe a quelle della batteria Spektrum LiPo consigliata, per consentirne l’alloggiamento in fusoliera.
IT Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select (BNF Basic) Suggerimenti generali per il binding • Il ricevitore incluso è stato programmato specificamente per questo aeromodello. In caso di sostituzione del ricevitore, consultare il manuale del ricevitore per impostarlo correttamente. • Tenersi a distanza da grandi oggetti metallici durante la connessione. • Non puntare l’antenna della trasmittente direttamente al ricevitore durante la connessione.
IT Assegnazione interruttore SAFE Select La tecnologia SAFE Select può essere assegnata a un qualsiasi interruttore libero (posizione 2 o 3) che controlla un canale (5-9) sulla trasmittente. Una volta assegnata a un interruttore, SAFE Select ON assicura la flessibilità di scegliere la tecnologia SAFE o la modalità AS3X durante il volo. Se il velivolo è connesso con il SAFE Select acceso (OFF), il modellino sarà esclusivamente in modalità AS3X.
IT Test di controllo della direzione Accendere il trasmettitore e collegare la batteria. Usare il trasmettitore per far funzionare l’alettone e i comandi dell’elevatore. Visualizzare il velivolo dal retro quando si controlla le direzioni dei comandi. Stick dell'alettone Alettoni 1. Spostare lo stick dell’alettone a sinistra. L’alettone destro dovrebbe spostarsi verso il basso e l’alettone sinistro verso l’alto, causando l’inclinazione verso sinistra del velivolo. 2.
IT Duale Rate (riduttori di corsa) e corsa dei comandi Programmare la trasmittente per impostare i ratei e le corse dei comandi in funzione al proprio livello di esperienza. Tali valori sono stati verificati e sono un buon punto di partenza per volare con successo sin dalla prima volta. Una volta presa sufficiente dimestichezza, è possibile personalizzare i valori per ottenere la risposta ai comandi desiderata.
IT Consigli per il volo e le riparazioni Consultare leggi e normative locali prima di scegliere il punto di involo del modello. Per iniziare Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocomando. Per maggiori informazioni si rimanda al manuale della trasmittente. Quando si collega per la prima volta la batteria all’aereo, l’AS3X non è attivo.
IT Thrust Reversing (Optional) Il regolatore Smart ESC Avian™ di questo modello include la funzione di inversione della spinta, ma questa deve essere abilitata affinché possa funzionare. L’inversione della spinta è utile nelle manovre a terra e per ridurre il rullaggio dopo l’atterraggio. Agendo sull’interruttore designato, il motore inverte la sua rotazione, ma la manetta continua a controllarne la velocità. ATTENZIONE: non provare mai a usare l’inversione di spinta in volo.
IT Dopo il volo 1. Scollegare la batteria di bordo dall’ESC (precauzione di sicurezza e per la tutela della durata della batteria). 2. Spegnere la trasmittente. 3. Rimuovere la batteria di bordo dal modello. 4. Ricaricare la batteria di bordo al livello di tensione di stoccaggio. 5. Riparare o sostituire le parti eventualmente danneggiate. 6. Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo e tenerne sotto controllo la carica. 7.
IT Guida alla risoluzione dei problemi con l’AS3X Problema Possibile causa Soluzione Ogiva o elica danneggiate Elica non bilanciata Motore con vibrazioni Ricevente allentata Controlli dell’aereo allentati Parti usurate Movimenti irregolari dei servi Sostituire l’ogiva o l’elica Bilanciare l’elica Sostituire le parti interessate o allineare tutte le parti stringendo gli elementi di fissaggio secondo necessità.
IT Parti di ricambio Parti opzionali Parte # EFL01095 EFL87876 EFL87877 EFL87878 EFL87879 EFL87880 EFL87881 EFL87882 EFL87883 EFL87884 EFL87885 EFL87886 EFL87887 EFL87888 EFL87889 EFL87890 EFL87891 EFL87892 EFL87893 EFL87894 EFL87895 EFL87896 EFLA8012DFV2 EFLA8012RV2 EFLG350 EFLG351 EFLG352 EFLG353 EFLG354L EFLG354R SPMAR637T SPMSA335 SPMSA335R SPMSA450 SPMSA450R Parte # EFLA250 SPMXAE1100A SPMXAM1500 Descrizione Sequenziatore carrello: SU-30 e F-16 Fusoliera: F-16 Falcon 80mm EDF Set ala: F-16 Falcon
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Dichiarazione di conformità per l’Unione europea Dichiarazione di conformità UE: EFL F-16 Falcon 80mm ARF Plus (EFL87870); Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE, Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE, Direttiva RoHS 3 Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863 AVVISO RAEE: Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/ UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettrich
© 2021 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,056,667. US 8,672,726. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013.