Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection F-15 Eagle 64mm EDF
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramètres Programmez votre émetteur à partir du tableau émetteur de paramétrage de l’émetteur Doubledébattements Grands débattements Petits débattements Ail 15mm 12mm Prof 18mm 14mm Centre de Gravité (CG) 88mm +/-3mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile.
FR Technologie SAFE Select La technologie SAFE Select vous offre un niveau supplémentaire de protection afin de vous permettre d’effectuer votre premier vol en toute confiance. Aucune programmation complexe n’est nécessaire. Il vous suffit de suivre la procédure d’affectation pour activer la technologie SAFE Select. Une fois activées, les limites d’inclinaison et de pas vous évitent de perdre de contrôle et l’auto-stabilisation vous permet d’éviter le crash simplement en lâchant les manches.
FR Assemblage de la maquette Installation du train d’atterrissage 1. Installez le train d’atterrissage avec des vis de fixation. Utilisez un composé pour frein-filet sur les vis de fixation. Le méplat rendra la connexion droite et sécurisée. 2. Installez le train d’atterrissage principal avec des caches en utilisant les vis à tête plate M2x8. Installation des ailes 1. Glissez le tube d’aile dans le fuselage. 2. Glissez les panneaux d’aile sur le tube d’aile.
FR Assemblage de la maquette Suite Installation du stabilisateur horizontal 1. Appliquez de la colle cyanoacrylate moyenne ordinaire (pas pour mousse) sur la base du stabilisateur horizontal qui s’insérera dans le fuselage. 2. Assurez-vous que le renvoi de commande est dirigé vers le bas et correspond à chaque stabilisateur horizontal sur le fuselage. IMPORTANT ! Assurez-vous que le stabilisateur horizontal est aligné avec l’aile.
FR Assemblage de la maquette Suite Installation des missiles 1. F ixez les missiles sur chaque côté des réservoirs en utilisant de la colle cyanoacrylate moyenne. CONSEIL : Sur la ligne où le porte-missile et le réservoir de carburant sont connectés, utilisez une épingle en T ou un couteau Hobby pour faire plusieurs petits trous à travers la peinture afin d’aider la colle à adhérer. 2.
FR Affectation de l’émetteur et du récepteur / Activation et désactivation de SAFE Select (BNF Basic) Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/ DSMX. Consultez la liste complète des émetteurs homologués sur www. bindnfly.com. Ce modèle est équipé de la technologie optionnelle SAFE Select, qui peut être activée ou désactivée très simplement avec une affectation spécifique comme décrit ci-dessous.
FR Version PNP Choix et installation du récepteur Le récepteur Spektrum™ AR630 est recommandé pour cet avion. Si vous désirez utiliser un autre récepteur, il devra avoir 4 voies au minimum et avoir une longue portée. Référez-vous au manuel de votre récepteur pour consulter les instructions relatives à son installation et son utilisation. Installation (AR630 en illustration) 1. Montez le récepteur à l’aide de ruban adhésif double face pour servo.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie A Nous recommandons d’utiliser la batterie Spektrum 2 200 mAh 3S 14,8 V 30 C Li-Po (SPMX22003S30) pour une opération normale. Le variateur ESC et le système de moteur sont conçus pour les batteries Li-Po 3S et 4S. Si vous utilisez une batterie différente, elle doit être de capacité, dimensions et poids similaires au pack de batteries au Li-Po Spektrum.
FR Installation des manilles et centrage des commandes Ajustement de manille • Faites glisser la bague de retenue hors de la manille pour ajuster la position sur le renvoi de commande. • Écartez la manille avec précaution, puis insérez la broche de la manille dans la fente souhaitée sur le renvoi de commande. • Faites glisser la bague de retenue sur la manille pour la fixer sur le renvoi de commande.
FR Direction des gouvernes Ailerons Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander les ailerons. Mettez-vous derrière l’appareil pour vérifier les gouvernes. 1. Déplacez le manche droit vers la gauche. L’aileron gauche s’élèvera et l’aileron droit s’abaissera, pour faire pencher l’appareil vers la gauche. 2. Déplacez le manche droit vers la droite. L’aileron gauche s’abaissera et l’aileron droit s’élèvera, pour faire pencher l’appareil vers la droite.
FR Réglage des trims en vol Lors de votre premier vol, procédez aux réglages de compensation de l’appareil pour le faire voler en palier avec les gaz aux 3/4. Effectuez de légers réglages de compensation à l’aide des interrupteurs de compensation de votre émetteur afin de redresser la trajectoire de vol de l’appareil. 3 Secondes Après avoir effectué le réglage des trims, ne touchez plus les manches durant 3 secondes. Le récepteur enregistre les nouveaux réglages pour optimiser l’efficacité de l’AS3X.
FR Maintenance après vol 1. Déconnectez la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la sécurité et la durée de vie de la batterie). 2. Mettez l’émetteur hors tension. 3. Retirez la batterie du modèle. 4. Rechargez la batterie. 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. 6. Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. 7. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de référence pour la planification de prochains vols.
FR Guide de dépannage Problème L’aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance de l’aéronef L’aéronef n’accepte pas l’affectation (au cours de cette procédure) à l’émetteur (Après affectation), l’aéronef ne veut pas établir la liaison avec l’émetteur La gouverne ne bouge pas Commandes inversées L’alimentation du moteur se fait par impulsions, le moteur perdant ensuite de sa puissance 48 Cause possibl
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact pour garantie et réparation Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC IC: 6157A-SPMAR630 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice EFL9776 EFL9777 EFL9778 EFL9779 EFL9780 EFL9781 EFL9782 EFL9783 EFL9784 EFL9785 EFL9786 EFL9787 EFL9788 EFL9789 EFL9790 EFL9791 EFL9792 EFL9793 SPMAR630 Description Beschreibung Description Fuselage : Soufflante électrique F-15 64 mm Ensemble d’aile : Soufflante Wing Set: F-15 64mm EDF Flügelsatz: F-15 64mm EDF électrique F-15 64 mm Ensemble de stabilisateur : Stabilizer Set: F-15 64mm EDF Stabilisa
© 2020 Horizon Hobby, LLC. E-flite, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Prophet, EC3, IC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.