Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection F-15 Eagle 64mm EDF
DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Packungsinhalt Schnellstartanleitung Zum Einstellen Ihres Senders benutzen Sie das Setup Diagramm Hohe Niedrige Geschwindigkeit Geschwindigkeit Duale Geschwindigkeiten Querruder 15mm 12mm Höhenruder 18mm 14mm 88 mm +/- 3 mm von der Vorderkante des Schwerpunkt (CG) Flügels am Rumpf nach hinten gemessen.
DE SAFE Select-Technologie Die evolutionäre SAFE Select-Technologie bieten ein zusätzliches Schutzniveau, sodass Sie Ihren ersten Flug mit Zuversicht durchführen können. Es ist keine komplexe Senderprogrammierung erforderlich. Einfach den einfachen Bindungsvorgang befolgen, um das SAFE Select-System zu aktivieren.
DE Zusammenbau des Modells Montage des Fahrwerks 1. Das Bugfahrwerk mit Stellschrauben montieren. Gewindesicherung auf den Stellschrauben verwenden. Die Abplattung sorgt für eine starke und sichere Verbindung. 2. Das Hauptgetriebe und die Abdeckungen mithilfe von M2x8 Flachkopfschrauben montieren. Montage der Flügel 1. Das Steckungsrohr in den Rumpf schieben. 2. Die Tragflächen auf die Flügelstreckung schieben. Die Tragflächen müssen fest am Rumpf liegen. 3.
DE Zusammenbau des Modells Fortsetzung Montage des horizontalen Stabilisators 1. Regulären (nicht schaumstoffsicheren) mittleren CA an der Unterseite des horizontalen Stabilisators auftragen, wo er auf den Rumpf trifft. 2. Darauf achten, dass das Steuerhorn nach unten auf die Unterseite zeigt. und jedes Höhenleitwerk am Rumpf einpassen. WICHTIG! Sicherstellen, dass der horizontale Stabilisator auf den Flügel ausgerichtet ist. Bei Bedarf ausrichten, bevor der CA vollständig aushärtet.
DE Zusammenbau des Modells Fortsetzung Montage des Geschosses 1. D ie Geschosse auf jeder Seite der Tanks mithilfe von mittlerem CA-Klebstoff befestigen. TIPP: Entlang der Linie, auf der sich Geschossträger und Kraftstofftank befinden, mithilfe eines T-Stifts oder Hobbymessers mehrere kleine Löcher durch die Farbe stechen, damit der Klebstoff haften bleibt. 2. Auf jedem Flügel einen Geschossaufbau befestigen, indem diese in den Schlitz gesteckt und zur Sicherung nach hinten geschoben werden.
DE Binden von Sender und Empfänger / Deaktivieren und Aktivieren von SAFE Select (BNF Basic) Dieses Produkt erfordert einen zugelassenen Spektrum DSM2/DSMX kompatiblen Sender. Eine vollständige Liste der zugelassenen Sender ist unter www. bindnfly.com zu finden. Das Flugzeug verfügt über eine optionale SAFE Select-Funktion, die durch das Binden auf eine nachstehend beschriebene spezifische Weise einfach ein- oder ausgeschaltet werden kann.
DE Auswahl und Montage des PNP-Empfängers Der Spektrum AR630-Empfänger wird für dieses Flugzeug empfohlen. Wird ein anderer Empfänger montiert, dann sicherstellen, dass es sich dabei zumindest um einen kompletten 4-Kanal Empfänger handelt. Zur korrekten Montage und Bedienung, siehe Empfängeranleitung. Montage (AR630 abgebildet) 1. Den Empfänger mit doppelseitigem Servo-Klebeband befestigen. Der Empfänger kann aufrecht, auf dem Kopf stehend oder auf seiner Seite liegend montiert werden.
DE Akkumontage und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers Wahl des Akkus A Wir empfehlen den Spektrum 2200mAh 3S 14,8V 30C (SPMX22003S30) für den Standardbetrieb. Der Geschwindigkeitsregler und das Motorsystem eignen sich sowohl für 3S als auch für 4S LiPo-Akkus. Wird ein anderer Akku verwendet, dann sollte dieser in Leistung, Abmessungen und Gewicht dem Spektrum Li-Po-Akkupack entsprechen. Immer darauf achten, dass das Modell mit dem gewählten Akku am empfohlenen CG ausbalanciert ist. 1.
DE Montieren des Gabelkopfes und Zentrieren der Steuerung Anpassen des Gabelkopfes • Den Gabelkopfhalter vom Gabelkopf schieben, um die Position auf dem Steuerhorn anzupassen. • Den Gabelkopf vorsichtig spreizen und den Gabelkopfbolzen in die gewünschte Bohrung im Steuerhorn einführen. • Den Gabelkopfhalter wieder auf den Gabelkopf schieben, um den Gabelkopf auf dem Steuerhorn zu sichern.
DE Richtung der Steuerflächen Querruder Den Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern der Querruder verwenden. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen. 1. Den rechten Hebel nach links bewegen. Das linke Querruder bewegt sich nach oben und das rechte Querruder nach unten, sodass sich das Flugzeug nach links neigt. 2. Den rechten Hebel nach rechts bewegen.
DE Trimmung während des Fluges Das Fluggerät beim ersten Flug für Horizontalflug mit Gashebel auf 3/4 hoch trimmen. Um den Geradeausflug des Fluggeräts zu verbessern, kleine Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern des Senders vornehmen. Nach erfolgter Einstellung der Trimmung die Steuerknüppel für 3 Sekunden nicht berühren. Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur Optimierung der AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen. Wenn Sie dies nicht tun, kann die Flugleistung beeinträchtigt werden.
DE Nach dem Flug 1. Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen (für die Sicherheit und die Lebensdauer des Akkus erforderlich). 5. Alle beschädigten Bauteile reparieren oder ersetzen. 6. Den Flug-Akku getrennt vom Flugzeug lagern und den Akku-Ladezustand überwachen. 2. Den Sender ausschalten. 3. Den Flug-Akku vom Flugzeug entfernen. 7. Die Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans notieren und für zukünftige Flüge planen. 4. Den Flug-Akku aufladen.
DE Fehlerbehebung Problem Flugzeug reagiert nicht auf Gas, aber auf alle anderen Steuerungen Zusätzliche Geräusche am Propeller oder zusätzliche Vibrationen Flugzeit reduziert oder Flugzeug untermotorisiert Flugzeug bindet (während des Bindens) nicht am Sender Flugzeug verbindet sich (während des Bindens) nicht mit dem Sender Steueroberfläche bewegt sich nicht Steuerungen umgekehrt Motorleistung pulsiert, Motor verliert dann an Leistung 32 Mögliche Ursache Lösung Die Steuerungen mit Gashebel und Ga
DE Haftungsbeschränkung Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE Garantie und Service Kontaktinformationen Land des Kauf Europäische Union Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Konformitätshinweise für die Europäische Union EU Konformitätserklärung: F-15 Eagle 64mm EDF BNF-B (EFL97500) Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice EFL9776 EFL9777 EFL9778 EFL9779 EFL9780 EFL9781 EFL9782 EFL9783 EFL9784 EFL9785 EFL9786 EFL9787 EFL9788 EFL9789 EFL9790 EFL9791 EFL9792 EFL9793 SPMAR630 Description Beschreibung Description Fuselage : Soufflante électrique F-15 64 mm Ensemble d’aile : Soufflante Wing Set: F-15 64mm EDF Flügelsatz: F-15 64mm EDF électrique F-15 64 mm Ensemble de stabilisateur : Stabilizer Set: F-15 64mm EDF Stabilisa
© 2020 Horizon Hobby, LLC. E-flite, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Prophet, EC3, IC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.