Outrunner Power 160 245Kv Brushless Motor User Manual

ITFR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le
Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels
et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de
garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le
produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de
garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est
pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation
ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie
s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes
par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se
réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie
existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour
une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de
l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera
réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de
vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés
dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts
esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure,
une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque
nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation
non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de
l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations
nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et
ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé
en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit.
Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou
la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit,
l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous
n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions
en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être
utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des
accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les
réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit
directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez
noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant
le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant
une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à
sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une
description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé.
Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur.
Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser
autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que
pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations
touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Instructions pour le moteur Power 160 Brushless Outrunner Power 160 Brushless Außenläufermotor - Anleitung
Istruzioni motore brushless a
cassa rotante Power 160
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France Horizon Hobby SAS 11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato Dei Termini Usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i
seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite,
possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo
o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle
persone.
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle
persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e
familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto puo` causare danni al
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello e` un prodotto sofisticato per appassionati
di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica.
L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto puo` causare
lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose.
Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza
la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare,
utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in
nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc.
Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la
manutenzione del prodotto. E` fondamentale leggere e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare,
impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente
e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Questo prodotto potrebbe diventare
estremamente caldo durante l’uso e causare ustioni.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie
sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez,
pour une littérature produits bien à jour, rendez-vous sur http://
www.horizonhobby.com.
Signification De Certains Mots
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits,
à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de
l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent possiblement entraîner des dégâts matériels
ET créent un risque faible à nul de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
possiblement des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, dommages
collatéraux et des blessures graves OU créer un risque élevé de
blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation
afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant
de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même,
celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures
graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il
doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques
aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce
produit de manière sûre et responsable peut provoquer des
blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce
produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance directe d’un adulte. Ne pas essayer de désassembler
le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
améliorer les performances sans l’approbation de Horizon Hobby,
Inc. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en
oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les
instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le
réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter
les dommages ou les blessures graves.
ATTENTION : Ce produit peut devenir extrêmement chaud
durant l’utilisation, pouvant causer des brûlures.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Nous vous remercions d‘avoir acheté le moteur brushless outrunner
E-flite
®
Power 160. Le Power 60 est conçu pour offrir une énergie
franche et silencieuse équivalente ou supérieure à la puissance
d‘un moteur thermique de type « glow » de 160 à 2 temps pour les
avions de sport et à échelle d‘un poids allant de 5,4 à 9 kg (12 à
20 livres), pour les avions 3D jusqu‘à 6,8 kg (15 livres), ou pour des
modèles nécessitant jusqu‘à 2700 watts de puissance. Il fournit une
puissance idéale pour les modèles de voltige populaires à l‘échelle
1:24 tels que le modèle Extra 260 de Hangar 9
®
, performances
à échelle pour le P-47D Thunderbolt 150 ARF de Hangar 9, et
performances extrêmes pour des avions comme l‘Ultra Stick Lite
de Hangar 9.
Caractéristiques
•  Équivalent ou supérieur à la puissance d‘un moteur thermique
de type « glow » de 160 à 2 temps pour les avions allant de
5,4 à 9 kg (12 à 20 livres)
•  Idéal pour des avions 3D jusqu‘à 6,8 kg (15 livres)
•  Idéal pour les modèles nécessitant jusqu‘à 2700 watts de
puissance
•  Couple élevé, entraînement direct comme alternative aux
moteurs brushless inrunner
•  Conception rotor externe pour un meilleur refroidissement
•  Comprend le support et matériel de montage
•  Construction haute qualité avec roulements à billes et arbre
8mm en acier trempé
•  Livré avec deux adaptateurs d‘arbre d‘hélice 12mm taraudés
pour filetage d‘un pas de 10-32
Spécifications du Power 160
Diamètre: 63mm (2,50 po)
Longueur du corps: 64mm (2,50 po)
Poids: 650g (23,0oz)
Diamètre de l‘arbre: 8mm (0,30 po) (inclut deux adaptateurs
d‘arbre12mm)
Kv: 245 (tr/min par volt)
Io: 1,45A @10 V (courant à vide)
Ri: 0,03 ohm (résistance)
Courant continu: 60A*
Courant maximum en crête: 78A*
Watts: jusqu‘à 2700
Éléments: 28-32 NiMh/NiCd ou 9S-10S LiPo
Hélices recommandées: 18x8 - 20x10
Contrôleur brushless: 85-110A haute tension
REMARQUE: la température de fonctionnement maximale est
de 104 °C (220 °F). Un bon refroidissement est nécessaire pour
tout fonctionnement du moteur au niveau maximal du courant. La
durée du courant maximum en crête est de 15 secondes. Il y a lieu
d‘accorder suffisamment de temps entre les crêtes pour permettre
un refroidissement adéquat et éviter une surchauffe du moteur.
L‘intensité maximale nominale de courant en crête s‘entend pour
des vols 3D et des phases de test moteur limitées. La mauvaise
gestion des gaz peut se traduire par des dommages au moteur
du fait que l‘utilisation excessive de courant en crête peut faire
surchauffer le moteur.
Choix des batteries
Selon l‘application de l‘avion, nous vous recommandons les
batteries E-flite
®
pour alimenter le moteur Power 160 Brushless
Outrunner. La technologie des batteries est en constante évolution
et les fabricants s‘améliorent en remplaçant les anciens blocs par
de nouveaux blocs. En ce qui concerne les batteries recommandées,
reportez-vous au guide de votre modèle ou à notre site Web.
Accessoires et pièces détachées
Consultez notre site web à www.E-fliteRC.com ou www.
horizonhobby.com pour notre ligne complète de moteurs brushless.
Nous avons publié une fiche comparative des spécifications sur
notre site web. Vous pouvez ainsi comparer les différents moteurs
que nous offrons.
EFLA110 Multimètre (mesure l’intensité en ampères, la
tension, la puissance et la capacité)
EFLA249 Jeu de prises PK 4mm plaqué or (3)
EFLM41601 Arbre: Power 160
EFLM41102 X-Support avec matériel de montage:
Power 110/160
EFLM41103 Adaptateurs d‘hélice : Power 110/160
HAN EP4245 Support moteur avec matériel de montage
EVO3307 Plots de montage moteur à essence, 38mm
EVO3308 Plots de montage moteur à essence, 45mm
EVO3309 Plots de montage moteur à essence, 50mm
EVO3310 Plots de montage moteur à essence, 20mm
EVO3311 Plots de montage moteur à essence, 7mm
CSEPHX85HV Phœnix HV-85 Contrôleur haute tension
CSEPHX110HV Phœnix HV-110 Contrôleur haute tension
Instructions d‘utilisation
1. Ce moteur sans balais exige un contrôleur électronique brushless
sans capteur (contrôle de vitesse électronique ou ESC). Si vous
utilisez un contrôleur d’un autre type, vous endommagerez le
moteur et le contrôleur. Reportez-vous aux instructions de votre
ESC pour un fonctionnement correct avec ce moteur et une hélice.
2. En cas de besoin, toujours fixer le moteur avec des vis courtes
qui ne pénètrent pas et endommagent le moteur. Utiliser les vis et
les autres matériels de montage livrés avec votre moteur.
3. En cas de besoin, soudez les 3 prises PK incluses (EFLA248)
sur les câbles de sortie de votre contrôleur en utilisant la gaine
thermorétractable (pour éviter les courts-circuits). Les 3 câbles
du moteur peuvent être branchés dans n‘importe quel ordre
aux 3 câbles de sortie du contrôleur ou à une prise de sortie de
ce dernier.
4. Assurez-vous que le moteur tourne dans le bon sens pour votre
modèle. Si vous devez inverser le sens de rotation, inversez
le branchement de deux des câbles qui font la liaison entre le
moteur et le contrôleur.
5. Installer une hélice sur l‘arbre du moteur après que vous vous
soyez assuré que le moteur tourne dans le bon sens.
6. Assurez-vous que le moteur soit monté sur le modèle de
façon à profiter d‘une bonne circulation de l‘air pendant le
fonctionnement. Le moteur génère de la chaleur lorsqu‘il
fonctionne à pleine puissance. Il incombe à l‘utilisateur de veiller
à ce que le moteur ne surchauffe pas. Les dégâts causés au
moteur par une surchauffe ne sont pas couverts par la garantie.
7. Ne changez jamais la longueur ou la section des câbles. Retirez
uniquement les connecteurs en les dessoudant.
REMARQUE: Toute modification apportée au moteur qui n’est pas
approuvée par Horizon, cela inclut également le changement des
câbles, peut entraîner l’endommagement du moteur. Cela annulera
la garantie et causera le refus d’intervention du service technique
Horizon Hobby.
ATTENTION: Lorsque le moteur est sous tension, procéder
avec extrême prudence faute de quoi ceci peut entraîner dans des
blessures corporelles et des dommages. Les moteurs font tourner
les hélices à des vitesses dangereusement élevées (TR/min - tours
par minute) ; il est donc recommandé de ne pas s‘approcher du
moteur et de l‘hélice pendant le fonctionnement.
Changer l‘orientation de l‘arbre
1. Desserrer la vis de fixation sur le collier de l‘arbre et retirer le
collier de l‘arbre.
2. Desserrer les deux vis de blocage situées sur l‘extrémité
tournante du moteur.
3. Pousser l‘arbre à travers le moteur. Un petit marteau est requis
pour taper légèrement sur l‘arbre.
ATTENTION: NE PAS plier ou endommager l‘arbre moteur
car ceci peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
4. Installer le collier de l‘arbre contre le roulement à l‘aide de la vis
de blocage.
5. Serrer les deux vis de blocage situées sur l‘extrémité tournante
du moteur. Serrer une vis de blocage sur la face plate sur l‘arbre
du moteur.
REMARQUE: Au montage final, appliquer une petite quantité
d‘enduit frein pour filets (exemple A dans l‘illustration) sur les vis
de blocage pour empêcher les fixations de se desserrer. NE PAS
utiliser une grande quantité d‘enduit frein pour filets car cela peut
entraîner des dommages au moteur.
Grazie per avere acquistato il motore brushless a cassa rotante
E-flite
®
Power 160. Il modello Power 160 è stato progettato per
offrire una potenza ecologica e silenziosa equivalente o superiore
a quella fornita dal motore glow a due tempi di taglia 160 per
aeromodelli sportivi e in scala con peso compreso tra 5,4 e 9
kg, aeromodelli 3D fino a 6,8 kg o modelli che richiedono fino a
2700 watt di potenza. Offre un’elevata potenza ai popolari modelli
acrobatici in scala 27%, come l’aeromobile Hangar 9
®
Extra 260,
prestazioni in scala per l’Hangar 9 P-47D Thunderbolt 150 ARF e
prestazioni estreme per modelli come l’aeromobile Hangar 9 Ultra
Stick™ Lite.
Funzioni
•  Equivalente o superiore alla potenza di un motore glow a due
tempi di taglia 160 per aeroplani da 5,4 – 9 kg
•  Ideali per aerei 3D fino a 6,8 kg di peso
•  Ideale per modelli che richiedono fino a 2700 watt di potenza
•  Coppia elevata, alternativa di trasmissione diretta ai motori
brushless inrunner
•  Design esterno del rotore per un migliore raffreddamento
•  Include il supporto e gli accessori per il montaggio
•  Costruzione di alta qualità con cuscinetti a sfera e albero in
acciaio temprato da 8mm
•  Include due adattatori per l’albero di trasmissione da 12mm
per filettature 10-32
Specifiche Power 160
Diametro: 63mm (6,35 cm)
Lunghezza corpo: 64mm (6,35 cm)
Peso: 650g (652,04g)
Diametro albero: 8mm (7,62 mm) (Include due adattatori per
l’albero di trasmissione da 12mm)
Kv: 245 (rpm per volt)
Io: 1,45A @10V (corrente a vuoto)
Ri: 0,03 ohm (resistenza)
Corrente in funzionamento continuo: 60A*
Corrente massima: 78A*
Watt: fino a 2700
Celle: 28-32 NiMh/NiCd o 9S-10S LiPo
Eliche raccomandate: 18x8 - 20x10
Regolatore (ESC) brushless: 85-110A Alta tensione
AVVISO: La temperatura massima di funzionamento è 104°C
(220°F). Il funzionamento ai massimi livelli di corrente richiede un
adeguato raffreddamento. La durata della corrente massima è di
15 secondi. Sono necessari degli intervalli di tempo adeguati tra gli
utilizzi di corrente massima per favorire il corretto raffreddamento
ed evitare il surriscaldamento del motore. Il valore di corrente
massima si riferisce al 3D e a voli limitati. L’inadeguato utilizzo del
motore può causare dei danni, poiché l’eccessivo uso di corrente
massima potrebbe surriscaldare il motore.
Scelta della batteria
Per il motore brushless a cassa rotante Power 160 si raccomanda
di usare batterie E-flite
®
a seconda delle applicazioni. La tecnologia
delle batterie è in continuo cambiamento e i produttori migliorano
e aggiornano le loro batterie. Conviene perciò far riferimento alle
indicazioni del manuale del modello o al nostro sito per avere
consigli aggiornati.
Garantie und Service
Informationen
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass
das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt
der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18
Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt
und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers
besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser
Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte,
die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor,
diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder
modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für
einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist
dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten
und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen
von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt
wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven
Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon
behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in
den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur
Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie
schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch
höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher
Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen
irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch
falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder
Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem
Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig
ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie
oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber
hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die
über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon
hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die
Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die
vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie
und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende
Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und
dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten
Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im
Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es
muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen,
das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen
von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes
führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne
die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die
Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese
Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen.
Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit
Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine
Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht
durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb
kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit
Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu
fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie
sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie
oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen
dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder
telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie
das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt
zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer
Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme
keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine
ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email
Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg
von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der
Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall
bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese
Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des
Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler
zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens
30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung
gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung
zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu
vernichten oder anderweitig zu verwerten. Achtung: Kostenpflichtige
Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor.
Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-
Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
Europäische Union:
Elektronik und Motoren müssen regelmäßig geprüft und gewartet
werden. Für Servicezwecke sollten die Produkt an die folgende
Adresse gesendet werden:
Horizon Technischer Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
Bitte rufen Sie +49 (0) 4121 2655 100 an oder schreiben Sie uns
ein Email an service@horizonhobby.de um jede mögliche Frage zum
Produkt oder derGarantieabwicklung zu stellen.
Kontaktinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon/E-mail Adresse
Deutschland Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Installation
La photo A montre l‘installation typique du moteur avec le support
en croix monté directement sur l‘extérieur du pare-feu. Il existe
d‘autres options de montage, y compris la fixation du moteur à
l‘intérieur du fuselage ou l‘extension du moteur vers l‘avant à l‘aide
d‘extensions de montage après-vente si vous utilisez un capot.
1. Vous pouvez dans un premier temps positionner pour marquage
le support aluminium de montage en croix sur la face avant du
pare-feu, puis à l‘aide d‘un feutre tracer des repères pour quatre
trous et percer des trous d‘un diamètre approprié pour recevoir
les écrous borgnes fournis. Assurez-vous de toujours rester
dans l‘axe de poussée et de maintenir un espace adéquat pour
l‘hélice/casserole d‘hélice.
2. Fixer le support aluminium de montage en croix sur le moteur
outrunner à l‘aide des quatre vis à tête plate (tête fraisée) fournies
avec le moteur.
3. Installer les quatre écrous borgnes sur l‘intérieur du pare-feu.
4. Fixer l‘ensemble solidaire support aluminium de montage en croix
et moteur sur la face extérieur du pare-feu à l‘aide des quatre
boulons barillet et des rondelles.
La photo B montre l‘installation en utilisant les plots de montage
moteur à essence Evolution
®
(références de pièces indiquées
ci-dessus). Ces plots de montage se prêtent particulièrement
bien à cette application et sont disponibles en différentes tailles
de 7 mm jusqu‘à 50 mm de longueur. Vous pouvez les combiner
pour répondre exactement à vos besoins. Vous devrez acheter
des boulons barillet pour le montage des plots de longueurs
spécialement adaptées. Des plots moteur en nylon (entretoises)
peuvent également être utilisés.
1. Fixer le support aluminium de montage en croix sur le moteur
outrunner à l‘aide des quatre vis à tête plate (tête fraisée) fournies
avec le moteur.
2. Faire un essai de montage du capot pour trouver la longueur de
plot qui permettra d‘obtenir un écart adéquat pour l‘hélice une
fois que le capot sera installé.
3. Insérer des boulons et des rondelles correctement dimensionnés
(achetés séparément) dans les quatre trous extérieurs du support
de montage en croix puis directement dans les plots Evolution, ou
à travers les plots puis dans les écrous borgnes du pare-feu en
cas d‘utilisation de plots/entretoises moteur creux.
La photo C montre l‘installation typique du moteur directement sur
un support de moteur séparé tels que le Support moteur électrique
avec accessoires EP (HAN4245) de Hangar 9
®
.
1. Monter le support conformément aux instructions fournies par le
fabricant.
2. Fixer le moteur comme indiqué ci-dessus sur le support en
utilisant quatre vis de 4 mm (celles-ci sont livrées avec le support
moteur EP de Hangar 9). Le moteur peut également être monté à
l‘intérieur du support électrique si nécessaire.
3. Fixer le support électrique avec le moteur sur le pare-feu, à l‘aide
du matériel fourni avec le support électrique.
DE
Konformitätshinweise für die Europäische Union
®
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/
IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche
und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH20121003U2
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: Power 160 BL Outrunner Motor, 245Kv
declares the product: EFLM4160A
den grundlegenden Anforderungen des EMV-Richtlinie 2004/108/EC.
complies with the essential requirements of the EMC Directive
2004/108/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Elmshorn,
3.10.2012
Birgit Schamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
Steven A. Hall
Geschäfstführer
Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1 D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.: DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall
Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 Fax: +49 (0) 4121 4655 111
eMail: info@horizonhobby.de; Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren
Geschäftsräumen eingesehen werden können. Die Ware bleibt bis
zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers,
dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für
Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die
Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die
Gebühr beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der
menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen,
wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro
oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
Informations de conformité pour l’Union Européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH20121003U2
Produit(s): Power 160 BL Outrunner Motor,245Kv
Numéro d’article(s): EFLM4160A
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec
les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les
conditions de la directive EMC Directive 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
3.10.2012
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de
remettre le produit à un point de collecte officiel des
déchets d’équipements électriques. Cette procédure
permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de
sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus
le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations
quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements
électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de
traitement des ordures ménagères.
Steven A. Hall
Vice-Président, Directeur Général
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Horizon Hobby, Inc.