™ UMX MiG 15 DF Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf www.horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
DE Wir möchten uns recht herzlich für den Kauf der E–flite UMX MiG 15 DF bedanken. Mit der revolutionären Ultra Micro Impeller Technologie ist ihr neuer E–flite Jet eine akkurate Replika des Original Mikoyan Gurevich Design. Unter Verwendung modernster Fertigungsmethoden und hochentwickelter Komponenten ist es E-flite möglich diesen Jäger vollständig in der Box montiert mit proportionaler 4 Kanal Steuerung anzubieten.
DE Vorbereitung für den Erstflug 1. Laden Sie den Flugakku. 2. Setzen Sie den vollständig geladenen Flugakku in das Flugakku ein. 6. Stellen Sie die Dual Rates und Exponential Werte ein. 7. Justieren Sie den Schwerpunkt. 3. Binden Sie das Flugzeug an den Sender. 8. Führen Sie einen Reichweitentest durch. 4. Stellen Sie sicher, dass sich die Anlenkungen frei bewegen können. 9. Finden Sie eine sichere und offenen Fläche zum fliegen. 5. Führen Sie einen Steuerrichtungstest mit dem Sender durch. 10.
DE • Decken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband ab. • Laden Sie niemals Akkus unbeaufsichtigt. • Laden Sie niemals Akkus außerhalb ihren Spezifikationen. • Versuchen Sie niemals das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern. • Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden. • Laden Sie niemals Akkus in extrem heißen oder kalten Orten oder in direkter Sonneneinstrahlung. (Temperaturempfehlung 4.44 - 48.
DE Binden von Sender und Empfänger Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifikations-) Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“. Jeder JR oder Spektrum DSM2/DSMX Sender mit voller Reichweite kann an einen AS3X DSM2/DSMX Empfänger gebunden werden. Bitte besuchen Sie www.bindnfly.
DE Armieren (Scharfschalten) des Reglers Das Armieren des Reglers geschieht nach dem Binden. Jede weitere Verbindung nach dem Binden erfordert die unten beschriebenen Schritte. 1 Senken Sie den Gasstick auf Leerlauf und die Gastrimmug auf die niedrigste Stellung. Schalten Sie den Sender ein und warten 5 Sekunden 2 3 Setzen Sie den Flugakku ein und schließen ihn an den Regler an. Lassen Sie das Modell windgeschützt für 5 Sekunden still stehen.
DE Zentrieren der Ruderflächen Vor dem ersten Flug oder nach einem Absturz müssen Sie sicherstellen, dass die Ruder zentriert sind. Stellen Sie das Gestänge mechanisch ein, wenn die Ruder nicht zentriert sind. Wenn Sie die Anpassung nur über die Sendertrimmungen inklusive Sub Trims vornehmen, werden die Ruder aufgrund mechanischer Beschränkungen der Linearservos möglicherweise nicht korrekt zentriert. 1.
DE Um die beste Flugleistung zu erzielen empfehlen wir die Verwendung eines DSM2/DSMX Fernsteuersenders der mit Dual Rates ausgestattet ist. Die abgebildeten Einstellungen stellen die Anfangseinstellung dar. Stellen Sie nach dem Erstflug die Kontrollen nach ihren Vorlieben ein. Sollten Sie einen DX4 oder DX5 Sender verwenden, empfehlen wir die Aktivierung der Expofunktion für eine bessere Kontrolle. Zur Aktivierung und Deaktivierung der Expofunktion sehen Sie bitte im nächsten Abschnitt nach.
DE Einstellen des Schwerpunktes Der Schwerpunkt befindet sich 58mm hinter der Flügelvorderkante an der Flügelwurzel. Diese Schwerpunktposition wurde nach Einbau des mitgelieferten 2S-200mAh-7,4V-Li-Po-Akkus vorn im Akkuschacht festgestellt. Das Akkufach ist zum einstellen des Schwerpunktes überdimensioniert. Beginnen Sie damit den Akku nah der hinteren Kante mit dem Anschluß nach vorne einzulegen. Schieben Sie dann falls nötig den Akku vor oder zurück. 58mm Montage des optionalen Fahrwerkes 1.
DE Tipps zum Fliegen und Reparieren Reichweitenüberprüfung des RC Systems Führen Sie nach der finalen Montage einen Reichweitencheck durch. Bitte sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach. Fliegen Wir empfehlen ihre E-flite UMX MIG 15 DF draussen nur bei moderaten Windstärken oder in großen Turnhallen zu fliegen. Vermeiden Sie es in der Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen und Gebäuden zu fliegen.
DE Installing Optional Cannons 1. Installieren Sie die Kanonen in der Nase des Flugzeuges wie abgebildet. Nutzen Sie das spitze Ende der Kanonen um ein Loch in den Schaum zu stecken. Die Kanonen können eingeklebt werden oder halten nur durch Friktion in der Öffnung. Tip: Diese Kanonen sind Scale Zubehör. Sind diese montiert wenn Sie das Flugzeug ohne Fahrwerk fliegen, können sie eine sichere Landung behindern und/oder das Flugzeug beschädigen.
DE Wartung der Antriebskomponenten Demontage ACHTUNG: Hantieren Sie nicht mit dem Rotor oder Motor wenn der Flugakku angeschlossen ist da Verletzungen die Folge sein könnten. 1. Die Kabinenhaube ist mit doppelseitigem Klebeband unter der äußeren Kante gesichert. Nehmen Sie die Haube, die Schraube (A) und den Steuerarm des Bugfahrwerks (B) vorsichtig ab. Ersetzen Sie das doppelseitige Klebeband wie benötigt.
DE Problemlösung AS3X Problem Mögliche Ursache Lösung Ruderflächen sind nicht neutral wenn Senderkontrollen auf Neutral stehen Ruder könnten ab Werk mechanisch nicht zentriert sein Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch justieren der U-Bögen an den Gestängen Flugzeug wurde nach anschließen der Akkus bewegt, bevor sich die Sensoren initialisieren konnten Trennen und verbinden Sie den Flugakku erneut während das Flugzeug das Flugzeug nach dem Anschließen absolut still stehen muß Modell fliegt von Fl
DE Problemlösung (Forstetzung) Problem Ruder bewegen sich nicht Mögliche Ursache Lösung Beschädigung an: Ruder, Ruderhörner, Gestänge oder Servos Ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile und justieren Sie die Kontrollen Beschädigte Kabel oder Verbindungen.
DE keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
DE Konformitätshinweise für die Europäische Union Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) n.
Replacement Parts – Ersatzteile Piéces de rechange – Recapiti per i ricambi Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLU1646 Pushrod Linkage Set: UMX MiG 15 BNF E-flite UMX MiG 15 BNF: Gestänge Set UMX MiG 15 BNF -Set de tringleries Set comandi: UMX MiG 15 BNF EFLU1647 Gun Set: UMX MiG 15 BNF E-flite UMX MiG 15 BNF: Waffen Set UMX MiG 15 BNF -Set de canons Set cannone: UMX MiG 15 BNF EFLU1655 Landing Gear Set: UMX MiG 15 BNF E-flite UMX MiG 15 BNF: Fahr
Optional Parts and Accessories Optionale Bauteile und Zubehörteile Piéces optionnelles et accessoires – Parti opzionali e accessori Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione EFLA700UM Charger Plug Adapter: EFL Ladekabel Adapter EFL Prise d’adaptation chargeur: EFL Adattatore per la carica: EFL EFLA7001UM Charger Plug Adapter: TP Ladekabel Adapter TP Prise d’adaptation chargeur: TP Adattatore per la carica: TP EFLC4000/AU/ EU/UK AC to 12V DC,1.
© 2012 Horizon Hobby, Inc. UMX, AS3X, E-flite, Delta-V, JR, Celectra, DSM, DSM2, ModelMatch and Bind-N-Fly are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S.. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. US D578,146. PRC ZL 200720069025.2. US 7,898,130. Other patents pending. www.e-fliterc.