™ UMX F4U Corsair LT.JG.
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www. horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
ous vous remercions pour l’achat de l’Ultra Micro F4U Corsair E-flite reprenant la décoration de 2 des N plus célèbres pilotes de Corsair, Gregory “Pappy” Boyington et Ira “Ike” Kepford. Maintenant équipé de la technologie AS3X, l’Ultra Micro F4U Corsair suit des trajectoires lisses et précises comme si cet avion de guerre à aile “de mouette” était d’une échelle bien supérieure.
FR Check-list de préparation au vol 1. Chargez la batterie de vol. 6. Réglage des double-débattements et des expos. 2. Installez la batterie dans l’appareil (une fois la batterie totalement chargée). 7. Réglez le centre de gravité. 8. Effectuez un test de portée radio. 3. Affectez l’avion à votre émetteur. 9. Choisissez un lieu sûr et dégagé. 4. Vérifiez que les tringleries bougent librement. 10. Effectuez votre vol en fonction des conditions météo. 5.
FR Charge de la batterie Votre avion est livré avec un chargeur Li-Po DC 3.7V 1S et une baterie Li-Po 3.7V 1S 150mA 25C. Référez-vous aux avertissements relatifs à la charge. Il est recommandé de charger la batterie pendant que vous inspectez l’avion. La batterie sera nécessaire pour contrôler le fonctionnement de l’avion dans les prochaines étapes. Retirez le couvercle situé sous le chargeur et installez les 4 piles AA incluses, respectez les polarités.
FR Installation des piles de l’émetteur La version E-flite RTF comporte un émetteur 4 voies DSM2/DSMX qui est livré déjà affecté à l’avion. Retirez le couvercle, installez 4 piles incluses (en respectant les polarités) puis replacez le couvercle. 1 2 3 6 4 5 Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUIDGlobally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique.
FR Contrôle de l’émetteur Mode 2 Gaz/Gouverne de direction Gouverne de profondeur/ Aileron Trim de direction Trim d’aileron Trim des gaz Trim de profondeur Mode 1 Gouverne de profondeur/ direction Gaz/Aileron Trim de direction Trim d’aileron Trim de profondeur Trim des gaz Trims numériques L’émetteur DSM2/DSMX 4 voies E-flite est doté de fonctions de trims (compensateurs) numériques positionnés à proximité des manettes de commande afin de peaufiner les réglages.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur L’armement du contrôleur se produit à la suite de l’affectation décrite précédemment, cependant les prochains branchements de la batterie nécessitent de suivre les étapes suivantes. AS3X Le système AS3X ne sera pas activé sans que le manche ou le trim des gaz ne soient relevés pour la première fois. Une fois que l’AS3X est activé, les gouvernes peuvent bouger rapidement et bruyamment. Cela est normal.
FR Test de contrôle de la direction Affectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que les gouvernes de l’avion bougent correctement. Pendant les tests, maintenez les gaz en position basse.
FR Centrage des commandes Avant vos premiers vols ou en cas d’accident, vérifiez le centrage des gouvernes de vol. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. Il se peut que les trims de l’émetteur ne permettent pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause des limites mécaniques des servos linéaires. 1. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont en position neutre lorsque les commandes de l’émetteur et les trims sont centrés.
FR Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons de faire voler votre avion en extérieur par temps calme. Toujours voler à l’écart des maisons, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devez également éviter de voler dans les zones fréquentées comme les jardins publics, les cours d’école ou les terrains de sport.
FR Montage et démontage du train d’atterrissage Pour retirer le train installé d’origine : 1 1. Soulevez la jambe verticale du train jusqu’à ce que la partie horizontale soit au-dessus de la butée. 2 2. Glissez délicatement la jambe de train vers le centre de l’aile et hors du support. Le montage s’effectue en ordre inverse. Contrôlez que la jambe de train est bien logée contre la butée et que la jambe est orientée vers l’avant de l’aile. Vérifications à effectuer après le vol 1.
FR Maintenance de la motorisation ATTENTION: NE JAMAIS manipuler l’hélice quand la batterie est branchée. Risque de blessures corporelles. Désassemblage 1. Débranchez la batterie du contrôleur. 2. Coupez soigneusement les rubans adhésifs et les autocollants sur les côtés du fuselage et derrière la bulle. Puis retirez la partie supérieure du fuselage. IMPORTANT: Si vous essayez de décoller les adhésifs vous risquez d’endommager la peinture. Dém 4.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Les gouvernes ne sont pas au neutre alors que les manches sont au neutre Les tringleries ne sont pas correctement réglées Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les “U” des tringleries L’avion a été déplacé avant l’initialisation des capteurs Débranchez la batterie et rebranchez la en prenant garde de ne pas déplacer le modèle durant 5 secondes Le modèle vol de façon aléatoire de vol en vol L’avion n’est pas resté immobil
FR Guide de dépannage (Suite) Problème La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation) Les gouvernes ne bougent pas Cause possible Solution Moins de 5 secondes se sont écoulées entre En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la l’allumage de l’émetteur et la connexion de batterie de vol, puis reconnectez-la la batterie de vol sur l’avion L’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios ModelMatch uniquement) La charge de la batterie de vol o
FR (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
FR Coordonnées de service et de garantie Pays d’achat Horizon Hobby Téléphone/E-mail Adresse France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione PKZU1602 Decal Sheet: UM F4U Corsair Dekorbogen: UM F4U Corsair Planche de décalcomanies : UM F4U Corsair Foglio con decalcomanie: UM F4U Corsair PKZU1603 Landing Gear Set: UM F4U Corsair Fahrgestellsatz: UM F4U Corsair Jeu de train d’atterrissage : UM F4U Corsair Set carrello di atterraggio: UM F4U Corsair PKZU1604 Clear Canopy: UM F4U
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Pezzi opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione Ultras Micros - Bande Set fascette a strappo auto-agrippante (5) (5): Ultra Micro PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Parkzone: Klettband Set Ultra Micros EFLB1501S45 1S 3.7V 150mAh 45C Li-Po Battery 1S 3.7V 150mAh 45C Batterie Li-Po 3.
Decal Application – Dekoraufkleber – – application des décalcomanies – Applicazione decalcomanie – Pappy Boyington Optional 1 Opzione 1 69
Decal Application – Dekoraufkleber – – application des décalcomanies – Applicazione decalcomanie – Ira Kepford Optional 1 Opzione 1 LT.JG. KEPFORD LT.JG.
© 2014 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the Bind-N-Fly logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. Patents pending. www.e-fliterc.