™ UMX PT-17 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
EN NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
EN Table of Contents Charger Warnings ..................................................4 Battery Charging....................................................4 Transmitter and Receiver Binding...........................5 Low Voltage Cutoff (LVC) ........................................5 Flight Battery Installation and ESC Arming..............6 Center of Gravity (CG) ............................................6 Control Direction Tests ...........................................7 Control Centering .........
EN Charger Warnings The battery charger (EFLC1008) included with your aircraft has been designed to safely charge the Li-Po battery. CAUTION: All instructions and warnings must be followed exactly. Mishandling of Li-Po batteries can result in a fire, personal injury and/or property damage. • Never leave charging batteries unattended. • Never charge batteries overnight. • By handling, charging or using the included Li-Po battery, you assume all risks associated with lithium batteries.
EN Transmitter and Receiver Binding Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. You need to ‘bind’ your chosen Spektrum™ DSM2/DSMX technology equipped aircraft transmitter to the receiver for proper operation. Any full range Spektrum DSM2/DSMX transmitter can bind to the DSM2/DSMX receiver. Please visit www. bindnfly.com for a complete list of compatible transmitters.
EN Flight Battery Installation and ESC Arming Arming the ESC also occurs after binding as previously described, but subsequent connection of a flight battery requires the following steps. It is normal for linear servos to make noise. Noise is not an indication of a faulty servo. 1 Power ON the transmitter, then wait 5 seconds. ® The AS3X system will not activate until the throttle stick or trim is increased for the first time.
EN Control Direction Tests Traditional Control Direction Test Bind your aircraft and transmitter before doing these tests. Move the controls on the transmitter to make sure the aircraft control surfaces move correctly and in the proper direction. Make sure the tail linkages move freely and that paint or decals are not adhered to them. AS3X® Control Direction Test This test ensures that the AS3X® control system is functioning properly. 3.
EN Control Centering Before the first flights, or in the event of an accident, make sure the flight control surfaces are centered. Adjust the linkages mechanically if the control surfaces are not centered. Use of the transmitter sub-trims may not correctly center the aircraft control surfaces due to the mechanical limits of linear servos. 1. Make sure the control surfaces are neutral when the transmitter controls and trims are centered. The transmitter sub-trim must always be set to zero. 2.
EN Flying Tips and Repairs We recommend flying your aircraft outside in calm conditions. Always avoid flying near houses, trees, wires and buildings. You should also be careful to avoid flying in areas where there are many people, such as busy parks, schoolyards or soccer fields. Consult local laws and ordinances before choosing a location to fly your aircraft.
EN Power Components Service CAUTION: DO NOT handle propeller parts while the flight battery is connected. Personal injury could result. Disassembly 1. Disconnect the battery from the ESC/receiver. 2. Carefully cut free each wing strut from the bottom wing without damaging the wing. 3. Carefully cut the tape and/or decals on the side of the fuselage and behind the canopy to remove the top half of the fuselage. IMPORTANT: Removing tape and/or decals can remove paint from the fuselage. 4.
EN Installing the Landing Gear To install the included landing gear: 1. Gently squeeze the gear assembly and insert the landing gear strut wire into the retaining slot of the fuselage as shown.
EN Troubleshooting Guide AS3X Problem Possible Cause Solution Control surfaces not at neutral position when transmitter controls are at neutral Control surfaces may not have been mechanically centered from factory Center control surfaces mechanically by adjusting the U-bends on control linkages Aircraft was moved after the flight battery was connected and before sensors initialized Disconnect and reconnect the flight battery while keeping the aircraft still for 5 seconds Model flies inconsistently fro
EN Troubleshooting Guide (Continued) Problem Possible Cause Solution LED on receiver flashes Less than a 5-second wait between first rapidly and aircraft will powering on transmitter and connecting not respond to transmit- flight battery to aircraft ter (after binding) Aircraft bound to different model memory (ModelMatch™ radios only) Control surface does not move Leaving transmitter on, disconnect and reconnect flight battery to aircraft Select correct model memory on transmitter and disconnect and recon
EN exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
EN Warranty and Service Information Country of Purchase Horizon Hobby Phone Number/Email Address Address Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) United States of America United Kingdom Germany France China servicecenter.horizonhobby. com/RequestForm/ www.quickbase.com/db/ Horizon Product Support 4105 Fieldstone Rd bghj7ey8c?a=GenNewRecord (Product Technical Assistance) Champaign, Illinois, 61822 USA 888-959-2305 sales@horizonhobby.com Sales 888-959-2305 sales@horizonhobby.co.
DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC. vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Inhaltsverzeichnis Warnungen zum Laden ........................................18 Laden des Akkus .................................................18 Binden von Sender und Empfänger ......................19 Niederspannungsabschaltung (LVC) .....................19 Einsetzen des Flugakkus und Armieren des Reglers..........................................................20 Einstellen des Schwerpunktes .............................20 Steuerrichtungstest .............................................
DE Warnungen zum Laden Das im Lieferumfang befindliche Ladegerät (EFLC1008) wurde zum sicheren Aufladen des Li-Po Akkus entwickelt. ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnungen müssen exakt befolgt werden. Falscher Umgang mit Li-Po Akkus kann zu Feuer, Körperverletzung und/ oder Sachbeschädigung führen. • Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt. • Laden Sie Akkus niemals über Nacht.
DE Binden von Sender und Empfänger Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-) Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“. Jeder Spektrum DSM2/DSMX Sender kann mit einem DSM2/DSMX Empfänger gebunden werden. Bitte besuchen Sie www.bindnfly.com für die vollständige Liste kompatibler Sender.
DE Einsetzen des Flugakkus und Armieren des Reglers Das AS3X System wird auch nach dem Binden initialisiert, für nachfolgende Flüge und dem Anschließen des Flugakkus folgen Sie bitte den erforderlichen Schritten wie unten beschrieben. Es ist normal, dass die Linearservos Geräusche von sich geben. Dieses Geräusch weist nicht auf einen fehlerhaften Servo hin. AS3X Das AS3X System wird so lange nicht aktiv, bis der Gashebel oder Trimmung zum ersten Mal erhöht wird.
DE Steuerrichtungstest Testen der Steuerung Vor Durchführung dieses Tests sollte das Flugzeug an den Sender gebunden sein. Bewegen Sie die Senderkontrollen um sicher zu stellen, dass sich die Ruder in die richtige Richtung bewegen. Vergewissern Sie sich dass die die Leitwerksanlenkungen frei bewegen können und nicht durch Aufkleber gestört werden. AS3X Kontrolltest Dieser Test soll sicher stellen dass das AS3X System einwandfrei funktioniert. 3.
DE Zentrieren der Kontrollen Vor dem ersten Flug oder nach einem Absturz müssen Sie sicherstellen, dass die Ruder zentriert sind. Stellen Sie das Gestänge mechanisch ein, wenn die Ruder nicht zentriert sind. Wenn Sie die Anpassung nur über die Sendertrimmungen inklusive Sub Trims vornehmen, werden die Ruder aufgrund mechanischer Beschränkungen der Linearservos möglicherweise nicht korrekt zentriert. 1.
DE Tipps zum Fliegen und Reparieren Wir empfehlen ihnen das Flugzeug draussen bei leichten Bedingungen zu fliegen. Vermeiden Sie es in der Nähe von Gebäuden, Bäumen und Leitungen zu fliegen. Meiden Sie bitte auch Plätze an denen sich Menschen aufhalten wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballplätze. Bitte beachten Sie vor der Auswahl Ihres Flugfeldes die örtlichen Bestimmungen und Gesetze.
DE Wartung der Antriebskomponenten ACHTUNG: Hantieren Sie nicht mit dem Propeller oder Teilen davon wenn der Flugakku angeschlossen ist. Es besteht Verletzungsgefahr. Demontage 1. Trennen Sie den Akku vom Empfänger. 2. Trennen Sie vorsichtig die Flächenstrebe von der unteren Tragfläche ohne die Tragfläche zu beschädigen. 3. Schneiden Sie vorsichtig das Klebeband oder die Aufkleber an der Seite und hier der Kabinenhaube ein um die obere Hälfte des Rumpfes zu entfernen.
DE Montage des Fahrwerks Um das im Lieferumfang enthaltene Fahrwerk zu montieren: 1. Drücken Sie das Fahrwerk zusammen und setzen das Fahrwerk wie abgebildet in den Schlitz ein.
DE Leitfaden zur Problemlösung AS3X Problem mögliche Ursache Lösung Ruder sind nicht neutral Ruder sind im Werk mechanisch nicht wenn Senderkontrollen zentriert worden neutral stehen Flugzeug wurde nach dem Anschließen der Akkus bewegt bevor dieSensoren sich initialisiert haben Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch anpassen der U Bögen Modell zeigt von einem zum anderen Flug inkonsistentes Flugverhalten Das Flugzeug stand nach Anschluss des Flugakkus nicht für 5 Sekunden absolut still Lassen Sie
DE Leitfaden zur Problemlösung (Fortsetzung) Problem Mögliche Ursache Lösung LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Flugzeug reagiert nicht auf den Sender (nach dem Binden) Sie haben weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders den Flugakku angeschlossen Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder Ruder bewegen sich nicht Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz Wählen Sie das richtige Modell im Modellgebunden (nur Sender mit ModelMatch) speich
DE und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
DE Garantie und Service Kontakt Informationen Land des Kauf Horizon Hobby Telefon / E-mail Adresse Adresse Deutschland Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Deutschland Konformitätshinweise für die Europäische Union EU Konformitätserklärung Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE, EMC Direktive.
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www. horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Table des matières Avertissements relatifs à la batterie .....................32 Charge de la batterie ...........................................32 Affectation de l’émetteur au récepteur .................33 Coupure par tension faible (LVC) ..........................33 Installation de la batterie et armement du contrôleur .......................................................34 Réglage du centre de gravité (CG) ........................34 Test de contrôle de la direction ............................
FR Avertissements relatifs à la batterie Le chargeur (EFLC1008) livré avec votre avion a été conçu pour charger la batterie Li-Po en toute sécurité. ATTENTION : les instructions et avertissements doivent être scrupuleusement suivis. Une manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. • Ne jamais laisser des batterie en charge sans surveillance. • Ne jamais charger des batteries durant la nuit.
FR Affectation de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUIDGlobally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un fonctionnement correct. Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur. Visitez www.bindnfly.com pour la liste complète des émetteurs compatibles.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur L’armement du contrôleur se produit à la suite de l’affectation décrite précédemment, cependant les prochains branchements de la batterie nécessitent de suivre les étapes suivantes. Le bruit produit par les servos linéaires est normal. Cela n’indique en rien une défaillance du servo. AS3X Le système AS3X ne sera pas activé sans que le manche ou le trim des gaz ne soient relevés pour la première fois.
FR Test de contrôle de la direction Test des commandes classique Vous devez affecter votre avion à votre émetteur avant d’effectuer ces tests. Déplacez les manches de l’émetteur pour contrôlez que les gouvernes pivotent dans les directions appropriées. Assurez-vous que les tringleries coulissent librement, que les autocollants ou de la peinture n’interfèrent pas dans leur mouvement. Essai de la réponse l’AS3X Ce test permet de s’assurer du fonctionnement du système AS3X. 3.
FR Centrage des commandes Avant vos premiers vols ou en cas d’accident, vérifiez le centrage des gouvernes de vol. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. Il se peut que les trims de l’émetteur ne permettent pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause des limites mécaniques des servos linéaires. 1. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont en position neutre lorsque les commandes de l’émetteur et les trims sont centrés.
FR Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons de faire voler votre avion en extérieur par temps calme. Ne volez pas à proximité d’habitations, d’arbres, de lignes électriques et de constructions. Vous devez également éviter les zones fréquentées comme les parcs, les terrains de sport et les cours d’écoles. Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion.
FR Maintenance de la motorisation ATTENTION: NE JAMAIS manipuler l’hélice quand la batterie est connectée au contrôleur. Sous peine de blessures corporelles. Démontage 1. Déconnectez la batterie du récepteur. 2. Découpez délicatement chaque liaison entre les haubans et l’aile inférieure sans l’endommager. 3. Découpez délicatement l’adhésif et/ou les autocollants pour retirer la partie supérieure du fuselage.
FR Installation du train d’atterrissage Pour installer le train d’atterrissage : 1. Pressez légèrement les 2 jambes de train au niveau des roues et insérez la boucle du train dans la rainure du fuselage comme indiqué sur l’illustration.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Les gouvernes ne sont pas au neutre alors que les manches sont au neutre Les tringleries ne sont pas correctement réglées Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les “U” des tringleries L’avion a été déplacé avant l’initialisation des capteurs Débranchez la batterie et rebranchez la en prenant garde de ne pas déplacer le modèle durant 5 secondes Le modèle vol de façon aléatoire de vol en vol L’avion n’est pas resté immobil
FR Guide de dépannage (Suite) Problème La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation) Les gouvernes ne bougent pas Cause possible Solution Moins de 5 secondes se sont écoulées entre En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la l’allumage de l’émetteur et la connexion de batterie de vol, puis reconnectez-la la batterie de vol sur l’avion L’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios ModelMatch uniquement) La charge de la batterie de vol o
FR (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
FR Coordonnées de service et de garantie Pays d’achat Horizon Hobby Téléphone/E-mail Adresse France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
IT Indice Avvertenze per la carica delle batterie..................46 Carica della batteria .............................................46 Binding del trasmettitore e del ricevitore .............47 Spegnimento per bassa tensione (LVC).................47 Installare la batteria di bordo e armare il regolatore (ESC) ....................................48 Regolazione del baricentro (CG) ..........................48 Test controllo della direzione ................................49 Test di controllo ...........
IT Avvertenze per la carica delle batterie Il caricabatterie (EFLC1008) fornito insieme a questo aereo, è stato progettato per caricare le batterie Li-Po in piena sicurezza. ATTENZIONE: seguire esattamente tutte le istruzioni e le avvertenze. L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni personali e/o danni materiali. • Non lasciare mai incustodite le batterie in carica. • Non caricare mai le batterie durante la notte senza supervisione.
IT Binding del trasmettitore e del ricevitore Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’ dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore. Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX.
IT Installare la batteria di bordo e armare il regolatore (ESC) Dopo aver fatto la connessione descritta precedentemente, si deve armare anche il regolatore (ESC) e nei successivi collegamenti della batteria di bordo bisogna seguire la procedura spiegata di qui di seguito. È normale che i servi lineari emettano dei rumori. Il rumore non indica difetti del servo.
IT Test controllo della direzione Prova tradizionale della direzione dei controlli Prima di fare questa prova bisogna connettere l’aereo al trasmettitore. Muovere i comandi sul trasmettitore per essere sicuri che i controlli dell’aereo si muovano correttamente e nel verso giusto. Verificare che i rinvii della coda si muovano liberamente e che vernice e adesivi non aderiscano ad essi.
IT Test di controllo Prima del primo volo o in caso di incidente, accertarsi che le superfici di controllo del volo siano centrate. Se le superfici di controllo non sono centrate, regolare i leveraggi meccanicamente. L’utilizzo dei trim del trasmettitore potrebbe non consentire di centrare correttamente le superfici di controllo dell’aeromodello a causa dei limiti meccanici dei servi lineari. 1.
IT Consigli per il volo e riparazioni Noi consigliamo di far volare questo aereo all’esterno con vento calmo. Evitare sempre di volare in prossimità di edifici, alberi, linee elettriche e abitazioni. Bisogna fare attenzione a non volare in aree affollate, come parchi, cortili scolastici o campi di gioco. Conviene sempre informarsi sulle ordinanze e le leggi locali prima di scegliere un campo di volo. Decollo Posizionare l’aereo per il decollo (sempre controvento se ci si trova all’esterno).
IT Manutenzione del motore ATTENZIONE: NON maneggiare l’elica quando la batteria di volo è collegata. Questa operazione potrebbe causare lesioni personali. Smontaggio 1. Sconnettere la batteria dall’ESC / dalla ricevente. 2. Tagliare attentamente i montanti ala dall’ ala inferiore senza danneggiare l’ala. 3. Tagliare attentamente il nastro adesivo e/o le decalcomanie che si trovano al lato della fusoliera e dietro alla cappotina per poter rimuovere la parte superiore della fusoliera.
IT Installazione del carrello d’atterraggio Per installare il carrello d’atterraggio incluso: 1. Comprimere leggermente il carrello d’atterraggio e inserirlo nell’apposita apertura nella fusoliera (vedi illustrazione).
IT Guida alla risoluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Le superfici di controllo non sono in posizione neutra quando i controlli del trasmettitore sono in posizione neutra Le superfici di controllo possono non essere state centrate meccanicamente dalla fabbrica L'aereo è stato mosso dopo che la batteria era connessa e prima dell'inizializzazione dei sensori Il modello vola in Il modello non era immobile per 5 secondi maniera diversa durante dopo l’inserimento della batteria i vari voli I tri
IT Guida alla risoluzione dei problemi (continua) Problema Possibile causa Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (dopo il binding) Meno di 5 secondi di attesa fra la prima recensione del trasmettitore e il collegamento della batteria di volo al velivolo Soluzione Lasciare il trasmettitore acceso, disconnettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo È stato effettuato il binding del velivolo alla Selezionare la corretta memoria del modello mem
IT Garanzia Periodo di garanzia immediatamente presso il venditore. La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Informazioni per la garanzia e le riparazioni Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo Germania Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH service@horizonhobby.
IT Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione EFLU3002 Decal Sheet: UMX PT-17 E-Flite UMX PT-17: Dekorbogen Planche de décoration : UMX PT-17 E-flite UMX PT-17: set decalcomanie EFLU3003 Landing Gear Set: UMX PT-17 E-Flite UMX PT-17: Fahrwerksset Train d’atterrissage : UMX PT-17 E-flite UMX PT-17: set carrello d’atterraggio Top and Bottom Wing E-Flite UMX PT-17: Set: UMX PT-17 Trag
IT – Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Pezzi opzionali e accessori – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Parkzone: Klettband Set Ultra Micros Ultras Micros - Bande Set fascette a strappo auto-agrippante (5) (5): Ultra Micro DYNK0045 Foam Safe CA 1ox/ Dynamite Activator, 2 oz. Combo Schaumgeeigneter Pack Sekundenkleber 1oz u.
™ UMX PT-17 © 2015 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025.