™ ® UMX GEE BEE R2 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda "support" per questo prodotto.
IT Gee Bees ha gareggiato in tutte le famose competizioni dell'era d'oro dell'aviazione. Questi aerei tecnicamente avanzati, a forma di goccia necessitano di mani molto esperte e di circostanze perfette ma con il giusto pilota saranno loro a guidare la gara. UMX™ Gee Bee® R2 BNF è fatto per sfrecciare nei cieli in qualunque posto e dalla maneggevolezza più vicino a quello di un modello sportivo rispetto che a un semplice modellino con ali e motore.
IT Elenco di controllo prima del volo 1. Caricare la batteria. 6. Dual Rates ed esponenziale. 2. Installare la batteria di volo nell'elicottero (dopo averla caricata completamente). 7. Impostare il centro di gravità. 3. Ricevitore di collegamento al trasmettitore. 8. Eseguire il controllo della portata del sistema radio. 4. Accertarsi che i giunti si muovano liberamente. 5. Eseguire il test della direzione dei comandi con il trasmettitore. 9. Trovare un'area sicura e aperta. 10.
IT Caricare la batteria Il vostro aereo vi arriva già con una batteria a 2 celle 7.4V 200mAh 25C Li-Po e un caricatore Celectra™ 2S 7.4V CC Li-Po che necessita di una fonte di alimentazione 12 V CC (11V-14V). Fare riferimento alle avvertenze sulla batteria. Si raccomanda di caricare il pacco batteria mentre si controlla il velivolo. La batteria di volo verrà richiesta per confermare un corretto funzionamento del veicolo in futuro. 2S 7.4V 200mAh 25C Lithium Polymer Battery Visitare il sito www.
IT Binding del trasmettitore e del ricevitore Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’ dell'areo selezionato con tecnologia SpektrumTM DSM2™/DSMX al trasmettitore. Qualsiasi trasmettitore JR® o Spektrum DSM2/DSMX possono collegarsi al ricevitore AS3X™ DSM.
IT Attivare l'ESC L'attivazione dell'ESC avviene anche dopo il binding, come descritto in precedenza, ma una connessione successiva di una batteria di volo richiede l'esecuzione delle fasi sottostanti. 1 2 Abbassa il throttle e il trim del throttle fino a metterli nelle posizioni più basse possibili. 3 Installare la batteria di volo e connetterla all'ESC. Accendere il trasmettitore e aspettare 5 secondi. Tenere l'aereo immobile e lontano dal vento per 5 secondi.
IT Test di controllo Prima del primo volo, o in caso di incidente, bisogna assicurarsi che le superfici di controllo di volo siano centrate. Regolare i giunti meccanicamente se le superfici di controllo non sono centrate. Usare i sub-trim del trasmettitore potrebbe non accentrare correttamente le superfici di controllo del velivolo a causa dei limiti meccanici dei servo lineari. 1. Assicurarsi che le superfici di controllo siano in posizione neutra se i controlli del trasmettitore e i trim sono centrati.
IT Se si usano dei trasmettitori DX4e or DX5e raccomandiamo di attivare l'Expo per un controllo più fluido. Per l'attivazione o disattivazione dell'Expo nel DX4e e DX5e, vedere la sezione successiva. AVVISO: Non impostare la regolazione della corsa del trasmettitore oltre il 100%. Se LA REGOLAZIONE DELLA CORSA è impostata oltre il 100% questo non garantirà un maggior controllo del movimento, ma sovraccaricherà il servocomando danneggiandolo. Per i servo lineari è normale fare parecchio rumore.
IT Impostare il centro di gravità (CG) La posizione del CG è di 26mm dietro rispetto al bordo dell'ala. La posizione del CG è stata determinata con la batteria in dotazione 2S 200mAh 7.4V Li-Po installata nella parte frontale del suo vano. La cavità di alloggiamento della batteria è più grande della stessa per permettere la variazione del Centro di Gravità. Iniziare posizionando la batteria sul bordo frontale del vano batteria con il connettore rivolto verso il retro del velivolo.
IT Suggerimenti per il volo e riparazioni Volo Raccomandiamo di volare con E-flite® UMX Gee Bee R2 all'esterno con venti al massimo moderati oppure in una grande area coperta. Evitare sempre di volare accanto a case, alberi, cavi ed edifici. Si dovrebbe anche fare attenzione ad evitare di far volare il modello in zone dove ci sono molte persone, come parchi frequentati, cortili di scuole o campi da calcio. Consultare le leggi e le ordinanze locali prima di scegliere il luogo per far volare il velivolo.
IT Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze L’utente di questo prodotto è l'unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà. Questo modello funziona con comandi radio soggetti all'interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizzatore.
IT Manutenzione dei componenti di alimentazione e assistenza Smontaggio ATTENZIONE: NON toccare i componenti dell'elica mentre la batteria di volo è connessa. Ne possono derivare lesioni alle persone. Elica 1. La parte frontale della cappottatura copre il vano batteria. Sollevare la cappottatura per accedere al vano batteria. C A 2. Rimuovere con cura la vite (A) e l'elica (B) dall'albero motore (C). B Motore e Firewall 1.
IT Guida alla risoluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Soluzione Le superfici di controllo non sono in posizione neutra quando i controlli del trasmettitore sono in posizione neutra Le superfici di controllo possono non Centrare le superfici di controllo meccaniessere state centrate meccanicamente dalla camente impostando i tubi a U sui giunti di fabbrica controllo L'aereo è stato mosso dopo che la batteria era connessa e prima dell'inizializzazione dei sensori Disconnettere e riconnettere
IT Guida alla risoluzione dei problemi (continua) Problema Possibile causa Soluzione Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (dopo il binding) Meno di 5 secondi di attesa fra la prima recensione del trasmettitore e il collegamento della batteria di volo al velivolo Lasciare il trasmettitore acceso, disconnettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo La superficie di controllo non si muove È stato effettuato il binding del velivolo alla Selezi
IT Durata della Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Garanzia e informazioni di assistenza Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Indirizzo Christian-Junge-Straße 1 Horizon Technischer Service 25337 Elmshorn Germania Germania Telefono / indirizzo di posta elettronica +49 (0) 4121 2655 100 service@horizonhobby.de Informazioni sulla conformità per l'Unione Europea Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No.
– Replacement Parts – – Ersatzteile – – Piéces de rechange – – Recapiti per i ricambi – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLUP052535 5.25x3.5 Electric Propeller: UMX Gee Bee R2 5.25x3.5 Propeller: UMX Gee Bee R2 Hélice 5.25x3.5: UMX Gee Bee R2 5.25x3.
Part # • Nummer Numéro • Codice EFLUC1008 EFLU4864 SPMSA2030L SPM6832 EFLU4070 Description Beschreibung Description Descrizione Power Cord for EFLUC1007 Anschlußstecker mit Câble d’alimentation Krokodilklemmen für EFLUC1007 EFLUC1007 DSM2 6 Ch Ultra Micro AS3X Receiver BL-ESC DSM2 6 Kanal Ultra Micro AS3X Empfänger BL-ESC Ultra micro récepteur DSM2 6 Ch Ultra 6voies DSM2 AS3X a Micro AS3X Ricevitore avec contrôleur brush- BL-ESC less intégré. 2.
– Parts Contact Information – – Intaktinformationen für Ersatzteile – – Coordonnés pour obtenir de piéces détachées – – Recapiti per i ricambi – Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address United States Sales 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois, 61822 USA 800-338-4639 sales@horizonhobby.com United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.
© 2011 Horizon Hobby, Inc. UMX, AS3X, E-flite, JR, Celectra, DSM2, ModelMatch and Bind-N-Fly are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S. GEE BEE is a registered trademark of KW Intellectual Properties, Inc. and is used under license. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. US D578,146.