™ UMX AS3Xtra Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR E-flite® UMX AS3Xtra propulse les Ultra Micro eXtreme au niveau supérieur. Construit à partir d’une Lconçu’plaque de mousse découpée au laser entoilée d’un film très fin et renforcée carbone, cet avion a été pour optimiser la charge allaire et la rigidité, de plus la technologie AS3X permet des performances incroyables en vol 3D dans les endroits les plus restreints.
FR Check-list de préparation au vol 1. Chargez la batterie de vol. 6. Réglez les double-débattements. 2. Installez dans l’avion une batterie totalement chargée. 7. Réglez le centre de gravité. 3. Affectez l’avion à votre émetteur. 4. Vérifiez que les tringleries bougent librement. 5. Effectuez un test des commandes avec l’émetteur. 8. Effectuez un test de portée radio. 9. Choisissez un lieu sûr et dégagé. 10. Effectuez votre vol en fonction des conditions météo.
FR Affectation de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUIDGlobally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un fonctionnement correct. Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur. Visitez www.bindnfly.com pour la liste complète des émetteurs compatibles.
FR Programmation alternative des modes de vol IMPORTANT: Votre émetteur doit être affecté au récepteur avant de modifier la programmation des modes de vol. 1. Contrôlez que toutes les inversions de servos sont en position Normale à l’émetteur. Par dé faut Mode de vol Alternative L’AS3X est livré d’origine avec 3 modes de vol, notés en gras dans le tableau ci-contre.
FR Armement du Variateur/récepteur, installation de la batterie et centre de gravité. 1 ATTENTION: tenez toujours vos mains éloignées de l’hélice. Une fois armé, le moteur entraîne l’hélice au moindre mouvement du manche des gaz. L’armement du contrôleur se produit après le processus d’affectation précédemment décrit, cependant, lors des prochaines connexions de la batterie vous devrez suivre les étapes suivantes.
FR Installation des générateurs de force latérale (SFG) optionnels Les SFG agrandissent la surface latérale, augmentant ainsi l’efficacité de la dérive permettant une nouvelle variété de figures acrobatiques. 1. Glissez le SFG sur l’aile de façon à placer sa moitié inférieure sous les haubans en carbone. 2. Faites délicatement pivoter le SFG de façon à glisser les haubans dans les rainures. 3. Fixez le SFG à l’aile et aux haubans en carbone à l’aide de colle CA pour la mousse.
FR Centrage des commandes Avant vos premiers vols ou en cas d’accident, vérifiez le centrage des gouvernes. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. L’utilisation des subtrims de l’émetteur ne permettra peut être pas de centrer correctement les gouvernes à cause des limites mécaniques des servos linéaires. 1.
FR Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons de faire voler votre avion en intérieur dans un gymnase ou en extérieur par temps calme. Toujours éviter de voler à proximité des maisons, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devez également éviter de voler dans des lieux fréquentés , comme les parcs, les cours d’écoles et les terrains de sport. Consultez les réglementations locales avant de choisir votre lieu de vol.
FR Maintenance de la motorisation Désassemblage ATTENTION: NE JAMAIS manipuler l’hélice tant que la batterie est connectée au variateur. Risque de blessures corporelles 1. Déconnectez la batterie du variateur. 3. Faites tourner l’hélice dans le sens anti-horaire (L’avion face à vous) pour la retirer. Faites tourner l’hélice dans le sens horaire pour l’installer. ge nta o m Insta llat io n Dé 2. Tenez l’arbre d’hélice en utilisant une pince a becs fins ou hémostatique. 4.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Les gouvernes ne sont pas au neutre alors que les manches sont au neutre Les tringleries ne sont pas correctement réglées Le module Variateur/ rX ne s’arme pas quand la batterie est connectée. L’avion n’est pas resté immobile durant Déconnectez, puis reconnectez la 5 secondes. batterie en laissant l’avion immobile durant 5 secondes en maintenant le manche des gaz en position basse. L’avion oscille en vol rapide en ligne droite.
FR Guide de dépannage (Suite) Problème La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation) Les gouvernes ne bougent pas Cause possible Solution Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur l’avion L’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios ModelMatchTM uniquement) En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la batterie de vol, puis reconnectez-la L’émetteur a peut-être été af
FR les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé.
FR Coordonnées de service et de garantie Pays d’achat Horizon Hobby Téléphone/Email Adresse France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No.
IT Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Recapiti per i Ricambi – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLU5152 Ultra Micro Brushed Motor 8.5mm x 23mm E-flite Ultra Micro Brushed Motor 8.5mm x 23mm Ultra micro moteur coreless 8.5mmx23mm Motore a spazzole ultra micro 8.5mm x 23mm EFLU5153 Gearbox with Propshaft: UMX AS3Xtra E-flite UMX AS3Xtra: Propellerwelle m.
IT – Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione Ultras Micros - Bande Set fascette a strappo auto-agrippante (5) (5): Ultra Micro PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Parkzone: Klettband Set Ultra Micros EFLB1501S25 1S 3.7V 150mAh 25C Li-Po Battery 1S 3.7V 150mAh 25C Batterie Li-Po 3.
© 2013 Horizon Hobby, Inc. E-flite, AS3X, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the BNF logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249. Other patents pending. www.e-fliterc.