™ UMX B-25 Mitchell Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Indice Binding del trasmettitore e del ricevitore .............44 Spegnimento per bassa tensione (LVC).................44 Armare il ricevitore/ESC, installazione batteria e baricentro ...........................................45 Test controllo della direzione ................................46 Test di controllo ..................................................47 Impostazioni delle squadrette di comando ...........47 Riduzione di corsa ...............................................
IT Binding del trasmettitore e del ricevitore Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’ dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore. Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX.
IT Armare il ricevitore/ESC, installazione batteria e baricentro ATTENZIONE: tenere le mani lontano dalle eliche. Quando i motori sono armati possono fare girare le eliche ad ogni minimo movimento dello stick motore. Il ricevitore/ESC si arma anche dopo la connessione precedentemente descritta, ma quando si collega successivamente la batteria di bordo, è necessario osservare i passaggi seguenti. AS3X Il sistema AS3X non si attiva finché non si aumenta il comando motore per la prima volta.
IT Test controllo della direzione Prova tradizionale della direzione dei controlli Prima di fare questa prova bisogna connettere l’aereo al trasmettitore. Muovere i comandi sul trasmettitore per essere sicuri che i controlli dell’aereo si muovano correttamente e nel verso giusto. Verificare che i rinvii della coda si muovano liberamente e che vernice e adesivi non aderiscano ad essi.
IT Test di controllo Prima del primo volo o in caso di incidente, accertarsi che le superfici di controllo del volo siano centrate. Se le superfici di controllo non sono centrate, regolare i leveraggi meccanicamente. L’utilizzo dei trim del trasmettitore potrebbe non consentire di centrare correttamente le superfici di controllo dell’aeromodello a causa dei limiti meccanici dei servi lineari. 1.
IT Installazione del carrello d’atterraggio 1. Inserire il carrello con attenzione nei supporti di plastica sotto alla fusoliera. Quando necessario, smontare in ordine inverso.
IT Consigli per il volo e le riparazioni Noi consigliamo di far volare questo aereo all’esterno in condizioni di vento calmo. Evitare di volare vicino a case, alberi, cavi o edifici. Bisogna anche evitare le aree frequentate da molte persone, come parchi affollati, scuole o campi di gioco. Prima di scegliere un posto dove far volare questo aereo, consultare le leggi e le ordinanze locali.
IT Manutenzione dei propulsori ATTENZIONE: non maneggiare le eliche o parti ad esse connesse, se la batteria di bordo è collegata, c’è il rischio di ferirsi. Smontaggio 1. Sconnettere la batteria dall’ESC/ricevitore. 2. Tagliare con attenzione lungo la linea di incollatura su ogni gondola motore e togliere la parte inferiore. 3. Tenere fermo l’albero dell’elica usando una pinza a becchi stretti. To ere Mett gli ere 4.
IT Guida alla risoluzione dei problemi AS3X Problema Possible causa Le superfici di Le superfici di controllo possono non controllo non sono essere state centrate meccanicamente in posizione neutra dalla fabbrica quando i controlli del L’aereo non è rimasto immobile per 5 trasmettitore sono in secondi dopo aver collegato la batteria posizione neutra Il modello vola in Il modello non era immobile per 5 maniera diversa secondi dopo l’inserimento della durante i vari voli batteria I trim sono posizionati troppo
IT Guida alla risoluzione dei problemi (continua) Problema Possible causa Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (dopo il binding) Meno di 5 secondi di attesa fra la prima recensione del trasmettitore e il collegamento della batteria di volo al velivolo Lasciare il trasmettitore acceso, disconnettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo È stato effettuato il binding del velivolo alla memoria di un modello differente (solo radio ModelMatch)
IT Limiti della garanzia (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.
IT Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effet tuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLU5551 Painted Wing: UMX B-25 Tragfläche lackiert: UMX B-25 UMX B-25 - Aile peinte Ala verniciata: UMX B-25 EFLU5552 Fuse W/O Electronics: UMX B-25 Rumpf ohne Einbauten: UMX B-25 UMX B-25 - Fuselage sans électronique Fusoliera senza elettronica: UMX B-25 EFLU5553 Nacelle (PR): UMX B-25 Motorgondel: UMX B-25 UMX B-25 - Nacelle
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Klettband (5): Ultra Micros Bande autoagrippante (5) Set fascette fissaggio (5): Ultra Micros EFLB3001S25 300mAh 1s 25C 3.7V DC Li–Po, 26AWG 300mAh 1S 3.7V 25C Li-Po Akku 300mAh 1S 3.7V 25C Li-Po, 26AWG 300mAh 1S 3.
Decal Application – Dekoraufkleber – – Application des décalcomanies – Applicazione decalcomanie – 57
© 2016 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249.