User Manual

50
IT
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Con gurazione del trasmettitore
IMPORTANTE. Dopo avere impostato il modello, ripetere
sempre il collegamento tra trasmittente e ricevitore per
determinare le posizioni failsafe desiderate.
Se la trasmittente lo consente, attivare la funzione di taglio
gas. Attivare sempre il taglio del gas prima di avvicinarsi
all’aeromodello.
Dual Rates (riduttori di corsa)
Per i voli iniziali si consiglia una bassa velocità.
AVVISO. Per accertarsi che la tecnologia AS3X
funzioni correttamente, non abbassare i valori
della velocità al di sotto del 50%.
AVVISO. Se si veri cano oscillazioni ad alta
velocità, consultare la guida alla risoluzione dei
problemi per maggiori informazioni.
Expo
Dopo i voli iniziali, è possibile regolare il valore Expo per un
migliore adattamento al proprio stile di volo.
Con gurazione computerizzata della trasmittente
(DX6, DX6e, DX7, DX7S, DX8, DX8e,
DX9, DX10t, DX18, DX20, iX12 e iX20)
Iniziare la programmazione della trasmittente con una
memoria vuota di un modello ACRO (eseguire un reset),
quindi dare il nome al modello.
Inversione di corsa Tutto nella norma
Dual Rates
(riduttori di corsa)
HIGH 100%
LOW 70%
Expo No Expo
Corsa del servo 100%
Timer 5 minuti
Taglio gas impostato a -130%
Per i voli successivi bisogna accendere il trasmettitore 5 secondi prima di connettere la batteria di volo.
Procedura di connessione (binding)
1. Fare riferimento al manuale della trasmittente per le istruzioni sulla connessione della trasmittente al ricevitore.
2. Assicurarsi che la batteria di bordo non sia collegata al velivolo.
3. A seconda della trasmittente in uso, spegnere la trasmittente o assicurarsi che il segnale RF sia spento.
4. Place the aircraft on a level surface away from wind.
5. Collegare la batteria di volo all’aeromodello. I LED verde e rosso del ricevitore iniziano a lampeggiare rapidamente
(in genere dopo 5 secondi).
6. Accertarsi che i comandi della trasmittente siano in posizione neutra e che la manetta e il trim motore siano nella posizione bassa.
7. Collocare la trasmittente in modalità di binding. Per le istruzioni sulla procedura di connessione, consultare il manuale
della propria trasmittente.
8. Après 5 à 10 secondes, la DEL verte du récepteur clignotera lentement, indiquant que la carte du récepteur est
affectée à l’émetteur. Si la DEL ne clignote pas lentement, consultez le Guide de dépannage au dos du manuel.
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del
codice GUID (Globally Unique Identi er) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà
effettuare il ‘binding’ dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX. Per avere
l’elenco completo dei trasmettitori compatibili, si prega di visitare il sito www.bindn y.com.