Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.forcerc.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Contenuto della scatola Quick Start Information 1. Modello generico (Acro) 2. Tipo di ala: 1 Alettone, 1 Flap Impostazione trasmittente 3. Inversione corsa servo: Reverse GEAR, Altri normali 4.
IT Prima del volo 1 2 3 4 5 6 7 Rimuovere e ispezionare il contenuto della confezione. Leggere completamente il presente manuale di istruzioni. Caricare la batteria di bordo. Assemblare completamente il velivolo. Installare la batteria di bordo sul velivolo (quando è completamente carica) Controllare il baricentro (CG). Connettere il ricevitore al trasmettitore. 8 9 10 11 12 13 Verificare che tutti i comandi si muovano liberamente. Realizzare il test di direzione dei comandi con il trasmettitore.
IT Assegnazione interruttore per SAFE Select La funzione SAFE Select si può assegnare sulla propria trasmittente a qualsiasi interruttore aperto (2 o 3 posizioni). Questa possibilità permette di abilitare o disabilitare questa funzione mentre si è in volo. IMPORTANTE. Prima assegnare l’interruttore desiderato, assicurarsi che la corsa per tale canale sia impostata su 100% in entrambe le direzioni e che alettone, elevatore, timone, manetta siano tutti sulla velocità elevata con la corsa impostata su 100%.
IT Montaggio del modello (segue) Installazione dell’impennaggio verticale 1. Collegare il connettore del servo del timone alla prolunga nella fusoliera etichettata RUDD. Assicurare la connessione con un morsetto servo (SPMA3054, non incluso) o avvolgere con nastro. Instradare il filo del servo in eccesso nella fusoliera. 2. Inserire la parte anteriore dell’impennaggio verticale dentro il foro nella fusoliera e ruotare l’impennaggio verso il basso fino a fissarlo completamente nella fusoliera. 3.
IT Flaps Impostazioni corsa flap Regolare le impostazioni dei flap nella trasmittente per impostare la corsa dei flap come segue: Mezza corsa (decollo): 25 mm Piena corsa (atterraggio): 45 mm Confermare questi valori misurando l’estremità interna del flap come illustrato in figura. Queste impostazioni migliorano la portanza e riducono la resistenza aerodinamica al decollo e aumentano l’autorità dell’elevatore all’atterraggio.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Si consiglia una batteria LiPo 22,2 V 4000–5000 mAh 30–40C 6S con connettore EC5 per un normale utilizzo. Se si usa una batteria diversa, questa deve essere di capacità, dimensioni e peso simili per adattarsi alla fusoliera. Assicurarsi sempre che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato, qualunque sia la batteria scelta. 1. 2. 3. 4. Abbassare la manetta portandola nella posizione inferiore.
IT Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select Questo prodotto richiede una trasmittente compatibile Spektrum DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo delle trasmittenti approvate, si visiti il sito www.bindnfly. com. Questo aereo ha una funzione opzionale SAFE Select, che si può inserire (ON) o disinserire (OFF) facilmente facendo la connessione (binding) in un modo specifico, come descritto più avanti.
IT Centraggio delle superfici di controllo Completato l’assemblaggio e dopo aver configurato la trasmittente, verificare che le superfici di comando siano centrate. Se non lo fossero, centrarle meccanicamente intervenendo sulla lunghezza delle barrette di rinvio. Se fosse necessaria una regolazione, girare la forcella sulla barretta per cambiare la lunghezza del rinvio tra il braccio del servo e la squadretta della superficie mobile.
IT Trimmaggio in volo During your first flight, trim the aircraft for level flight at 3/4 throttle with flaps and gear up. Make small trim adjustments with your transmitter’s trim switches to straighten the aircraft’s flight path. After adjusting trim do not touch the control sticks for 3 seconds. This allows the receiver to learn the correct settings to optimize AS3X performance. Failure to do so could affect flight performance.
IT Dopo il volo 1 2 3 4 Scollegare la batteria di bordo dallo ESC (misura di sicurezza e a tutela della durata della batteria). Spegnere la trasmittente. Rimuovere la batteria di bordo dall'aeromodello Ricaricare la batteria di bordo. 5 6 7 Riparare o sostituire le eventuali parti danneggiate. Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo e tenere sotto controllo la sua carica. Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati per pianificare i voli successivi.
IT Guida alla soluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Elica o ogiva danneggiate Soluzione Sostituire l’elica o l’ogiva Bilanciare l’elica. Per ulteriori informazioni si veda il video specifico sul bilanciamento Elica sbilanciata dell’elica su www.horizonhobby.
IT Problema Le superfici di controllo non si muovono Controlli invertiti Possibile causa Superfici di comando, squadrette, comandi o servi danneggiati Fili danneggiati o connessioni allentate Trasmettitore non connesso correttamente o scelta del modello sbagliato La batteria di bordo è scarica Il BEC del regolatore (ESC) è danneggiato Ricaricare completamente la batteria di bordo Sostituire l’ESC Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistema
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
©2019 Horizon Hobby, LLC. E-Flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AirWare, EC5, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Prophet, Precept and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.