F4U-4 Corsair 1.
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramètres émetteur Double débattements Programmez votre émetteur à partir du tableau de paramétrage de l’émetteur Grands Petits Ail 17mm 13mm 12mm 10mm Prof 18mm 13mm Dérive 18mm 14mm Volets Aterrissage Décollage =30mm =15mm Centre de 73mm +/-3 en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture.
FR Liste des opérations à effectuer avant le vol 1 Retirez les éléments de la boîte et inspectez-les. 9 Vérifiez que les tringleries bougent librement. 2 Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation. 10 Contrôlez le fonctionnement du train rentrant. 3 Chargez la batterie de vol. 11 Contrôlez le fonctionnement des volets. 4 Programmez votre émetteur à partir du tableau des paramètres émetteur. 12 Effectuez le test des commandes à l’aide de l’émetteur. 5 Assemblez le modèle complètement.
FR Assemblage du modèle Installation du stabilisateur 1. Glissez le stabilisateur (A) dans la rainure située à l’arrière du fuselage. Assurez-vous que les guignols soient orientés vers le bas. A 2. Fixez le stabilisateur à l’aide des vis fournies (B). Faites attention à ne pas trop les serrer. 3. Connectez la chape de la commande de profondeur au guignol (consultez les instructions relatives à son positionnement). B 34 F4U-4 Corsair 1.
FR Suite de l’assemblage du modéle Installation de l’aile 1. Retirez la trappe supérieure. 2. Glissez les prises des servos des volets, ailerons et volets (A) dans l’ouverture (B) située sous le fuselage. Conseil: En cas de nécessité, utilisez une pince à becs fins ou hémostatique pour glisser les prises des servos à l’intérieur du fuselage. 3. Connectez les servos des volets du train rentrant et des ailerons aux cordons Y respectifs sortants du récepteur.
FR Suite de l’assemblage du modéle Installation de l’hélice IMPORTANT: Il est recommandé d’installer l’hélice après avoir effectué la programmation de l’émetteur afin d’éviter tout risque de mise en rotation accidentelle de l’hélice. 1. Installez la partie arrière du moyeu d’hélice (A), l’hélice (B) et la partie avant du moyeu d’hélice (C) sur l’axe du moteur (D). Les chiffres correspondant à la taille de l’hélice (10,5x8) doivent être orientés vers l’avant de l’avion pour le bon fonctionnement de l’hélice.
FR Installation des faux réservoirs largables Faux réservoirs largables A Glissez les faux réservoirs largables (A) dans leurs rails (B) de chaque aile. Vérifiez le centre de gravité après l’installation des réservoirs. Se référer à Réglage du centre de gravité pour plus d’informations. B Affectation de l’émetteur au récepteur Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/ DSMX. Vous pouvez consulter la liste complète des émetteurs homologués sur www.bindnfly.com. 6.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie A Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-flite 3S 11.1V 2200mA 30C (EFLB22003S30). Consultez la liste des pièces optionnelles pour les batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie, sa capacité doit avoir approximativement une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à la batterie Li-Po E-flite afin de ne pas modifier d’une manière importante le centrage de l’avion. 1.
FR Centre de gravité (CG) L’emplacement du centre de gravité se mesure depuis le bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. L’emplacement du centre de gravité à été déterminé en plaçant la batterie recommandée (EFLB22003S30) à proximité du centre du compartiment à batterie. Conseil: Placez votre avion sur le dos pour mesurer le centre de gravité (CG). 73mm +/-3 en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile.
FR Réglage des trims durant le vol Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz avec les volets et train rentrés. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement rectiligne. 3 Secondes Après avoir effectué le réglage des trims, ne plus toucher les manches durant 3 secondes. Le récepteur enregistre les nouveaux réglages pour optimiser l’effi cacité de l’AS3X.
FR Maintenance d’après vol 1 Déconnectez la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la Sécurité et la durée de vie de la batterie). 2 Mettez l’émetteur hors tension. 3 Retirez la batterie de l’avion. 4 Rechargez la batterie. 5 Réparez ou remplacez les pièces endommagées. 6 Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. 7 Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de référence pour la planifi cation de vols ultérieurs.
FR Guide de dépannage Problème L’aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance de l’aéronef Cause possible Solution La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz à sa valeur la plus faible possible La course du servo des gaz est inférieure à 100% S’assurer que la co
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact Pays d’achat Horizon Hobby France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS Numéro de téléphone/Adresse de courriel infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 Adresse 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
IT Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione F4U-4 1.2M - Mécanisme pour train rentrant électrique rotatif 90° F4U-4 1.2M - Set de tringleries Carrello retrattile 90° paio: F4U-4 1,2 m Fusoliera con sportello capottina: F4U-4 1,2 m Ala verniciata: F4U-4 1,2 m Stabilizzatore orizzontale: F4U-4 1,2 m Sportello capottina con pilotino: F4U-4 1,2 m Set aste di comando: F4U-4 1,2 m F4U-4 1.
F4U-4 Corsair 1.2m © 2016 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Z-Foam, ModelMatch, Dynamite, EC3, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726.