P-47 1.
DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Lieferumfang Quick Start Information Senderprogrammierung Dual Rate Programmieren Sie den Sender mit diesen Einstellungen: Hi Rate Low Rate Querr. 15mm 10mm 10mm 7mm Höhenruder 12mm 6mm Seitenruder 16mm 11mm Klappen =35mm Voll Halb F4U4 corsair 1.2 manual =20mm Schwerpunkt 65 +/- 3mm von der Vorderkante der Trag(CG) fläche nach hinten gemessen.
DE SAFE® Select Technologie Die evolutionäre SAFE Select Technologie bietet ihnen einen neues Level an Sicherheit, so dass Sie vollkommen stressfrei in den ersten Flug starten können. Zur Einrichtung sind dabei keine umständlichen Programmierungen erforderlich. Folgen Sie einfach dem beschriebenen Bindeprozess in der Anleitung. Ist das System aktiviert, sind die möglichen Schräglagen auf der Roll- und Nickachse begrenzt und verhindern so eine Überreaktion.
DE Montage des Modells Montage des Höhenleitwerks 1. Schieben Sie die Höhenleitwerkshälften (A) in die Öffnung am Rumpf. Übe prüfen Sie dass das Ruderhorn nach unten zeigt. 2. Sichern Sie das Leitwerk mit den Schrauben aus dem Lieferumfang (B) Bitte achten Sie darauf, dass Sie diese nicht überdrehen. 3. Schließen Sie den Gabelkopf am Höhenruderhorn an (lesen Sie dazu die Informationen zum Einstellen der Gabelköpfe).
DE Montage des Modells; Fortsetzung Montage der Tragflächen 1. Heben Sie die Hinterkante der Kabinenhaube an und nehmen diese ab. 2. Führen Sie die Anschlüsse der Klappen, des Einziehfahrwerks und Querruder (A) durch die Öffnung (B) an der Unterseite des Rumpfes. Tipp: Falls nötig nutzen Sie hier eine Pinzette um die Kabel in den Rumpf zu ziehen. 3. Schließen Sie die Klappen, Einziehfahrwerks- und Querruderanschlüsse an den Empfänger an.
DE Montage des Modells; Fortsetzung Propellereinbau B WICHTIG: Wir empfehlen den Propeller erst nachdem die Systemeinstellungen vorgenommen sind zu montieren, um ein mögliches Verletzungsrisiko zu minimieren. 1. Schieben Sie den hinteren Mitnehmer (A), den Propeller (B) und den vorderen Mitnehmer auf die Welle (D). Die Größenangabe des Propellers muss dabei nach vorne zeigen damit der Propeller richtig herum montiert wird. 2. Montieren Sie zur Befestigung des Propellers den Spinner (E).
DE Binden von Sender und Empfänger / Aktivieren und deaktivieren der SAFE Select Funktion Dieses Produkt erfordert einen geeigneten Spektrum DSM2 /DSMX kompatiblen Sender. Unter www.bindnfly.com finden Sie eine vollständige Liste der kompatiblen Sender. Dieses Flugzeug ist mit der optionalen SAFE Select Technologie ausgerüstet die mit dem Bindevorgang ein oder ausgeschaltet werden kann. Die AS3X Funktion wird damit nicht ausgeschaltet.
DE SAFE Select Schalterzuordnung Sie können die SAFE Select Funktion einfach jedem freien Schalter auf ihrem Sender zuordnen. Mit diesem neuen Feature haben Sie jetzt die Flexibilität die Unterstützung im Flug zu- oder abzuschalten. Mode 1 und 2 Fernsteuerungen WICHTIG: Bitte stellen Sie vor der Zuweisung des Schalters sicher, dass der Servoweg für den entsprechenden Kanal auf 100% gestellt ist. Zuweisung eines Schalters 1.
DE Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers Auswahl des Akkus A Wir empfehlen den E-flite 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po Akku (EFLB22003S30). Bitte sehen Sie in der Liste mit dem optionalen Zubehör für andere Akkus nach. Sollten Sie einen anderen Akku verwenden der nicht gelistet ist, muß dieser in Gewicht, Kapazität und Abmessungen dem des E-flites Akkus entsprechen damit er in den Rumpf passt. Stellen Sie sicher, dass der Akku den empfohlenen Schwerpunkt (CG) erreicht. 1.
DE Der Schwerpunkt(CG) Der Schwerpunkt wird von der Tragfl ächenvorderkante an der Flügelwurzel gemessen. Der Schwerpunkt wurde mit dem empfohlenen LiPo Akku (EFLB22003S30) nahezu in der Mitte des Akkufaches eingesetzt. Tipp: Bestimmen Sie den SP mit dem umgedrehten Flugzeug. 65mm +/- 3mm von der Tragflächenvorderkante nach hinten gemessen. AS3X Kontrolltest Flugzeugbewegung 1. Erhöhen Sie das Gas etwas über 25% und gehen Sie dann wieder auf Gas (Motor) aus um das AS3X zu aktivieren.
DE Tipps zum Fliegen und Reparieren Bitte beachten Sie vor der Auswahl des Flugfeldes die örtlichen Bestimmungen und Gesetze. Reichweitentest der Fernsteuerung Führen Sie vor dem Flug einen Reichweitentest durch. Bitte lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung ihrer Fernsteuerung nach. Schwingungen Ist das AS3X System aktiv (nachdem Sie zum ersten Gas gegeben haben) sehen Sie wie die Ruder auf die Flugzeugbewegung reagieren.
DE Nach dem Fliegen 1 Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit und Akkuhaltbarkeit). 2 Schalten Sie den Sender aus. 3 Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug. 4 Laden Sie den Flugakku neu auf. 5 Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile. 6 Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen Sie die Aufl adung des Akkus. 7 Notieren Sie die Flugbedingungen. Motorwartung ACHTUNG: Trennen Sie stets den Flugakku bevor Sie Arbeiten am Motor durchführen.
DE Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fluggerät reagiert nicht auf Gaseingaben, aber auf andere Steuerungen Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Gastrimmung ist zu hoch Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung zurücksetzen Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender Motor ist vom Regl
DE Garantieeinschränkungen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE Kontakt Informationen Land des Kaufs Deutschland Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefonnummer/E-Mail-Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Deutschland Konformitätshinweise für die Europäische Union EFL P47 1.2M BNF Basic (EFL8450) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE und EMC Direktive. EFL P47 1.
IT Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Numéro | Codice EFL8451 Painted Fuselage W / Hatch: P-47 Beschreibung Description Descrizione Rumpf lackiert mit Haube:P47 P-47 - Fuselage peint avec trappe Fusoliera verniciata c/capottina: P47 EFL8452 Painted Wing W / Screws: P-47 Tagflächen lackiert mit Schrauben: P-47 P-47 - Aile peinte avec vis Ala verniciata c/viti: P47 EFL8453 Painted Horizontal Stab: P-47 Höhenleitwerk lackiert: P-4
P-47 1.2m © 2016 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Z-Foam, ModelMatch, Dynamite, EC3, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.