P-47 Thunderbolt Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramètres émetteur Programmez votre émetteur à partir du tableau de paramétrage de l’émetteur Grand débatte- Petits débattements ments Dérive =11mm =11mm =12mm =12mm =20mm =20mm =07mm =07mm =8mm =8mm =15mm =15mm Volets =25mm Max Décollage Ail Double débattements Centre de gravité Réglage du chronomètre Prof =15mm 60mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile.
FR Liste des opérations à effectuer avant le vol 1 Retirez les éléments de la boîte et inspectez-les. 9 Vérifiez que les tringleries bougent librement. 2 Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation. 10 Contrôlez le fonctionnement du train rentrant. 3 Chargez la batterie de vol. 11 Contrôlez le fonctionnement des volets. 4 Programmez votre émetteur à partir du tableau des paramètres émetteur. 12 Effectuez le test des commandes à l’aide de l’émetteur. 5 Assemblez le modèle complètement.
FR Assemblage du modèle Installation de l’hélice B IMPORTANT: Il est recommandé d’installer l’hélice après avoir effectué la programmation de l’émetteur afin d’éviter tout risque de mise en rotation accidentelle de l’hélice. 1. Utilisez une clé pour desserrer le cône (A) de l’adaptateur (B). 2. Installez l’hélice les numéros (9.8 x 6) orientés vers l’avant. 3. Utilisez une clé pour resserrer le cône et sécuriser l’hélice. A Installation du stabilisateur 1.
FR Suite de l’assemblage du modéle Installation de l’aile 1. Retirez la trappe supérieure. 2. Glissez les prises des servos des volets, ailerons et volets (A) dans l’ouverture (B) située sous le fuselage. Conseil: En cas de nécessité, utilisez une pince à becs fins ou hémostatique pour glisser les prises des servos à l’intérieur du fuselage. C 3. Connectez les servos des volets, du train rentrant et des ailerons aux cordons Y respectifs sortants du récepteur.
FR Suite de l’assemblage du modéle Installation de la protection de fuselage optionnelle Fixez la protection transparente sous le fuselage comme indiqué sur l’illustration en utilisant de l’adhésif double-face. L’installation de cette protection est recommandée pour effectuer des atterrissages sans train d’atterrissage. Réglages aux guignols et au bras de servos Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols et aux bras de servos.
FR Version PNP, sélection et installation du récepteur Le récepteur Spektrum AR636 est recommandé pour cet appareil. Si vous choisissez d’installer un autre récepteur, il devra posséder 6 voies minimum et être de type longue portée. Référez-vous au manuel de votre récepteur pour effectuer son installation. Installation (AR636 représenté) 1. Retirez l’aile du fuselage. 2. Placez le récepteur à la parallèle de la longueur du fuselage. Utilisez de l’adhésif double-face pour le fixer.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie A Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-flite 3S 11.1V 2200mA 30C (EFLB22003S30). Consultez la liste des options pour les batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie, sa capacité doit avoir approximativement, une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à la batterie Li-Po E-flite afin de ne pas modifier d’une manière importante le centrage de l’avion. 1.
FR Centre de gravité (CG) L’emplacement du centre de gravité se mesure depuis le bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. L’emplacement du centre de gravité à été déterminé en plaçant la batterie recommandée à proximité du centre du compartiment à batterie. 60mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. Essai de la répnse de l’AS3X Ce test permet de contrôler le fonctionnement correct du système AS3X.
FR Conseils de vol et réparations Contrôlez la portée de votre radio fondeur pour poser l’avion sur ses 2 roues principales (atterrissage 2 points). L’avion peut être également posé sur ses 3 roues (Atterrissage 3 points). Quand l’avion roule au sol, relâchez légèrement le manche de profondeur pour évité qu’il re-décolle. Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol. Référezvous aux instructions spécifiques de votre émetteur.
FR Maintenane d’après vol 1 Déconnecter la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la Sécurité et la durée de vie de la batterie). 2 Mettez l’émetteur hors tension. 3 Retirez la batterie de l’avion. 4 Rechargez la batterie. 5 Réparez ou remplacez les pièces endommagées. 6 Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. 7 Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de référence pour la planification de vols ultérieurs.
FR Guide de dépannage Problème L’aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance de l’aéronef Cause possible Solution La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est régléà une valeur trop élevée Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz à sa valeur la plus faible possible La course du servo des gaz est inférieure à 100% S’assurer que la cou
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact Pays d’achat Horizon Hobby France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS Numéro de téléphone/Adresse de courriel infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 Adresse 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
IT Informazioni per i contatti Paese di acquisto Germania Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefono / indirizzo e-mail service@horizonhobby.
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d'outils park flyer, 5pc Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc PKZ1012 Propeller, 9.5 x 7.5 Propeller, 9.5 x 7.5 Hélice 9.5 x 7.5 Elica, 9.5 x 7.
© 2015 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Plug-N-Play, Z-Foam, ModelMatch, EC3, Celectra, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Patents pending.