P-51D Mustang 1.
DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Lieferumfang Quick Start Information Sendereinstellungen Dual Rates Programmieren Sie ihren Sender nach der Tabelle Hi Rate Low Rate Querr. 12mm 8mm Höhenr. 15mm 11mm Seitenr. 15mm 10mm Klappen =50mm Landing Takeoff =11mm Schwerpunkt (CG) 85mm +/- 3 von der Vorderkante der Tragfläche nach hinten gemessen.
DE Vor dem Fliegen 1 Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang. 10 Prüfen Sie die Funktion des Einziehfahrwerkes. 2 Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. 11 Prüfen Sie die Funktion der Klappen. 3 Laden Sie den Flugakku. 12 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch. 4 Programmieren Sie den Sender nach der Tabelle. 13 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch. 5 Montieren Sie das Flugzeug. 14 Justieren Sie die Flugkontrollen und den Sender.
DE Montage des Modells Montage des Leitwerks 1. Schieben Sie den Leitwerksverbinder (A) in die Öffnung am Rumpfheck. A 2. Schieben Sie beiden Teile (links und rechts) des Höhenruders auf. Bitte achten Sie darauf, dass die Ruderhörner nach unten zeigen. 3. Befestigen Sie die beiden horizontalen Leitwerkteile mithilfe der 2 beiliegenden Schrauben (B) an ihrem Platz 4. Setzen Sie den Gabelkopf in das Ruderhorn ein. (Lesen Sie bitte die Anleitung zur Gabelkopfmontage). B 20 P-51D Mustang 1.
DE Montage des Modells; Fortsetzung Montage der Tragflächen 1. Nehmen Sie die Kabinenhaube vom Rumpf ab. 2. Führen Sie die Kabel der Klappen, Einziehfahrwerk und Querruderservoanschlüsse (A) durch die Öffnung (B) an der Rumpfunterseite. Tipp: Ziehen Sie falls nötig die Servoanschlüsse mit einer Pinzette oder Spitzzange in den Rumpf. 3. Schließen Sie die Klappen-, Fahrwerks- und Querruderservoanschlüsse an die entsprechenden Y-Kabel an.
DE Montage des Modells; Fortsetzung Montage des Propellers WICHTIG: Wir empfehlen den Propeller erst nachdem die Systemeinstellungen vorgenommen sind zu montieren, um ein mögliches Verletzungsrisiko zu minimieren. E D 1. Montieren Sie Spinnerrückplatte (E), Propeller (D) und Klemmbuchse (C) auf der Motorwelle (F). Die Größenangabe (10,5 x 8) des Propellers muss für den ordnungsgemäßen Propellerbetrieb nach außen vom Motor weg weisen. 2.
DE Optionale Montage von Abwurftank und Antennenmast Abwurftank Schieben Sie die optionalen Abwurftanks (A) in die Führungen (B) an jedem Flügel. A Prüfen Sie nach Montieren der Abwurftanks den Schwerpunkt. Für weitere Informationen ziehen Sie die Anweisungen zur Einstellung des Schwerpunkts heran. B Antennenmast Schieben Sie den Antennenmast (C) in den Schlitz (D) oben auf dem Rumpf.
DE Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers Auswahl des Akkus 9. Setzen Sie die Kabinenhaube wieder auf. S A Wir empfehlen den E-flite 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po Akku (EFLB22003S30). Bitte sehen Sie in der Liste mit dem optionalen Zubehör für andere Akkus nach. Sollten Sie einen anderen Akku verwenden der nicht gelistet ist, muß dieser in Gewicht, Kapazität und Abmessungen dem des E-flites Akkus entsprechen damit er in den Rumpf passt.
DE Der Schwerpunkt (CG) Der Schwerpunkt wird von der Tragflächenvorderkante an der Flügelwurzel gemessen. This CG location has been determined with the recommended Li-Po battery (EFLB22003S30) installed to the front edge of the battery tray. Tipp: Bestimmen Sie den SP mit dem umgedrehten Flugzeug. 85mm +/-3 nach hinten von der Tragflächenvorderkante an der Flügelwurzel gemessen. AS3X Kontrolltest Dieser Test soll sicherstellen, dass das AS3X System einwandfrei funktioniert.
DE Trimmung während des Fluges Trimmen Sie das Flugzeug bei Ihrem ersten Flug für Horizontalflug mit Gashebel auf 3/4, Klappen und Fahrwerk eingefahren. Um den Geradeausflug des Flugzeugs zu verbessern, machen Sie kleine Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern Ihres Senders. Nach erfolgter Einstellung der Trimmung berühren Sie die Steuerknüppel 3 Sekunden lang nicht. Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur Optimierung der AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen.
DE Checkliste nach dem Flug 1 Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit und Akkuhaltbarkeit). 5 Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile. 2 Schalten Sie den Sender aus. 6 Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen Sie die Aufladung des Akkus. 3 Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug. 7 Notieren Sie die Flugbedingungen. 4 Laden Sie den Flugakku neu auf.
DE Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fluggerät reagiert nicht auf Gaseingaben, aber auf andere Steuerungen Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Gastrimmung ist zu hoch Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung zurücksetzen Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender Motor ist vom Regl
DE Garantieeinschränkungen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE Kontakt Informationen Land des Kaufs Deutschland Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefonnummer/E-Mail-Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Deutschland Konformitätshinweise für die Europäische Union EFL P-51D 1.2M BNF Basic (EFL8250) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE und EMC Direktive.
IT Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Numéro | Codice EFL8250 P-51D Mustang 1.2m BNF Basic Beschreibung Description Descrizione P-51D Mustang 1,2m BNF Basic P-51D Mustang 1.2m BNF Basic P-51D 1.2m - Cône diamètre 75mm pour hélice quadripale P-51D 1.2m - Planche de décoration P-51D Mustang 1.2m BNF Basic Ogiva quadripala 75mm: P-51D 1.2m Esagone adattatore elica: P-51D 1.2m Carrello d’atterraggio con gambe e portelli: P-51D 1.
P-51D Mustang 1.2m © 2015 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Z-Foam, ModelMatch, Dynamite, EC3, Celectra, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.