Sukhoi SU-29MM (Gen 2) Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Fonction Panique Choisissez de piloter votre avion avec la fonction Panique ON ou OFF et affectez en conséquence. Utilisation Si vous décidez de voler avec la fonction Pade la fonc- nique ON, vous devrez vous référer à la section de réglage de l’émetteur de ce manuel. tion Panique Réglage (Double-débattements et expo) sur votre émetteur Ail Prof.
FR Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur/ Activation et désactivation de la fonction Panique Ce produit nécessite un émetteur compatible Spektrum DSM2/DSMX. Veuillez vous rendre sur la page www.bindandfly.com pour obtenir la liste complète des émetteurs compatibles. Ce modèle est équipé d’une fonction optionnelle Panique, qui peut être activée ou désactivée très simplement avec une affectation spécifique comme décrit cidessous.
FR Paramétrage de l’émetteur Si vous souhaitez utiliser la fonction Panique, il est important de suivre ce paramétrage émetteur pour assigner les interrupteurs de votre émetteur correctement pour la fonction Panique. Utilisez le tableau fourni pour vous guider lors du paramétrage de votre émetteur. Cherchez votre émetteur dans le tableau et suivez les séquences de paramétrage.
FR Assemblage du modéle Installation du train d’atterrissage B 1. Installez les jambes de train (A) comme sur l’illustration. A 2. Installez le pontet (B) sur le fuselage. 3. Installez les habillages (C) sur les jambes. 4. Fixez le train à l’aide des 4 vis (D). Conseil: Maintenez délicatement l’avion quand vous installez ou retirez les vis. Le démontage s’effectue en ordre inverse. D 2 X 10mm (4) C Installation des ailes 1. Glissez la clé d’aile (A) dans le fuselage.
FR Suite de l’assemblage du modéle Installation du stabilisateur 1. Glissez la clé de stabilisateur (A) dans l’ouverture située à l’arrière du fuselage. 2. Installez les deux parties du stabilisateur (B) sur le fuselage comme sur l’illustration. Les guignols doivent être orientés vers le bas. B 3. Appliquez 4 moreaux d’adhésif (C) à la jonction du fuselage et du stabilisateur (Un morceau sur le dessus et le dessous du côté gauche et du côté droit). A 4.
FR Réglages aux guignols et au bras de servos Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols et aux bras de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modifications. Bras de servo REMARQUE: Si les courses sont modifiées, les valeurs de gain de l’AR636 devront être ajustées. Consultez le manuel du Spektrum AR636 pour effectuer l’ajustement des valeurs de gain.
FR Centre de gravité (CG) Le centre de gravité du modèle est placé 82mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. Pour effectuer les premiers vols , nous vous recommandons de placer la batterie le plus en avant possible. Sécurisez la batterie à l’aide de la sangle auto-agrippante comme sur l’illustration. Le positionnement du CG est basé sur l’utilisation de la batterie E-flite 3S 11.1V 2200mA 30C (EFLB22003S30) installée.
FR Essai de la réponse de l’AS3X Ce test permet de contrôler le fonctionnement correct du système AS3X. Assemblez l’avion et affectez-le à votre émetteur avant d’effectuer ce test. IMPORTANT: La programmation de l’AR636 est prévue pour augmenter les débattements quand le train d’atterrissage est sorti. 2. Déplacez l’avion comme sur les illustrations pour contrôler que le système AS3X oriente les gouvernes dans la bonne direction.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion. Contrôlez la portée de votre radio Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol. Référezvous aux instructions spécifiques de votre émetteur. Comprendre les oscillations Quand le système AS3X est activé (après la première mise de gaz), vous devrez normalement voir les gouvernes réagir aux mouvements de l’avion.
FR Maintenance de la motorisation ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie avant d’effectuer la maintenance de la motorisation. Assemblage Démontage L’assemblage s’effectue en ordre inverse. 1. Retirez la vis (A) et le cône (B) de l’adaptateur (C). 2. Retirez l’écrou (D), l’hélice (E), le flasque arrière du cône (F), le plateau d’hélice (G) et l’adaptateur fixé sur l’axe du moteur (H). L’utilisation d’une clé sera nécessaire pour desserrer l’écrou. 3. Retirez les 3 vis (I) du capot (J).
FR Guide de dépannage Problème L’aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance de l’aéronef Cause possible Solution La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée Réinitialisez les commandes avec la mettez des gaz et mettre le trim des gaz à sa valeur la plus faible possible La course du servo des gaz est inférieure à 100% Assurez-vous que la
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact Pays d’achat Horizon Hobby France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS Numéro de téléphone/Adresse de courriel infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 Adresse 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione SU-29MM (Gen 2) - Planche de décoration SU-29MM (Gen 2) - Cône Jambes de train principal : SU-29MM Clé d’aile : SU-29MM Set adesivi: SU-29MM (Gen 2) SU-29MM (Gen 2) - Trappe/Cockpit Portello e capottina SU-29MM (Gen 2) EFL8802 Decal Set: SU-29MM (Gen 2) Dekorbogen: SU-29MM (Gen 2) EFL8808 PKZ8006 PKZ8021 EFL8805 Spinner: SU-29MM (Gen 2) Main g
Sukhoi SU-29MM © 2016 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, SAFE, Z-Foam, ModelMatch, Dynamite, EC3, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,056,667.