™ UMX ASK-21 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda "support" per questo prodotto.
IT Grazie per aver acquistato l’aliante RC in scala E-flite® UMX ASK-21. Il primo di questo tipo e di queste dimensioni è un velivolo a 4 canali capace di acrobazie spericolate nonché di normali voli e planate sfruttando le correnti termiche in pianura o in pendio.
IT Elenco dei controlli prima del volo 1. Caricare la batteria. 6. Impostare i riduttori di corsa. 2. Installare la batteria di volo sull’aereo (dopo averla caricata completamente). 7. Controllare il centro di gravità. 3. Connettere l’aereo al trasmettitore. 8. Eseguire il controllo della portata del sistema radio. 4. Accertarsi che i comandi si muovano liberamente. 9. Trovare un'area sicura e aperta. 5. Eseguire il test della direzione dei comandi con il trasmettitore.
IT Carica della batteria UMX ASK-21 viene fornito con un caricabatterie 1S 3,7 V Li-Po e una batteria 1S Li-Po. Effettuare la carica della batteria 1S Li-Po solo utilizzando il caricabatterie in dotazione o il caricabatterie E-flite® Celectra a 4 porte (EFLC1004). Fare riferimento alle avvertenze per la batteria. Si consiglia di caricare il pacco batteria mentre si ispeziona l’aeromodello. La batteria di volo sarà necessaria per confermare il corretto funzionamento dell’aeromodello nelle fasi future.
IT Montaggio dell’ala 1. Sollevare la parte anteriore del tettuccio (A) e toglierlo dalla fusoliera tirando in avanti. 2. Allineare le 4 fori nell’ala (B) con i 4 sedi per le viti nella fusoliera. 3. Assicurare l’ala alla fusoliera stringendo bene le 4 viti in dotazione (C). 4. Connettere i cavi degli alettoni nell’apposita porta della ricevente. L’alettone di sinistra deve essere connesso nella porta frontale (D) mentre quello di destra nella porta posteriore (E).
IT Binding del trasmettitore e del ricevitore Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’ dell'areo al trasmettitore scelto con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX. Qualsiasi trasmettitore JR® o Spektrum DSM2/DSMX possono collegarsi al ricevitore AS3X DSM.
IT Attivazione AS3X L’attivazione del AS3X avviene dopo il binding come descritto precedentemente, e di conseguenza la connessione della batteria di volo e richiede la descrizione qui sotto. 1 Accendere il trasmettitore e aspettare 5 secondi. 2 3 Installare la batteria di volo e connetterla all’ESC. Tenere l’aereo immobile e lontano dal vento per 5 secondi. LED continuo Il sistema AS3X non si attiverà fino a quando lo stick o il trim del motore vengono mossi per la prima volta.
IT Controllo della direzione dei comandi Bisogna effettuare il binding dell'aereo e del trasmettitore prima di eseguire questi test. Muovere i comandi sul trasmettitore per assicurarsi che le superfici di controllo dell'aereo si muovano correttamente e nella giusta direzione. Assicurarsi che i rinvii della coda si muovono liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi. Per ottenere le migliori prestazioni di volo vi raccomandiamo di usare una radio DSM2/DSMX con riduttori di corsa.
IT Installazione gancio di traino con elastico 1. Inserire il gancio di traino (A) nell’apposita scanalatura in basso sulla fusoliera. 2. Installare la vite (B) sopra il gancio per tenerlo ben saldo. Smontare nell’ordine inverso. A B Installato Lancio con catapulta ad elastico Materiale HI-START La lista seguente comprende il materiale necessario per il lancio del vostro ASK-21.
IT Lancio con catapulta ad elastico (continua) Non tentare di far volare o di azionare ASK-21 per più di 25 minuti con la carica di una batteria. 1. Scegliere un punto di ancoraggio su di un terreno compatto e inserire il picchetto a circa 45° rispetto al percorso di lancio scelto (vedi immagine A). 2. Far scorrere il gancio in gomma all’interno dell’estremità uncinata del picchetto. Tirare un po’ l’intero gruppo per assicurarsi che esso sia saldamente fissato nel terreno. 3.
IT Traino Il traino con il Carbon Cub è raccomandato soltanto a piloti esperti. Durante il traino bisogna essere sicuri di volare in ambienti ampi e aperti. Inoltre bisogna anche assicurarsi di avere due piloti, uno per l’aliante e uno per il velivolo trainatore. Aereo raccomandato Allineamento per il decollo Vento L’aliante E-flite® UMX ASK-21 è progettato per essere trainato con E-flite® Carbon Cub (EFLU1180) su una pista. Viene incluso un cavo di traino (circa 28 piedi (8.
IT Posizione raccomandata di traino durante il volo 8.5 m Consigli per il traino • Comunicare continuamente con il velivolo che segue il traino ed assicurarsi che egli sia al corrente in caso di problematiche o in caso di sgancio. • Assicurarsi di mantenere continuamente livellate le ali dell’aliante. Non bisogna provare a far virare l’aereo ma piuttosto bisogna fare in modo che l’aereo trainante faccia eseguire le virate all’aereo trainato. • Evitare un allentamento del cavo di traino durante il volo.
Volo Raccomandiamo di far volare l’E-flite® UMX ASK-21 all’esterno con venti leggeri. Evitare di volare vicino ad abitazioni, alberi, cavi o edifici. Si dovrebbe anche fare attenzione ad evitare di far volare il modello in zone dove ci sono molte persone, come parchi frequentati, cortili di scuole o campi da calcio. Consultare le leggi e le ordinanze locali prima di scegliere il luogo per far volare il velivolo.
IT Non tentare di far volare o di azionare il velivolo per più di 25 minuti con una carica della batteria. Riparazioni AVVISO: I danni derivanti da incidenti non sono coperti da garanzia. Riparare il modello usando una colla CA compatibile con il materiale espanso o del nastro adesivo. Usare solo una colla compatibile con il materiale espanso perché altre colle possono danneggiarlo.
IT Guida alla risoluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Soluzione Le superfici di controllo non sono in posizione neutra quando i comandi del trasmettitore sono in posizione neutra Le superfici di controllo possono non Centrare le superfici di controllo meccanicaessere state centrate meccanicamente dalla mente regolando le piegature a U sui rinvii di fabbrica controllo L'aereo è stato mosso dopo che la batteria era connessa e prima dell'inizializzazione dei sensori Disconnettere e riconnette
IT Garanzia Periodo di garanzia La Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby. Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
– Replacement Parts – – Ersatzteile – – Piéces de rechange – – Recapiti per i ricambi – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione Replacement Tow Line: UMX ASK-21 Ersatzschleppleine : Ultra Micro ASK-21 Câble de remorquage de remplacement: UMX ASK-21 Rimpiazzo cavo traino: UMX ASK-21 EFLU1258 Replacement HI-Start and stake: UMX ASK-21 Hochstartgummi und Bodenanker : Ultra Micro ASK-21 Elastique et PiquetCrochet Hi-Start : UMX ASK-21 Cavo elastico con picch
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Piéces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice EFLC1004 EFLC1005/AU/ EU/UK Beschreibung Description Descrizione Celectra 4-Port 1S 3.7V 0.3 A DC Li-Po Charger Celectra-1S-3,7V0,3ADC- Li-PoLadegerät mit 4 Anschlüssen Chargeur Li-Po CC 0,3 A 3, 7V 1S 4 ports Celectra Caricabatterie Li-Po 1S da 3,7V 0,3 A CC, a 4 porte, Celectra AC to 6V DC 1.
© 2012 Horizon Hobby, Inc. UMX, AS3X, E-flite, JR, Celectra, DSM2, ModelMatch and Bind-N-Fly are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.