Ultra Micro B-17G Flying Fortress Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Indice Avvertenze per la carica delle batterie..................46 Carica della batteria .............................................46 Binding del trasmettitore e del ricevitore .............47 Spegnimento per bassa tensione (LVC).................47 Armare il ricevitore/ESC, installazione batteria e baricentro ...........................................................48 Test controllo della direzione ................................49 Test di controllo ..................................................
IT Avvertenze per la carica delle batterie Il caricabatterie (EFLC1008) fornito insieme con questo aereo, è stato progettato per caricare le batterie Li-Po in piena sicurezza. ATTENZIONE: tutte le istruzioni e gli avvertimenti relativi devono essere seguiti esattamente. Un uso scorretto delle batterie Li-Po può causare incendi, lesioni e danni. • Maneggiando, caricando o usando l’inclusa batteria Li-Po, vi assumete tutti i rischi associati a questo tipo di batteria.
IT Binding del trasmettitore e del ricevitore Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’ dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore. Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX.
IT Armare il ricevitore/ESC, installazione batteria e baricentro ATTENZIONE: tenere le mani lontano dalle eliche. Quando i motori sono armati possono fare girare le eliche ad ogni minimo movimento dello stick motore. Il ricevitore/ESC si arma anche dopo la connessione precedentemente descritta, ma quando si collega successivamente la batteria di bordo, è necessario osservare i passaggi seguenti. 1 2 AS3X Il sistema AS3X non si attiva finché non si aumenta il comando motore per la prima volta.
IT Test controllo della direzione Prova tradizionale della direzione dei controlli Prima di fare questa prova bisogna connettere l’aereo al trasmettitore. Muovere i comandi sul trasmettitore per essere sicuri che i controlli dell’aereo si muovano correttamente e nel verso giusto. Verificare che i rinvii della coda si muovano liberamente e che vernice e adesivi non aderiscano ad essi.
IT Test di controllo Prima del primo volo o in caso di incidente, accertarsi che le superfici di controllo del volo siano centrate. Se le superfici di controllo non sono centrate, regolare i leveraggi meccanicamente. L’utilizzo dei trim del trasmettitore potrebbe non consentire di centrare correttamente le superfici di controllo dell’aeromodello a causa dei limiti meccanici dei servi lineari. 1.
IT Consigli per il volo e le riparazioni Noi consigliamo di far volare questo aereo all’esterno in condizioni di vento calmo. Evitare di volare vicino a case, alberi, cavi o edifici. Bisogna anche evitare le aree frequentate da molte persone, come parchi affollati, scuole o campi di gioco. Prima di scegliere un posto dove far volare questo aereo, consultare le leggi e le ordinanze locali. finale. Per atterraggi sul ventre, spegnere il motore prima di toccare terra.
IT Manutenzione dei propulsori ATTENZIONE: non maneggiare le eliche o parti ad esse connesse, se la batteria di bordo è collegata, c’è il rischio di ferirsi. Smontaggio IMPORTANTE: intervenire solo su di un motore per volta perché le eliche e le altre parti non sono intercambiabili. 1. Scollegare la batteria dal ricevitore/ESC. 2. Tagliare il nastro e togliere la parte inferiore di ogni gondola motor. 3. Tenere fermo l’albero dell’elica usando una pinza a becchi stretti. 4.
IT Installazione del carrello retratto Per installare il carrello retratto: 1. Inserire il carrello retratto nelle sue sedi sulle gondole motore, come illustrato. Consiglio: installare il carrello retratto per i lanci a mano e gli atterraggi su erba. Quando questi sono montati, evitare gli atterraggi sulle piste in asfalto o cemento. Installazione del carrello Per installare il carrello fornito: 1. Inserire la gamba del carrello nella sua fessura sulle gondole motore, come illustrato.
IT Guida alla risoluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Le superfici di controllo non sono in posizione neutra quando i controlli del trasmettitore sono in posizione neutra Le superfici di controllo possono non essere state centrate meccanicamente dalla fabbrica L'aereo è stato mosso dopo che la batteria era connessa e prima dell'inizializzazione dei sensori Il modello vola in Il modello non era immobile per 5 secondi maniera diversa durante dopo l’inserimento della batteria i vari voli I tri
IT Guida alla risoluzione dei problemi (continua) Problema Possibile causa Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (dopo il binding) Meno di 5 secondi di attesa fra la prima recensione del trasmettitore e il collegamento della batteria di volo al velivolo Soluzione Lasciare il trasmettitore acceso, disconnettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo È stato effettuato il binding del velivolo alla Selezionare la corretta memoria del modello mem
IT Garanzia Periodo di garanzia La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Informazioni per la garanzia e le riparazioni Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Germania Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefono/Indirizzo e-mail service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Indirizzo Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germania Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione EFLU5302 Decals : UMX B-17G E-flite UMX B-17G: Dekorbogen Planche de décoration : UMX B-17G Adesivi: UMX B-17G EFLU5303 Landing gear : UMX B-17G E-flite UMX B-17G: Fahrwerk Train d’atterrissage : UMX B-17G Carrello: UMX B-17G EFLU5304 Nose/Battery Hatch: UMX B-17G E-flite UMX B-17G: Akkuklappe Nase Nez/trappe à batterie : UMX B-17G Portel
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Pezzi opzionali e accessori – Part # • Nummer Numéro • Codice PKZ1039 EFLA208 Description Beschreibung Description Descrizione Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Parkzone: Klettband Set Ultra Micros Ultras Micros - Bande Set fascette a strappo auto-agrippante (5) (5): Ultra Micro Foam CA 1 oz/ Activator, 2 oz Pack E-flite CA Kleber Schaum-geeignet / Aktivatorspray 2 oz.
© 2014 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, Blade, Celectra, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the Bind-N-Fly logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,898,130. US D578,146.