UMX Cessna 182 ™ Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection ®
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Table des matières Technologie SAFE Select.......................................31 Affectation de l’émetteur au récepteur..................31 Coupure par tension faible (LVC)...........................32 Réglage émetteur.................................................32 Armement du contrôleur/récepteur, Installation de la batterie et centre de gravité.........................33 Test de contrôle de la direction.............................34 Centrage des commandes....................................
FR Technologie SAFE Select La technologie SAFE Select vous offre un niveau supplémentaire de protection afin de vous permettre d’effectuer votre premier vol en toute confiance. Aucune programmation complexe n’est nécessaire. Il vous suffit simplement de basculer l’interrupteur Train (GEAR, voie 5) pour activer le système SAFE Select. Basculez de nouveau l’interrupteur Train pour désactiver le SAFE Select et voler seulement avec l’assistance AS3X.
FR Coupure par tension faible (LVC) La coupure par tension faible (LVC) est une fonctionnalité intégrée à votre contrôleur pour protéger votre batterie d’une décharge trop importante. Lorsque la charge de la batterie est trop faible, la coupure par tension faible (LVC) réduit la puissance du moteur. Quand vous entendez que la puissance du moteur décroît, faites atterrir l’aéronef immédiatement et rechargez la batterie.
Armement du contrôleur/récepteur, Installation de la batterie et centre de gravité ATTENTION: tenez toujours vos mains éloignées de l’hélice. Une fois armé, le moteur entraîne l’hélice au moindre mouvement du manche des gaz. FR 1 L’armement du contrôleur/récepteur se produit après le processus d’affectation, cependant, lors des prochaines connexions de la batterie vous devrez suivre les étapes suivantes. AS3X Le système AS3X ne s’activera qu’après la première mise des gaz.
FR Test de contrôle de la direction Test des commandes classiques Vous devez affecter votre avion à votre émetteur avant d’effectuer ces tests. Déplacez les manches de l’émetteur pour contrôler que les gouvernes pivotent dans les directions appropriées. Assurez-vous que les tringleries coulissent librement, que les autocollants ou de la peinture n’interfèrent pas dans leur mouvement. Essai de la réponse AS3X/SAFE Ce test permet de s’assurer du fonctionnement du système AS3X. 2.
FR Centrage des commandes Avant votre premier vol, vérifiez le centrage des gouvernes de votre avion 1. Mettez l’émetteur puis l’avion sous tension. 2. Réglez tous les trims et sub-trims de l’émetteur sur zéro. 3. Contrôlez les gouvernes pour vous assurer qu’elles sont au neutre. 4. Si nécessaire, utilisez une pince pour plier avec précaution la liaison en métal (voir illustration). Rétrécissez le U pour raccourcir le connecteur. Élargissez le U pour allonger la liaison.
FR Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons de faire voler votre avion en extérieur par temps calme. Volez toujours à l’écart des maisons, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devez également éviter de voler dans les zones fréquentées comme les jardins publics, les cours d’école ou les terrains de sport. Décollage Place the aircraft in position for takeoff (facing into the wind if flying outdoors).
FR Maintenance de la motorisation Démontage ATTENTION: NE manipulez JAMAIS l’hélice quand la batterie est connectée au contrôleur. Risque de blessures corporelles. L’hélice A 1. Retirez le cône (A) de l’hélice. Le cône et l’hélice étant collés ensemble, vous devrez nettoyer les résidus de colle si vous réutilisez ces pièces. C 2. Retirez délicatement la vis (B) et l’hélice (C) de l’axe du moteur. B Le moteur 1.
FR Guide de dépannage AS3X/SAFE Problème Cause possible Solution Les gouvernes ne sont pas au neutre alors que les manches sont au neutre Les tringleries ne sont pas correctement réglées L’avion n’était pas sur son train d’atterrissage, de niveau lors de sa mise sous tension Mettez l’avion en mode AS3X et remettez-le sous tension tout en le gardant de niveau sur son train d’atterrissage Le modèle vole de façon aléatoire de vol en vol L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes après y avoir
FR Guide de dépannage (Suite) Problème La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation) Les gouvernes ne bougent pas Cause possible Solution Moins de 5 secondes se sont écoulées entre En laissant l’émetteur sous tension, déconla mise sous tension de l’émetteur et la con- nectez la batterie de vol, puis reconnectez-la nexion de la batterie de vol sur l’avion L’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios ModelMatch uniquement) La charge de la
FR crétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
FR Coordonnées de service et de garantie Pays d’achat Horizon Hobby Téléphone/E-mail Adresse France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information IC IC ID: 6157A-EFLU5864 En vertu de la réglementation de l’industrie du Canada, cet émetteur de radio ne peuvent fonctionner en utilisant une antenne d’un type et maximum (ou moins) Gain approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLU5609 Spinner: UMX Cessna 182 Spinner: UMX Cessna 182 UMX Cessna 182 Cône Ogiva: UMX Cessna 182 EFLU5608 Landing Gr set w/ Pant: UMX Cessna 182 Fahrwerksset mit Radschuhen: UMX Cessna 182 UMX Cessna 182 Train d'atterrissage avec habillage Set Carrello con Copri ruota: UMX Cessna 182 EFLU5667 Bare Fuselage: UMX Cessna 182 Bloßer
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione Set fascette fissaggio (5): Ultra Micros PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Klettband (5): Ultra Micros Bande autoagrippante (5) SPMA3060 USB-Interface: UM AS3X Programmer UM AS3X Programmiergerät Interface USB pour module AS6410NBL EFLUC1007 Celectra 2S 7.
© 2016 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra, SAFE, and the SAFE logo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Cessna and Cessna 182 are trademarks or registered trademarks of Textron Innovations, Inc. and are used under license by Horizon Hobby, LLC.