UMX™ Cirrus SR22T™ Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Specifications Installati 732mm Motore: outrunner brushless BL180 3,600Kv (EFLUM180BLD) 512mm Ricevente: DSM2® AS3X® UM 6 canali ESC BL (EFLA6420BL) (2) servocomandi lineari performance a corsa lunga da 2,3 g (SPMSA2030LO) Necessari per completare Wing Area: 5.
IT Connessione trasmittente e ricevente (binding) Per trovare un elenco completo delle trasmittenti compatibili DSM2/DSMX, visitare il sito www.bindnfly.com. Procedura di connessione (binding) ATTENZIONE: quando si usa una trasmittente Futaba con un modulo Spektrum DSM®, è necessario invertire il canale del gas e ripetere la procedura di connessione. Per trovare le istruzioni relative alla connessione e al failsafe, consultare il manuale del modulo Spektrum.
IT Transmitter Setup Per ottenere le migliori prestazioni di volo, consigliamo di utilizzare una trasmittente DSM2/DSMX Dual Rate.Prima di eseguire la connessione, assicurarsi di iniziare con un modello ACRO vuoto sulla propria trasmittente. IMPORTANTE: dopo avere impostato il modello, ripetere sempre il collegamento tra trasmittente e ricevitore per impostare le posizioni failsafe desiderate.
IT Armamento ESC/ricevente, installazione batteria e misurazione baricentro ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando l’ESC è armato, il motore farà girare l’elica in risposta a ogni minimo movimento del gas. 1 L'ESC/la ricevente si arma anche dopo la connessione, come descritto sopra, ma per collegare successivamente la batteria di volo è necessario osservare i passaggi seguenti.
IT Test di controllo della direzione Test classico di controllo della direzione Connettere l'aereo alla trasmittente prima di effettuare questi test. Spostare i comandi sulla trasmittente per accertarsi che le superfici di controllo dell'aereo si muovano correttamente e nella direzione corretta. Accertarsi che i rinvii della coda si muovano liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi.
IT Centraggio dei comandi Prima del primo volo, accertarsi che le superfici di controllo del velivolo siano centrate. 1. Accendere prima la trasmittente e poi l'aereo. 2. Impostare tutti i trim e sub-trim della trasmittente su zero. 3. Controllare che le superfici di controllo siano centrate. 4. Se è necessario centrarle, usare un paio di pinze per piegare delicatamente l'asta di comando metallica (v. figura).
IT Consigli per il volo e riparazioni Si consiglia di far volare il velivolo all’esterno con vento calmo. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, linee elettriche ed edifici. Evitare anche di volare in aree affollate come parchi, cortili di scuole o campi di gioco. Prima di scegliere un’area dove volare, consultare le leggi e le ordinanze locali.
IT Verifiche dopo il volo 1. Scollegare la batteria di volo dall'ESC (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria). 5. Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare la carica della batteria. 2. Spegnere la trasmittente. 6. Prendere nota delle condizioni di volo e dei risultati del volo per pianificare i voli futuri. 3. Rimuovere la batteria di volo dal velivolo. 4. Ricaricare la batteria di volo.
IT Guida alla risoluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Le superfici di controllo non sono in posizione neutra quando i comandi della trasmittente sono in posizione neutra Le superfici di controllo possono non essere state centrate meccanicamente dalla fabbrica L’aereo vola in modo irregolare da un volo all’altro Dopo aver collegato la batteria di volo, l’aereo Collegare la batteria e tenere l'aereo non è rimasto immobile per 5 secondi immobile per 5 secondi I trim sono posizionati troppo l
IT Guida alla risoluzione dei problemi (continua) Problema Il LED sulla ricevente lampeggia velocemente e il velivolo non risponde alla trasmittente (dopo il binding) Le superfici di controllo non si muovono Possibile causa Soluzione Dalla prima accensione della trasmittente al collegamento della batteria di volo sono trascorsi meno di 5 secondi Lasciare la trasmittente accesa, scollegare e ricollegare la batteria di volo Il modello è connesso a una memoria diversa (solo trasmittenti ModelMatch™) Sel
IT sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon.
IT Contatti per la garanzia e l'assistenza Paese di acquisto EU Telefono / indirizzo e-mail Horizon Technischer service@ Service horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby +49 (0) 4121 2655 GmbH 100 Horizon Hobby Indirizzo Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Dichiarazione di conformità per l’Unione europea Dichiarazione di conformità UE: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione RX DSMX 6-Ch AS3X/SAFE BL ESC Empfänger DSMX 6-Kanal AS3X/ SAFE bürstenloser Geschwindigkeitsregler Ricevitore DSMX 6 canali AS3X/SAFE BL ESC Récepteur DSMX 6 voies AS3X/SAFE BL ESC EFLU4067 Propeller Adaptor: UMX Beast, Champ S+ Propelleradapter: UMX Beast, Champ S+ Adattatore elica: UMX Beast, Champ S+ Adaptateur d’hélice : UMX Beas
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione Set fascette fissaggio (5): Ultra Micros PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Klettband (5): Ultra Micros Bande autoagrippante (5) SPMA3060 USB-Interface: UM AS3X Programmer UM AS3X Programmiergerät Interface USB pour module AS6410NBL EFLUC1007 Celectra 2S 7.
UMX™ Cirrus SR22T™ © 2018 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, UMX, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, BNF, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.