™ UMX Habu S DF180 DA JE NG I N TA K T ER E Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Indice Impostazione SAFE del trasmettitore ..................50 Modalità di volo con la tecnologia SAFE ..............51 Avvertenze per la carica delle batterie.................52 Carica della batteria ............................................52 Binding del trasmettitore e del ricevitore .............53 Armare il ricevitore/ESC, installazione batteria e baricentro ...........................................54 Centraggio dei comandi .....................................
IT Impostazione SAFE del trasmettitore Il proprio trasmettitore DSM2/DSMX deve essere configurato usando la tabella fornita, per poter sfruttare tutte le caratteristiche e i vantaggi del ricevitore SAFE fornito con questo aereo. Rapida anteprima • La modalità di volo SAFE si seleziona con il segnale del Canale 5 (alto, medio, basso). • La modalità Antipanico si sceglie con il segnale del canale 6 (alto, basso).
IT Modalità di volo con la tecnologia SAFE Il ricevitore installato è già stato programmato specificamente per questo aereo, fornendo le seguenti modalità di volo selezionabili. Interr. modalità di volo Modalità di volo SAFE Modalità Principiante Modalità Principiante: Gli angoli di beccheggio (naso in su e in giù) e di rollio (estremità alari in su e in giù) sono limitati per aiutare il pilota a tenere in volo l’aereo. Rilasciando entrambi gli stick si ottiene un autolivellamento.
IT Avvertenze per la carica delle batterie Il caricabatterie (EFLUC1007) fornito insieme con questo aereo, è stato progettato per caricare le batterie Li-Po in piena sicurezza. ATTENZIONE: tutte le istruzioni e gli avvertimenti relativi devono essere seguiti esattamente. Un uso scorretto delle batterie Li-Po può causare incendi, lesioni e danni. • Maneggiando, caricando o usando l’inclusa batteria Li-Po, vi assumete tutti i rischi associati a questo tipo di batteria.
IT Binding del trasmettitore e del ricevitore Per avere un elenco dei trasmettitori compatibili DSM2/DSMX, si prega di visitare il sito www.bindnfly.com Procedura di binding ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM bisogna invertire il canale del throttle.Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per effettuare l’inversione del canale del throttle. 1.
IT Armare il ricevitore/ESC, installazione batteria e baricentro AVVISO: tenere sempre lontano dalla presa d’aria materiali o detriti vari. Quando il motore è armato, il rotore potrebbe entrare in funzione ad ogni minimo movimento dello stick motore, rischiando di ingerire eventuali oggetti liberi lasciati nelle vicinanze. Il Ricevitore/ESC si arma anche dopo aver fatto la connessione (binding), ma le volte successive che si collega la batteria di bordo, bisogna osservare la seguente procedura.
IT Centraggio dei comandi Prima di andare in volo per la prima volta o dopo un incidente, bisogna verificare che le superfici di controllo siano centrate quando stick e trim sono al centro. I sub trim del trasmettitore devono essere a zero. Se le superfici non fossero centrate, bisogna regolare meccanicamente i rinvii. A causa dei limiti meccanici dei servi lineari, i sub trim del trasmettitore non centrano correttamente le superfici di controllo dell’aereo.
IT Dual Rates ed esponenziale Per ottenere le migliori prestazioni di volo vi raccomandiamo di usare una radio DSM2/DSMX con capacità Dual Rates. Le impostazioni mostrate sono delle impostazioni iniziali raccomandate. Regolare secondo le preferenze individuali dopo il volo iniziale. Se si usano dei trasmettitori DX4e o DX5e raccomandiamo di attivare l’Expo per un controllo più fluido. Per l’attivazione o disattivazione dell’Expo nel DX4e e DX5e, vedere la sezione successiva.
IT Consigli per il volo e riparazioni Prova di portata del radiocomando Dopo aver terminato l’assemblaggio, occorre fare una prova di portata del radiocomando con l’aereo montato. Fare riferimento al manuale del radiocomando. In volo Noi consigliamo di far volare il vostro aereo all’esterno con vento moderato o all’interno in un locale molto ampio. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, fili elettrici o altre costruzioni.
IT Protezione da sovra corrente (OCP) Questo aereo ha una protezione da sovra corrente che arresta il motore appena l’ESC tende a surriscaldare a causa di un blocco sul motore. Il sistema OCP si attiva solo quando il comando motore si trova a oltre 1/2 della sua corsa. Per riarmare l’ESC dopo l’intervento dell’OCP, basta portare al minimo il comando motore. Per la manutenzione e la riparazione informazioni fare riferimento alla pagina del prodotto su www.horizonhobby.com.
IT Rimuovere il carrello Con un’area di atterraggio morbida, si può togliere il carrello per atterrare direttamente sulla pancia dell’aereo. 1. Sollevare il filo terminale del carrello principale al di sopra dello stop. 2. Tirare delicatamente il carrello principale fuori dalla sua sede. 3. Tirare il carrello anteriore fuori dal suo supporto. Se necessario, rimontare in ordine inverso. Consiglio: la gamba del carrello anteriore si può piegare leggermente per regolare il percorso in rullaggio.
IT Guida alla risoluzione dei problemi Tecnologia SAFE Problema Possibile causa Le superfici di controllo non sono nella posizione centrale quando i comandi del trasmettitore sono al centro Le superfici di controllo non sono state ben regolate meccanicamente in fabbrica Centrare meccanicamente le superfici di controllo, regolando le piegature a U sulle barrette di comando L’aereo è stato mosso dopo aver collegato la batteria di bordo e prima che i sensori fossero inizializzati Tenere l’aereo diritto e i
IT Guida alla soluzione dei problemi (continua) Problema Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente ma l’aereo non risponde (dopo il “binding”) ai comandi del trasmettitore Possibile causa Soluzione Non sono passati 5 secondi dal momento che si è acceso l’aereo a quando si è collegata la batteria del ricevitore Lasciando il trasmettitore acceso, spegnere e riaccendere il ricevitore e poi rifare la procedura di connessione L’aereo è connesso con una memoria diversa (solo radio ModelMatch) Scegliere l
IT (c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia.
IT Informazioni per la garanzia e le riparazioni Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Telefono/indirizzo di posta elettronica Indirizzo Germania Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germania Dichiarazione di conformità per l’unione europea Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio – Part # • Nummer Numéro • Codice Description EFLU4446 Description Descrizione Pushrod Linkage E-flite UMX Habu Set: UMX Habu BNF BNF Basic: Gestänge Basic / Anlenkungen Set de tringleries: UMX Habu BNF Basic Set barrette comandi: UMX Habu BNF Basic EFLU4355 Landing Gear Set: UMX Habu S E-flite UMX Habu S: Fahrwerkset Train d’atterrissage: UMX Habu S Set carrello: UMX Habu S EFLU4358 Fuselage Set w/ Accessories: UMX Habu
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Pezzi opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Klettband (5): Ultra Micros Bande autoagrippante (5) Set fascette fissaggio (5): Ultra Micros EFLB2002S30 200mAh 2s 7.4V 30C DC Li–Po, 26AWG 200mAh 2S 7.4V 30C Li-Po Akku 200mAh 2S 7.4V 30C Li-Po, 26AWG 200mAh 2S 7.
© 2014 Horizon Hobby, LLC. E-flite, SAFE and the SAFE Logo, AS3X, Delta-V, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the Bind-N-Fly logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249. Other patents pending. www.