™ UMX MiG 15 DF Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.forcerc.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Contenuto della scatola Indice Specifiche....................................................................... 43 Componenti .................................................................... 43 Prima del volo ................................................................. 44 Montaggio del carrello opzionale .................................... 44 Montaggio dei cannoni opzionali ..................................... 44 Configurazione del trasmettitore .....................................
IT Prima del volo 1 2 3 4 5 6 7 Rimuovere e ispezionare il contenuto. Leggere completamente il manuale di istruzioni. Caricare la batteria di bordo. Installare il carrello di atterraggio opzionale. Programmare la trasmittente. Installare la batteria di bordo completamente carica. Controllare il baricentro (CG). 8 9 10 11 12 13 14 Montaggio del carrello opzionale 1.
IT Configurazione del trasmettitore IMPORTANTE. Dopo avere impostato il modello, ripetere sempre il collegamento tra trasmittente e ricevitore per determinare le posizioni failsafe desiderate. Se la trasmittente lo consente, attivare la funzione di taglio gas. Attivare sempre il taglio del gas prima di avvicinarsi all’aeromodello. Dual Rates (riduttori di corsa) Per i voli iniziali si consiglia una bassa velocità.
IT Binding del trasmettitore e del ricevitore Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’ dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore. Procedura di connessione (binding) 1.
IT Tecnologia SAFE Select Quando il sistema SAFE Select è attivato, le limitazioni di inclinazione e beccheggio impediscono un controllo eccessivo sul velivolo. Inoltre, rilasciando i comandi nel caso in cui si perda l’orientamento, il SAFE Select manterrà stabile l’aeromodello. Per attivare il SAFE® Select, posizionare l’interruttore del canale Gear in posizione 0. Riportare l’interruttore Gear in posizione 1 per spegnere il SAFE Select e volare assistiti solo dalla tecnologia AS3X® .
IT Test di controllo Prima del primo volo, o in caso di incidente, bisogna assicurarsi che le superfici di controllo di volo siano centrate. Regolare i giunti meccanicamente se le superfici di controllo non sono centrate. Usare i sub-trim del trasmettitore potrebbe non accentrare correttamente le superfici di controllo del velivolo a causa dei limiti meccanici dei servo lineari. 1. Assicurarsi che SAFE Select sia OFF 2.
IT Timone 5. Spostare lo stick del timone a sinistra. Il timone deve spostarsi verso sinistra, causando l’imbardata a sinistra del velivolo in volo. 6. Spostare lo stick del timone a destra. Il timone deve spostarsi verso destra, causando l’imbardata a destra del velivolo in volo. Stick del timone Suggerimenti per il volo e riparazioni Prova della portata del radiocomando Dopo l’assemblaggio finale, eseguire una prova di portata fra trasmettitore ed aereo.
IT Manutenzione dell’impianto propulsivo Smontaggio ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria del motore prima di fare manutenzione. In caso contrario ci si potrebbe ferire. 1. La copertura superiore (capottina) è fissata alla fusoliera con nastro biadesivo posizionato sotto al bordo esterno. Toglierla con cautela insieme alla vite (A) e alla squadretta (B) del carrello anteriore, sostituendo il nastro biadesivo, se necessario.
IT AS3X Guida alla soluzione dei problemi Problema Quando i comandi sono al centro le superfici di controllo non lo sono Il modello vola in modo diverso da un volo all’altro I controlli oscillano in volo (il modello cambia assetto rapidamente) Possibile causa È possibile che le superfici di controllo non siano state centrate meccanicamente in fabbrica L’aereo e stato mosso dopo aver collegato la batteria e prima che i sensori si siano inizializzati I trim sono stati spostati troppo rispetto alla posizione
IT Recapiti per i ricambi Componente n. EFLDF180M1 EFLDF180M2 EFLM30180MDFE EFLU1646 EFLU1647 EFLU6052 EFLU6053 EFLU6054 EFLU6055 EFLU6056 EFLU6057 SPMA6050S SPMSA2030L SPMSA2030LO Descrizione Rotore: Delta-V 180 m Delta-V 180 m 28 mm Unità EDF V2 Motore: UMX MiG 15 BNF Kit collegamento spingente: UMX MiG 15 BNF Kit armamenti: UMX MiG 15 BNF kit fusibili con Acc: UMX MiG 15 BNF Ala: UMX MiG 15 BNF Kit coda con Acc.
IT mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso.
© 2018 Horizon Hobby, LLC. E-flite, UMX, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, ModelMatch, Celectra, Delta-V, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,056,667. US 7,898,130. D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249. www.horizonhobby.