UMX™ Timber™ Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
FR Specifications 700mm Éléments installés Moteur: Brushless BL180 à cage tournante, 3 000Kv (EFLUM180BLB) 467mm Récepteur: Récepteur UM AS3X DSM2 6 voies et contrôleur Brushless (EFLU4864) 2 Servos linéaires déportés longue course de 2,3g (SPMSA2030LO) Éléments requis Batterie: Li-Po 2S 7,4V 280mA 30C, Wing Area: 7,7 dm² (EFLB2802S30) 121g Chargeur: Chargeur Li-Po Celectra 2S 7,4V DC (EFLC1007) Émetteur recommandé: DXe ou supérieure avec double-débattements compatible DSM2/DSMX Check-list de prépa
FR Affectation de l’émetteur au récepteur Visitez www.bindnfly.com pour la liste complète des émetteurs compatibles DSM2/DSMX. Procédure d’affectation ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie du manche des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe.
FR Transmitter Setup Pour obtenir la meilleure performance de vol, nous vous recommandons d’utiliser un émetteur DSM2/DSMX avec deux régimes. Avant de procéder à l’affectation, assurezvous de commencer avec un modèle acro vierge dans votre émetteur. Paramètre pour émetteur programmable (DX6e, DX6 G2, DX7 G2, DX8 G2, DX9, DX18 et DX20) Débutez la programmation à partir d’une mémoire modèle AVION vierge (effectuez un reset de la mémoire modèle), puis nommez le modèle.
FR Armement du contrôleur/récepteur, installation de la batterie et centre de gravité ATTENTION: Tenez toujours vos mains à l'écart de l’hélice. Une fois armé, le moteur entraîne l’hélice au moindre mouvement du manche des gaz L’armement du contrôleur/récepteur se produit également après l’affectation comme décrit précédemment, mais lors des prochaines connexions de la batterie, vous devrez suivre les étapes suivantes.
FR Test de contrôle de la direction Test des commandes classiques Vous devez affecter l’avion à votre émetteur avant d’effectuer ce test. Déplacez les manches de l’émetteur pour vérifier que les gouvernes pivotent dans les directions appropriées. Assurez-vous que les tringleries coulissent librement, que les autocollants ou de la peinture n’interfèrent pas dans leur mouvement. Essai de la réponse de l’AS3X Ce test permet de s’assurer du bon fonctionnement du système AS3X.
FR Centrage des commandes Avant d'effectuer votre premier vol, assurezvous que les gouvernes du modèle sont centrées. 1. Mettez l'émetteur sous tension puis le modèle. 2. Mettez les trims et sub-trims de l'émetteur à zéro. 3. Contrôlez les gouvernes pour vous assurer qu'elles sont centrées. 4. Si nécessaire, utilisez une pince pour plier avec précaution le métal de la liaison (voir l’illustration). Vous devrez peut-être effectuer un réglage des trims en vol.
FR Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons de faire voler votre avion en extérieur par temps calme. Évitez toujours de voler à proximité des maisons, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devez également éviter de voler dans des lieux fréquentés, comme les parcs, les cours d’écoles et les terrains de sport. Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir votre zone de vol.
FR Maintenance de la motorisation Démontage ATTENTION: NE manipulez JAMAIS l’hélice tant que la batterie est connectée au contrôleur. Risque de blessures corporelles. Hélice 1. Dévissez délicatement la vis (A) et retirez l’hélice (B) de l’axe du moteur. B A Moteur 1. Retirez la trappe d’accès à la batterie en la soulevant par l’avant puis en la dégageant vers le haut. 2. Déconnectez les câbles reliant le moteur au contrôleur/récepteur. 3. Retirez la vis (C) et le moteur (D) du support moteur.
FR Assemblage de l’aile Required Adhesives: Foam Safe CA 1. Appliquez une petite goutte de colle cyanoacrylate pour mousse sur chaque support de montage. 2. Montez soigneusement le bec sur l’aile avec le bord arrondi vers l’avant. Installation des flotteurs (Optionnelle) Démontage du train d’atterrissage 1. Posez doucement l’aéronef sur le dos. 2. Retirez les 4 vis et les 2 plaques qui protègent le train d’atterrissage. 3.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause Possible Solution Les tringleries ne sont pas correctement réglées Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les “U” des tringleries L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes Maintenez l'avion immobile pendant 5 secondes après la connexion de la batterie L'avion vole de manière L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes irrégulière d'un vol à l'autre Les trims sont trop éloignés du neutre Maintenez l'avion immobile pendant 5 s
FR Guide de dépannage (Suite) Problème La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation) Les gouvernes ne bougent pas Cause Possible Solution Moins de 5 secondes se sont écoulées entre En laissant l’émetteur sous tension, la mise sous tension de l’émetteur et la déconnectez la batterie de vol puis connexion de la batterie sur l’avion reconnectez-la Aéronef affecté à une mémoire de modèle différente (radios ModelMatch uniquement) Sélectionnez la bonne m
FR crétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
FR Warranty and Service Contact Information Pays d’achat EU Numéro de téléphone/ Adresse de courriel Horizon Technischer service@ Service horizonhobby.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLU3950 UMX TIMBER BNF BASIC UMX TIMBER BNF BASIC UMX TIMBER BNF BASIC UMX TIMBER BNF BASIC EFLU3951 FUSE W/ PUSHRODS: FUSE W/PUSHRODS: FUSE W/PUSHRODS: FUSE W/PUSHRODS: EFLU3952 WING W/ HARDWARE WING W/HARDWARE WING W/HARDWARE WING W/HARDWARE EFLU3953 TAIL SET WITH HORNS TAIL SET WITH HORNS TAIL SET WITH HORNS TAIL SET WI
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione Set fascette fissaggio (5): Ultra Micros PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Klettband (5): Ultra Micros Bande autoagrippante (5) SPMA3060 USB-Interface: UM AS3X Programmer UM AS3X Programmiergerät Interface USB pour module AS6410NBL EFLUC1007 Celectra 2S 7.
UMX™ Timber™ © 2017 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Timber, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, BNF, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,898,130. US D578,146.