™ ™ UMX Whipit Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
IT Indice Impostazione del trasmettitore .............................38 Installazione dell’ala ............................................38 Connessione trasmittente e ricevente ..................39 Installare la batteria di bordo e armare la ricevente ..........................................................40 Impostazione del baricentro (CG)..........................41 Test direzionale dei comandi ................................41 Centraggio dei comandi .......................................
IT Impostazione del trasmettitore Riduttori di corsa Per ottenere le migliori prestazioni in volo, noi consigliamo di usare un trasmettitore DSM2/DSMX con la possibilità di regolare le corse (D/R). Le regolazioni suggerite per iniziare sono nella tabella qui a fianco. Dopo i primi voli si possono modificare le regolazioni per adattarle ai propri gusti. AVVISO: Non impostare la regolazione della corsa del trasmettitore oltre il 100%.
IT Connessione trasmittente e ricevente l binding è il processo che consente di programmare la ricevente per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier) di una specifica trasmittente. Per un corretto funzionamento sarà necessario effettuare il binding della trasmittente dotata di tecnologia Spektrum DSM2/DSMX con la ricevente. Qualsiasi trasmittente full range DSM2/DSMX Spektrum può connettersi a una ricevente DSM2/DSMX.
IT Installare la batteria di bordo e armare la ricevente Dopo aver fatto la connessione descritta precedentemente, si deve anche armare la ricevente. Ma il successivo collegamento della batteria di bordo richiede di seguire la procedura spiegata qui di seguito. È normale che i servocomandi lineari emettano dei rumori. Il rumore non indica difetti del servocomando. ATTENZIONE: Quando non si usa l’aereo, scollegare sempre la batteria Li-Po dall’impianto ricevente, per evitare la sua sovrascarica.
IT Impostazione del baricentro (CG) La posizione del baricentro si trova a 36mm dietro al bordo di entrata alla radice dell’ala. La posizione del baricentro è stata determinata con la batteria di bordo 1S 150mAh 3.7 LiPo inserita nel suo alloggiamento in fondo al velivolo. Piazzare il bordo di una riga metallica sotto la fusoliera nel punto in cui si dovrebbe trovare il baricentro (vedi illustrazione a destra) per bilanciare il modello.
IT Centraggio dei comandi Prima del primo volo o in caso di un crash, accertarsi che le superfici di controllo siano centrate quando i comandi della trasmittente e i rispettivi trim sono in posizione neutrale. Il sub trim della trasmittente deve essere a zero. Se le superfici di controllo non fossero centrate, regolare meccanicamente i rinvii. Il centraggio delle superfici di controllo con i sub trim della trasmittente potrebbe risultare non corretto, per via dei limiti meccanici dei servocomandi lineari.
IT Consigli di volo e riparazioni Prima di scegliere un posto dove far volare questo aereo, consultare le leggi e le ordinanze locali. Noi consigliamo di far volare questo aereo all’esterno in condizioni di vento calmo. Evitare di volare vicino a case, alberi, cavi o edifici. Bisogna anche evitare le aree frequentate da molte persone, come parchi affollati, scuole o campi di gioco. Per ulteriori consigli relativi al volo, visitare il sito del prodotto su horizonhobby.com.
IT Elenco di controllo dopo il volo 9 9 1. Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC) (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria). 2. Accendi il trasmettitore. 3. Rimuovere la batteria di volo dall'aereo. 5. Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare la carica della batteria. 6. Prendere nota delle condizioni di volo e dei risultati del piano di volo, quando si pianificano i voli futuri. 4.
IT Garanzia Periodo di garanzia immediatamente presso il venditore. La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Informazioni per la garanzia e le riparazioni Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo Germania Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germania Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No.
Replacement Parts – Ersatzteile – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio Part # • Nummer Numéro • Codice Description EFLU3106 EFLU3102 EFLU3103 EFLU3104 EFLU3101 EFLU3105 PKZ3352 Beschreibung Description Decal sheet: UMX Whipit UMX Whipit: Dekorbogen Planche de décoration: UMX Whipit Wing: UMX Whipit UMX Whipit: Tragfläche Aile: UMX Whipit Tail Set: UMX Whipit UMX Whipit: Leitwerk Empennage: UMX Whipit Nose Cone: UMX Whipit UMX Whipit: Nasenkonus Cône de nez: UMX Whipit Fusleage: UMX Whipit UMX Whipit: Ru
™ ™ UMX Whipit © 2015 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Whipit, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the BNF logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,898,130. US D578,146.