Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
EN NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
EN Table of Contents Transmitter and Receiver Binding..........................4 Low Voltage Cutoff (LVC) .......................................4 Alternate Flight Mode Programming ......................5 ESC/Receiver Arming, Battery Installation and Center of Gravity ...................................................6 Control Direction Tests ..........................................7 Control Centering .................................................8 Trimming ...........................................
EN Transmitter and Receiver Binding For a list of compatible DSM2/DSMX transmitters, please visit www.bindnfly.com Binding Procedure CAUTION: When using a Futaba transmitter with a Spektrum DSM® module, you must reverse the throttle channel and rebind. Refer to your Spektrum module manual for binding and failsafe instructions. Refer to your Futaba transmitter manual for instructions on reversing the throttle channel. 1.
EN Alternate Flight Mode Programming Flight Mode Benefits A transmitter with a 2-position channel 5 switch will only allow the use of position 0 or position 2 flight modes. General Flight Heading hold on ailerons, standard AS3X on elevator and rudder. Standard AS3X Standard AS3X on ailerons, elevator and rudder. Hover Assistance Aggressive heading hold on ailerons, elevator and rudder. Knife Edge Assist Heading hold on ailerons, elevator and rudder.
EN ESC/Receiver Arming, Battery Installation and Center of Gravity CAUTION: Always keep hands away from the propeller. When armed, the motor will turn the propeller in response to any throttle movement. 1 Arming the ESC/receiver occurs after binding, but subsequent connection of a flight battery requires the following steps. AS3X The AS3X® system will not activate until the throttle stick is increased for the first time. Once active, the control surfaces may move rapidly and noisily on the aircraft.
EN Control Direction Tests Traditional Control Direction Test You should bind your aircraft and transmitter before doing these tests. Move the controls on the transmitter to make sure the aircraft control surfaces move correctly and in the proper direction. Make sure the tail linkages move freely and that paint or decals are not adhered to them. AS3X® Control Direction Test This test ensures that the AS3X® control system is functioning properly.
EN Control Centering Before the first flights, or in the event of an accident, make sure control surfaces are centered when the transmitter controls and trims are neutral. The transmitter sub-trim must be set to zero. Adjust the linkages mechanically if the control surfaces are not centered. Use of the transmitter sub-trims may not correctly center the aircraft control surfaces due to the mechanical limits of linear servos. • Make the U-shape narrower to make the connector shorter.
EN Flying Tips and Repairs We recommend flying your aircraft indoors in a gymnasium, or outdoors in calm conditions. Always avoid flying near houses, trees, wires and buildings. You should also be careful to avoid flying in areas where there are many people, such as busy parks, schoolyards or soccer fields. Consult local laws and ordinances before choosing a location to fly your aircraft. NOTICE: Always launch the aircraft in General Flight or Standard AS3X® mode or damage to the aircraft may result.
EN Power Components Service Disassembly CAUTION: DO NOT handle the propeller while the flight battery is connected to the ESC. Personal injury could result. 1. Disconnect the battery from the ESC/receiver. 2. Hold the prop shaft using needle-nose pliers or hemostats. 3. Turn the propeller counterclockwise (facing the front of the model) to remove. Turn the propeller clockwise to install. 4. Carefully remove the damaged spinner and glue from the propeller. 5.
EN Troubleshooting Guide AS3X Problem Possible Cause Solution Control surfaces not at neutral position when transmitter controls are at neutral Control surfaces may not have been mechanically centered from factory Center control surfaces mechanically by adjusting the U-bends on control linkages Aircraft was not kept immobile for 5 seconds after battery was plugged in Keep the aircraft immobile for 5 seconds after plugging in the battery Model flies inconsistently from flight to flight Aircraft was no
EN Troubleshooting Guide (Continued) Problem LED on receiver flashes rapidly and aircraft will not respond to transmitter (after binding) Possible Cause Solution Less than a 5-second wait between first powering on transmitter and connecting flight battery to aircraft Leaving transmitter on, disconnect and reconnect flight battery to aircraft Aircraft bound to different model memory (ModelMatch™ radios only) Select correct model memory on transmitter and disconnect and reconnect flight battery to aircraft
EN Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
EN Warranty and Service Contact Information Country of Purchase United States of America Horizon Hobby Phone Number/Email Address Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby. com/RequestForm/ productsupport@horizonhobby.
EN Compliance Information for the European Union Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union EFL UMX Yak 54 3D BNF Basic (EFLU3550) EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/ content/support-render-compliance.
DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Inhaltsverzeichnis Binden von Sender und Empfänger .....................18 Niederspannungsabschaltung (LVC) ....................18 Wechseln der Flugzustände ................................19 Armieren von ESC/Empfänger, Einsetzen des Akkus und Schwerpunkt ...............................................20 Steuerrichtungstests ...........................................21 Zentrieren der Ruderflächen ...............................22 Trimmung ...........................................................
DE Binden von Sender und Empfänger Eine Auflistung der DSM2/DSMX-kompatiblen Sender finden Sie unter www.bindnfly.com. Bindevorgang ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba Sender mit einem Spektrum DSM®-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und das Programmieren der Failsafe-Einstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum Reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
DE Wechseln der Flugzustände Das Flugzeug ist standardmäßig mit 3 Flugzuständen (Flight Modes) programmiert, die in der rechten Tabelle fettgedruckt aufgeführt sind. HINWEIS: Ein schneller Vorwärtsflug in den Flugmodes mit Torquerollen- und HoverUnterstützung kann zu Schwingungen führen und das Flugzeug beschädigen. St anda r d Falls möglich (siehe Bedienungsanleitung des Senders), weisen Sie Kanal 5 einen 3-Positionsschalter zu, um alle 3 Flugzustände nutzen zu können.
DE Armieren von ESC/Empfänger, Einsetzen des Akkus und Schwerpunkt ACHTUNG: Halten Sie die Hände stets in gebührendem Abstand vom Propeller. Im scharfgeschalteten Zustand dreht der Motor den Propeller bei jeder Bewegung des Gasknüppels. 1 Der Regler/Empfänger armiert sich nach dem Bindevorgang. Jeder weitere Anschluss eines Flugakkus erfordert die folgenden Schritte. AS3X Das AS3X®-System aktiviert sich erst dann, wenn der Gashebel zum ersten Mal erhöht wird.
DE Steuerrichtungstests Traditioneller Steuerrichtungstest Binden Sie Sender und Empfänger, bevor Sie diesen Test durchführen. Bewegen Sie die Kontrollen, um sich zu überzeugen, dass die Ruder korrekt arbeiten. Bitte achten Sie darauf, dass sich die Heck-Anlenkungen frei bewegen können und dass weder Lack noch Aufkleber an ihnen haften. AS3X®-Kontrolltest Dieser Test soll sicherstellen, dass das AS3X®-System einwandfrei funktioniert.
DE Zentrieren der Ruderflächen Bitte stellen Sie vor den ersten Flügen oder nach einem Absturz sicher, dass die Steuerflächen zentriert sind, wenn die Senderkontrollen und Trimms zentriert sind. Die Subtrim-Einstellungen des Senders müssen auf Null stehen. Stellen Sie das Gestänge mechanisch ein, wenn die Steuerflächen nicht zentriert sind. Durch die mechanische Begrenzung der Linearservos kann es sein, dass die Ruder mithilfe von Subtrims nicht richtig zentriert werden können.
DE Tipps zum Fliegen und Reparieren Wir empfehlen Ihnen, das Flugzeug Indoor in einer Halle oder draußen nur bei ruhigen Bedingungen zu fliegen. Vermeiden Sie es, in der Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen oder Gebäuden zu fliegen. Meiden Sie ebenfalls Orte, die von vielen Menschen besucht werden, wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder. Bitte beachten Sie lokale Verordnungen und Gesetze, bevor Sie sich einen Ort zum Fliegen suchen.
DE Wartung der Antriebskomponenten A nen fer t n Insta llie re n ACHTUNG: Hantieren Sie NICHT mit dem Propeller während der Flugakku an den Regler angeschlossen ist. Es besteht Verletzungsgefahr. 1. Trennen Sie den Akku vom Regler/Empfänger. 2. Fixieren Sie die Propellerwelle mit einer Spitzzange oder Klemme. 3. Drehen Sie den Propeller gegen den Uhrzeigersinn (von vorne auf das Modell geschaut), um ihn zu entfernen. Drehen Sie den Propeller im Uhrzeigersinn, um ihn zu installieren. 4.
DE Leitfaden zur Problemlösung AS3X Problem Mögliche Ursache Ruder sind nicht neutral Ruder sind wahrscheinlich nicht wenn Senderkontrollen standardmäßig mechanisch zentriert neutral stehen worden Wechselndes Flugverhalten des Modells Ruder schwingen im Flug (das Modell springt oder bewegt sich sehr schnell) Problem Das Modell reagiert nicht auf Gaseingaben, aber auf andere Steuerungen Lösung Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch Anpassen der U-Bögen Das Flugzeug wurde nicht für 5 Sekunden nach
DE Leitfaden zur Problemlösung (Fortsetzung) Problem Die Empfänger-LED blinkt schnell und das Modell reagiert nicht auf den Sender (nach dem Bindevorgang) Mögliche Ursache Lösung Sie haben den Flugakku weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders angeschlossen Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen Sie den Flugakku und verbinden Sie ihn wieder Flugzeug an Speicher von anderem Modell gebunden (nur Sender mit ModelMatch™) Wählen Sie den richtigen Modellspeicher auf dem Sender.
DE und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
DE Kontaktinformationen Land des Kauf Horizon Hobby Telefon / E-mail Adresse Adresse Deutschland Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Deutschland Konformitätshinweise für die Europäische Union EFL UMX Yak 54 3D BNF Basic (EFLU3550) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive.
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Table des matières Affectation de l’émetteur au récepteur ................31 Coupure par tension faible (LVC) .........................31 Programmation alternative des modes de vol ......32 Armement du contrôleur/récepteur, installation de la batterie et centre de gravité........................33 Test de contrôle de la direction ...........................34 Centrage des commandes .................................35 Trimming ............................................................
FR Affectation de l’émetteur au récepteur Visitez www.bindnfly.com pour la liste complète des émetteurs compatibles DSM2/DSMX.. 9 Procédure d’affectation ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie du manche des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe.
FR Programmation alternative des modes de vol Si possible, assignez un interrupteur à 3 positions à la voie 5 (consultez le manuel de votre émetteur) afin d’utiliser 3 modes de vol. Vous pouvez modifier les modes de vol disponibles en suivant les instructions ci-dessous. Remarque: Le vol rapide en mode Stationnaire ou Torque Roll risque de provoquer des oscillations et l’endommagement de l’avion.
FR Armement du contrôleur/récepteur, installation de la batterie et centre de gravité. ATTENTION: Tenez toujours vos mains éloignées de l’hélice. Une fois armé, le moteur entraîne l’hélice au moindre mouvement du manche des gaz. L’armement du contrôleur /récepteur se produit après le processus d’affectation, cependant, lors des prochaines connexions de la batterie vous devrez suivre les étapes suivantes.
FR Test de contrôle de la direction Test des commandes classiques Vous devez affecter l’avion à votre émetteur avant d’effectuer ce test. Déplacez les manches de l’émetteur pour vérifier que les gouvernes pivotent dans les directions appropriées. Assurez-vous que les tringleries coulissent librement, que les autocollants ou de la peinture n’interfèrent pas dans leur mouvement. Essai de la réponse AS3X Ce test permet de s’assurer du bon fonctionnement du système AS3X. 2.
FR Centrage des commandes Avant les premiers vols ou suite à un crash, contrôlez que les gouvernes sont centrées quand les commandes et les trims de l’émetteur sont au neutre. Les sub-trims de l’émetteur doivent être à zéro. Ajustez les tringleries mécaniquement si les gouvernes ne sont pas correctement centrées. L’utilisation des sub-trims de l’émetteur ne permettra peut être pas de centrer correctement les gouvernes à cause des limites mécaniques des servos linéaires.
FR Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons de faire voler votre avion en intérieur dans un gymnase ou en extérieur par temps calme. Évitez toujours de voler à proximité des maisons, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devez également éviter de voler dans des lieux fréquentés , comme les parcs, les cours d’écoles et les terrains de sport. Consultez les réglementations locales avant de choisir votre lieu de vol.
FR Maintenance de la motorisation Désassemblage ATTENTION: NE manipulez JAMAIS l’hélice tant que la batterie est connectée au contrôleur. Risque de blessures corporelles 1. Déconnectez la batterie du contrôleur/récepteur. ge nta mo Insta llat io n 3. Faites tourner l’hélice dans le sens anti-horaire (l’avion face à vous) pour la retirer. Faites tourner l’hélice dans le sens horaire pour l’installer. Dé 2. Tenez l’arbre d’hélice en utilisant une pince à bec fin ou hémostatique. 4.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Les gouvernes ne sont pas au neutre alors que les manches sont au neutre Les tringleries ne sont pas correctement réglées Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les “U” des tringleries Le module Variateur/rX ne s’arme pas quand la batterie est connectée. L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes.
FR Guide de dépannage (Suite) Problème Cause possible Solution La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation) Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur l’avion L’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios ModelMatchTM uniquement) La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur est trop faible L’émetteur a peut-être été affecté à un modèle différent (ou avec un protocole
FR échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
FR Coordonnées de service et de garantie Pays d’achat France Horizon Hobby Téléphone/E-mail Adresse Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information IC IC ID: 6157A-SPMAS6410L Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Indice Connessione trasmittente e ricevente (binding) .... 44 Spegnimento per bassa tensione (LVC)................. 44 Programmazione delle modalità di volo alternative ........................................................... 45 Armare la ricevente/ESC, installare la batteria e misurare il baricentro........................................... 46 Test di controllo della direzione ............................ 47 Centraggio dei comandi ...................................... 48 Trimmaggio ...............
IT Connessione trasmittente e ricevente (binding) Per avere un elenco completo delle trasmittenti compatibili DSM2/DSMX, visitare il sito www.bindnfly.com 9 Procedura di connessione (binding) ATTENZIONE: quando si usa una trasmittente Futaba con un modulo Spektrum DSM®, bisogna invertire il canale del motore e ripetere la procedura di connessione. Per trovare le istruzioni relative alla connessione e al failsafe, consultare il manuale del modulo Spektrum.
IT Programmazione delle modalità di volo alternative Se possibile, (consultare il manuale della trasmittente), assegnare il canale 5 a un interruttore a 3 posizioni per avere tutte e 3 le modalità di volo. Le modalità di volo disponibili possono essere modificate usando le indicazioni qui sotto. AVVISO: il volo veloce in avanti nelle modalità Assistente Hover e Torque Roll potrebbe causare oscillazioni e danneggiare l'aereo.
IT Armare la ricevente/ESC, installare la batteria e misurare il baricentro ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando azionato, il motore farà girare l’elica in risposta a ogni minimo movimento dell’acceleratore. 1 La ricevente/ESC si arma dopo la connessione, ma per collegare successivamente la batteria di volo è necessario osservare i passaggi seguenti. AS3X Il sistema AS3X® non si attiva finché lo stick del motore non viene alzato per la prima volta.
IT Test di controllo della direzione Test classico di controllo della direzione Connettere l'aereo alla trasmittente prima di effettuare questi test. Spostare i comandi sulla trasmittente per accertarsi che le superfici di controllo dell'aereo si muovano correttamente e nella direzione corretta. Accertarsi che i rinvii della coda si muovano liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi.
IT Centraggio dei comandi Prima dei primi voli, o nel caso di un incidente, accertarsi che le superfici di controllo siano centrate quando gli stick della trasmittente e i trim sono centrati. Il sub trim della trasmittente deve essere a zero. Se le superfici di controllo non fossero centrate, bisogna regolare meccanicamente i rinvii. A causa dei limiti meccanici dei servocomandi lineari, i sub trim della trasmittente non centrano correttamente le superfici di controllo dell’aereo.
IT Consigli per il volo e riparazioni Consigliamo di far volare questo aereo all’interno di una palestra o all’esterno con vento calmo. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, linee elettriche ed edifici. Evitare anche di volare in aree dove ci sia molta gente come parchi affollati, cortili di scuole o campi di gioco. Prima di scegliere un’area dove volare, consultare le leggi e le ordinanze locali.
IT Manutenzione del gruppo propulsore Smontaggio AVVISO: NON smontare il riduttore dall’aereo. Il modello si potrebbe danneggiarsi. vere uo m Insta llar e Ri ATTENZIONE: NON maneggiare l’elica se la batteria è collegata al regolatore (ESC). Si rischia di ferirsi. 1. Scollegare la batteria di volo dall'ESC / dalla ricevente. 2. Tenere fermo l’albero dell’elica con una pinza a becchi stretti. 3. Per togliere l’elica, ruotarla in senso antiorario (guardando il modello di fronte).
IT Guida alla risoluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Soluzione Le superfici di controllo non sono in posizione neutra quando i controlli della trasmittente sono in posizione neutra Le superfici di controllo possono non essere state centrate meccanicamente dalla fabbrica Centrare le superfici di controllo meccanicamente impostando la piegatura a U sui giunti di controllo L’aereo non è rimasto immobile per 5 secondi dopo la connessione della batteria di volo Mantenere l’aereo immobile per
IT Guida alla risoluzione dei problemi (continua) Problema Possibile causa Soluzione Il LED sulla ricevente lampeggia velocemente e il velivolo non risponde alla trasmittente (dopo il binding) Meno di 5 secondi di attesa fra la prima accensione della trasmittente e il collegamento della batteria di volo al velivolo Lasciare la trasmittente accesa, sconnettere e riconnettere la batteria di volo L’aereo è connesso con una memoria diversa (solo trasmittenti ModelMatch™) Scegliere la memoria giusta sull
IT se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon.
IT Informazioni per la garanzia e le riparazioni Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Telefono/indirizzo di posta elettronica Indirizzo Germania Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH service@horizonhobby.
IT – Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Klettband (5): Ultra Micros Bande autoagrippante (5) Set fascette fissaggio (5): Ultra Micros EFLB1501S25 1S 3.7V 150mAh 25C Li-Po Battery 1S 3,7V 150mAh 25C LiPo-Akku Batterie Li-Po 3.7V 1S 150mA 25C 1S 3.
© 2016 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249.