Viking Model 12 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni ® 280
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
IT Contenuto della scatola Indice Regolazione del trasmettitore..............................49 Controlli prima del volo .......................................50 Montaggio ..........................................................50 Connessione di trasmettitore e ricevitore ............52 Installazione della batteria ..................................53 Armare l’ESC ......................................................53 Controllo dei comandi .........................................
IT Regolazione del trasmettitore IMPORTANTE: prima di connettere (binding) il trasmettitore all’aereo, bisogna fare tutte le regolazioni. Prima di connettere un trasmettitore non computerizzato, accertarsi che tutti i Reverse dei servi siano su Normal e i trim siano al centro. Riduttori di corsa (D/R) ed esponenziali (Expo) Dopo i primi voli si possono regolare i riduttori di corsa e gli esponenziali sul trasmettitore o fare riferimento al manuale del ricevitore AR6335 per la loro regolazione.
IT Controlli prima del volo 1. Caricare la batteria di bordo. 6. Impostare il centro di gravità. 2. Montare la batteria sul modello (dopo averla caricata). 7. Eseguire il controllo della portata del sistema radio. 3. Ricevitore di collegamento al trasmettitore. 8. Trovare un’area sicura e aperta. 4. Accertarsi che i giunti si muovano liberamente. 9. Pianificare il volo in base alle condizioni del campo. 5. Eseguire il test della direzione dei comandi con il trasmettitore.
IT 4. Mettere della colla CA media compatibile con materiali espansi nelle fessure che servono per il montaggio dei distanziali su entrambe le semiali. Inserire i distanziali nelle loro fessure, come illustrato. Accertarsi che le ali siano diritte, livellate e parallele tra di loro. a La grafica in blu si deve trovare sulla parte alta del distanziale con la decalcomania in basso rivolta verso l’esterno. 5.
IT Connessione di trasmettitore e ricevitore La procedura di connessione (binding) serve per far riconoscere al ricevitore il codice unico GUID di uno specifico trasmettitore con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX. Solo così il radiocomando potrà funzionare correttamente. Qualsiasi trasmettitore Spektrum DSM2/DSMX a piena portata si può connettere con questo ricevitore DSM2/DSMX. Per avere un elenco completo dei trasmettitori compatibili si può visitare il sito www.bindnfly.com.
IT Installazione della batteria 1. Togliere il coperchio del vano batteria. 2. Mettere del nastro a strappo sulla parte inferiore della batteria. 3. Installare la batteria (A) nella sua sede spingendola verso la parte anteriore della fusoliera. Per il posizionamento della batteria si faccia riferimento alle istruzioni riguardanti il baricentro (CG). 4. Collegare all’ESC la batteria di bordo completamente carica. Riguardo a questo collegamento si faccia riferimento alle istruzioni relative all’ESC. A 5.
IT Controllo dei comandi Bisogna effettuare il binding dell’aereo e del trasmettitore prima di eseguire questi test. Muovere i comandi sul trasmettitore per assicurare che le superfici di controllo dell’aereo si muovano correttamente e nella giusta direzione. Tenere sempre il motore nella posizione bassa durante i test. Assicurarsi che i giunti della coda si muovono liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi.
IT Controllo dei centraggi Prima del volo iniziale o dopo un incidente, accertarsi che le superfici di controllo siano centrate. Se non lo fossero, regolare meccanicamente i rinvii. Alettoni inferiori, timone ed elevatore 1. Portare a zero i sub-trim accertandosi che i bracci dei servi siano pressoché perpendicolari alla loro scatola. Se necessario usare i sub-trim per una regolazione fine. 2. Se necessario usare delle pinze per piegare i rinvii metallici (vedi figura). 3.
IT Baricentro (CG) La posizione del baricentro si trova a 45mm dietro al bordo di entrata dell’ala alla sua radice. La sede per la batteria è sovra dimensionata per poter regolare il baricentro. Inizialmente montare la batteria completamente in avanti con i connettori rivolti verso la parte anteriore dell’aereo. Regolare secondo necessità spostando indietro la batteria.
IT Consigli per il volo e riparazioni Prima di scegliere il posto dove far volare questo aereo, consultare le leggi e le ordinanze locali. Noi consigliamo di farlo volare all’esterno in condizioni di vento non più che moderato. Evitare di volare vicino a case, alberi, fili o edifici. Bisogna anche evitare di volare in aree molto affollate come parchi, scuole o campi da gioco. Verifica della portata del radiocomando Dopo il montaggio finale, verificare la portata del radiocomando con il modello.
IT Maintenance de la motorisation Smontaggio ATTENZIONE: prima di operare sull’elica o sul motore bisogna sempre scollegare la batteria, altrimenti ci si potrebbe ferire. A B C F Propeller 1. Togliere le due viti (A) dall’ogiva (B). Staccare con cura l’ogiva dal suo fondello (C). 2. Togliere il dado di bloccaggio (D) dall’albero dell’elica (E), poi togliere l’elica (F) e il fondello. E 3. Allentare i due grani (G) e togliere la rondella (H) prima di staccare l’albero dell’elica da quello del motore.
IT Guida alla soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione L’aereo non risponde al comando motore, ma gli altri comandi rispondono Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati in basso Il canale del motore è invertito Il motore è scollegato dal ricevitore Rumore e vibrazioni eccessive dell’elica Elica, ogiva o motore danneggiati Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso Invertire il canale del motore Verificare all’interno della fusoliera che il motore si
IT Garanzia Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Informazioni per i contatti Paese di acquisto Germania Numero di telefono/ Indrizzo email Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Horizon Hobby Indirizzo Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germania Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description EFL6651 Fuselage w/ Rudd/Tailwheel/ Hatch: Viking Model 12 E-flite Viking Model 12: Rumpf m. SR. Spornr.
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione EFLA230 Charger Lead with JST Female E-flite Ladekabel m/ JST Buchse Câble de charge avec prise JST femelle Cavo di carica con femmina JST EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d’outils park flyer, 5pc Park Flyer assorti
© 2014 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Prophet, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, ModelMatch, and the BNF logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. MODEL 12® is a registered trademark used by permission of Jim Kimball Enterprises, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. Patents pending. www.e-fliterc.