Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.forcerc.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Quick Start Information 1. Modello generico (Acro) 2. Tipo di ala: 1 Alettone, 1 Flap Impostazione trasmittente 3. Inversione corsa servo: Normale 4.
IT Prima del volo 1 2 3 4 5 6 7 Rimuovere e ispezionare il contenuto della confezione. Leggere completamente il presente manuale di istruzioni. Caricare la batteria di bordo. Assemblare completamente il velivolo. Installare la batteria di bordo sul velivolo (quando è completamente carica) Controllare il baricentro (CG). Connettere il ricevitore al trasmettitore. 8 9 10 11 12 13 Verificare che tutti i comandi si muovano liberamente. Realizzare il test di direzione dei comandi con il trasmettitore.
IT Montaggio del modello Installazione del piano di coda orizzontale 1. Collegare sia i connettori del servo dell’elevatore alle prolunghe nella fusoliera etichettata ELEV. Alimentare il filo del servo in eccesso nella fusoliera. 2. Premere il piano di coda orizzontale sulla fusoliera, assicurando che la linguetta di allineamento sulla coda si adatti nel foro nella fusoliera e che nessun filo del servo sia pizzicato. 3.
IT Montaggio del modello (segue) Installazione dell’ala 1. Individuare le prolunghe a Y incluse nel sacchetto degli accessori. 2. Collegare la prolunga a Y contrassegnata AILE su entrambi i servi degli alettoni. 3. Collegare la prolunga a Y contrassegnata FLAP su entrambi i servi dei flap. 4. Collegare la prolunga a Y contrassegnata GEAR su entrambi gli elementi retrattili del carrello principale. 5.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Si consiglia la batteria E-Flite® 22.2V 3200mAh30C 6S LiPo (EFLB32006S30) per un funzionamento standard. Se si usa una batteria diversa, la batteria deve essere di capacità, dimensioni e peso simili per adattarsi alla fusoliera. Essere sempre certi che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato con la batteria scelta. 1. Abbassare la manetta portandola sulla posizione più bassa. 2. Accendere la trasmittente e attendere 5 secondi. 3.
IT Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select Questo prodotto richiede una trasmittente compatibile Spektrum DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo delle trasmittenti approvate, si visiti il sito www.bindnfly. com. Questo aereo ha una funzione opzionale SAFE Select, che si può inserire (ON) o disinserire (OFF) facilmente facendo la connessione (binding) in un modo specifico, come descritto più avanti.
IT Centraggio delle superfici di controllo Completato l’assemblaggio e dopo aver configurato la trasmittente, verificare che le superfici di comando siano centrate. Se non lo fossero, centrarle meccanicamente intervenendo sulla lunghezza delle barrette di rinvio. Se fosse necessaria una regolazione, girare la forcella sulla barretta per cambiare la lunghezza del rinvio tra il braccio del servo e la squadretta della superficie mobile.
IT Consigli per il volo e riparazioni Consultare le leggi e le normative locali prima di scegliere un luogo dove far volare l’aeromodello. Prova di portata del radiocomando Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocomando. Per maggiori informazioni si rimanda al manuale del trasmettitore. Decollo Posizionare l’aeromodello in posizione di decollo (rivolto contro vento).
IT Manutenzione del motore ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria di bordo prima di realizzare operazioni di manutenzione su un qualsiasi componente dell’impianto elettrico. A Smontaggio B L’ala è rimossa nelle illustrazioni per chiarezza. È possibile accedere a tutti i componenti dell’impianto elettrico senza rimuovere l’ala. 1. Rimuovere le due viti (A) dal carter dell’unità di ventola (B) ed estrarre il carter dalla fusoliera. 2. Rimuovere le due viti (C) dalle linguette dell’unità di ventola.
IT Guida alla soluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Elica o ogiva danneggiate Elica sbilanciata Oscillazioni Vibrazioni del motore Ricevente non fissata bene Comandi allentati Parti usurate Rotazione irregolare dei servocomandi Trim non centrato Prestazioni di volo non coerenti Risposta non corretta al controllo della direzione dei comandi sull’AS3X Sub-trim non centrato L’aereo non è rimasto immobile per 5 secondi dopo la connessione della batteria Soluzione Sostituire l’elica o l’og
IT Problema Le superfici di controllo non si muovono Controlli invertiti Possibile causa Superfici di comando, squadrette, comandi o servi danneggiati Fili danneggiati o connessioni allentate Trasmettitore non connesso correttamente o scelta del modello sbagliato La batteria di bordo è scarica Il BEC del regolatore (ESC) è danneggiato Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul regolatore Il mot
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
©2018 Horizon Hobby, LLC. E-Flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM2, DSMX, EC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. http://www.horizonhobby.