Installation Instructions

3
DRAIN ASSEMBLY
MONTAJE DEL DESAGÜE
TUYAU D’ÉVACUATION
*1
*3
*4
*2
*5
Fig. 3
Cuadro 3
*1 Cartucho para grifo
*2 Desagüe
*3 Arandelas para sellar (blancas)
*4 Arandela de fricción
*5 Tuerca de cierre
Le schéma 3
*1 Bouchon à clapet
*2 Siphon
*3 Rondelle étanche (blanche)
*4 Rondelle de friction
*5 Écrou bloquant
STEP 4: INSTALLING SINK PASO 4: INSTALE EL FREGADERO
ÉTAPE 4 :
INSTALLATION DE L’ÉVIER
Use a standard
5
/
16
" socket or adjustable
wrench to install the four mounting
studs provided into the four corner lugs.
(See Fig. 4)
HINT: Apply a dab of siliconized sealant to
threads to lubricate the stud and ease installation.
Utilice una llave de cubos de 5/16" o una llave
ajustable para instalar los cuatro tornillos de montaje
previstos en las cuatro esquinas de las tuercas de
seguridad u orejetas. (Ver Fig. 4)
TIP: Aplique una fina capa de impermeabilizador de silicona
en la rosca para lubricar el tornillo y facilitar la instalación.
Utilisez une clé de 5/16 po ou une cà molette
pour installer les quatre tiges filetées sur les quatre
emplacements prévus à cet effet aux coins de l’évier.
(Voir schéma 4)
CONSEIL : Appliquez une touche de mastic siliconé sur
la tige filetée afin de la graisser et faciliter ainsi l’installation.
CAUTION: DO NOT OVER TIGHTEN.
Screw the stud into place until the nut
makes contact with the bottom of the lug and
then make a final quarter
turn. Repeat this
procedure for each mounting lug.
ADVERTENCIA: NO APRIETE DEMASIADO
Fije el tornillo dentro de su puesto hasta que
la tuerca haga contacto con la parte inferior de la
tuerca de seguridad y luego realice un cuarto de giro
final. Repita este procedimiento para cada tuerca de
seguridad u orejeta.
ATTENTION : NE SERREZ PAS TROP.
Vissez la tige jusqu’à ce que l’écrou soit en
contact avec l’évier et donnez un dernier quart de
tour. Recommencez cette procédure pour chaque
emplacement.
Fig. 4
Cuadro 4
*A Referencia
*B La superficie
Le schéma 4
*A Référence
*B De travail
COUNTERTOP
Ref.
3
/
4
"
1
2
3
4
*A
*B
Fig. 5
Cuadro 5
*1 Sellante
Le schéma 5
*1 Mastic
*1
Apply a bead of siliconized sealant
(approximately
3
/
8
" diameter) all around the
underside of the rim. (See Fig. 5) Set the
sink back into position in the countertop
and secure on the underside by assembling
the mounting plates and nuts provided.
CAUTION: Do not overtighten.
Wipe off any excess sealant from the edge
of the rim.
Aplique una gota de impermeabilizador de silicona
(aproximadamente de
3
/
8
" (0.93 cm) de diámetro)
alrededor de la cara interior del borde. (Ver Fig. 5)
Coloque el fregadero de nuevo en su posición en la
superficie y en la parte inferior monte las placas de
montaje y las tuercas previstas para así asegurarlo.
ATENCIÓN: No apriete demasiado.
Limpie cualquier exceso de impermeabilizante
de los bordes exteriores del elemento.
posez une ligne de mastic silico(de
3
/
8
po
(0,93 cm) environ de diamètre) sous le pourtour de
l’évier. (Voir scma 5) Encastrez l’évier dans le plan
de travail et fixez-le par-dessous à l’aide des pattes
de fixation et des écrous fournis.
ATTENTION : Ne serrez pas trop.
Essuyez tout excès de mastic passant du rebord.
STEP 5: FINAL HOOK-UP PASO 5: CONEXIÓN FINAL
ÉTAPE 5 :
RACCORDEMENT
Complete water supply and proper sanitary
waste trap connections as specified by local
code requirements.
Complete la correcta conexión al suministro de agua
potable y al desagüe de aguas residuales de acuerdo
a los requisitos del código de su localidad.
Effectuez les raccordements nécessaires aux tuyaux
d’alimentation et d’évacuation en respectant les
normes locales.
CARE & CLEANING CUIDE & LIMPIANDO SOIGNER & NETTOYANT
The surface of your utility sink may be cleaned
with a mild soap solution in warm water using a
soft cloth.
When using a cleaner product, carefully
read the label to ensure that the cleaner is safe
for use on the material. Stubborn stains can
be cleaned using “Soft Scrub
®
” by Clorox
®
,
“Tub & Tile Cleaner
®
” by Lysol
®
or a powdered
detergent such as “Spic-n-Span
®
.”
Los paneles para duchas de fregadero se pueden
limpiar con un trapo suave y una solución de agua
jabonosa caliente.
Cuando se usa un producto más limpio, leyó con
cuidado la etiqueta para asegurar que el limpiador es
a salvo para uso en la materia. Las manchas tercas
pueden ser limpiadas utilizar “Suave Restriega
®
por
Clorox
®
, “Tina & Limpiador de Mosaico
®
” por Lysol
®
o
un detergente en polvo tal como “Spic-n-Span
®
.”
Pour nettoyer la surface de vos évier, utilisez un chiffon
doux préalablement trempé dans une eau chaude
légèrement savonneuse.
En utilisant un produit plus propre, soigneusement
lire l’étiquette pour s’assurer que le nettoyeur est r pour
l’usage sur le matériel. Les taches têtues peuvent être
nettoyées l’utilisation « les Broussailles Douces
®
» par
Clorox
®
, « le Baquet & le Nettoyeur de Carreau
®
»
par
Lysol
®
ou un pulvérisé détergent tel que « Spic-n-Span
®
. »
(Continued on next page) (Continuado en la paginación siguiente) (Suite de la page suivante)