Elekt ro -Automatik Manuel d’utilisation PS 5000 A Alimentations DC de laboratoire Doc ID: PS5FR Révision : 02 Date: 02/2017
Série PS 5000 A SOMMAIRE 1 GÉNÉRAL 1.1 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 1.7.5 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.8.4 1.9 1.9.1 1.9.2 1.9.3 1.9.4 1.9.5 1.9.6 2 A propos de ce document...............................4 Conservation et utilisation..............................4 Copyright.........................................................4 Validité.............................................................4 Symboles et avertissements..........................4 Garantie....
Série PS 5000 A 1. Général 1.1 A propos de ce document 1.1.1 Conservation et utilisation Ce document doit être conservé à proximité de l’appareil pour mémoire sur l’utilisation de celui-ci. Ce document est conservé avec l’appareil au cas où l’emplacement d’installation ou l’utilisateur changeraient. 1.1.
Série PS 5000 A 1.4 Mise au rebut de l’appareil 1.5 Référence de l’appareil Un appareil qui est destiné au rebut doit, selon la loi et les réglementations Européennes (ElektroG, WEEE) être retourné au fabricant pour être démantelé, à moins que la personne utilisant l’appareil puisse elle-même réaliser la mise au rebut, ou la confier à quelqu’un directement.
Série PS 5000 A 1.7 Sécurité 1.7.1 Consignes de sécurité Danger mortel - tension dangereuse • L’utilisation d’équipements électriques signifie que plusieurs éléments peuvent être sous tension dangereuse. Par conséquent, toutes les parties sous tension doivent être protégées! Cela s’applique à tous les modèles, même si les modèles 40 V conformément aux normes SELV ne peuvent pas générer de tensions DC dangereuses.
Série PS 5000 A 1.7.3 Responsabilité du propriétaire Le propriétaire est une personne physique ou légale qui utilise l’appareil ou qui délègue l’utilisation à une tierce personne et qui est responsable de la protection de l’utilisateur, d’autres personnels ou de personnes tierces. L’appareil est dédié à une utilisation industrielle. Par conséquent, les propriétaires sont concernés par les normes de sécurité légales.
Série PS 5000 A 1.7.5 Signaux d’alarmes L’appareil propose plusieurs moyens indiquant des conditions d’alarmes, mais pas pour indiquer des conditions dangereuses. Les indicateurs sont visuels (texte à l’écran). Toutes les alarmes engendreront une désactivation de la sortie DC temporairement ou définitivement.
Série PS 5000 A 1.8.3 Spécifications Modèle 160 W PS 5040-10 A PS 5080-05 A PS 5200-02 A Tension d’alimentation 90...264 V AC 90...264 V AC 90...264 V AC Branchement 1ph, N, PE 1ph, N, PE 1ph, N, PE Fréquence d’entrée 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Fusible (interne) MT 4 A MT 4 A MT 4 A Courant de fuite < 3.5 mA < 3.5 mA < 3.5 mA Facteur de puissance ~ 0.99 ~ 0.99 ~ 0.
Série PS 5000 A 160 W Modèle PS 5040-10 A PS 5080-05 A PS 5200-02 A Isolement Sortie (DC) / châssis (PE) Entrée (AC) / sortie (DC) DC minus: ± 200 V max permanent DC plus: ± 200V max permanent + tension de sortie Max. 2500 V, pour un temps court Divers Ventilation Convection (direction typique : entrée à l’avant, sortie à l’arrière) Température d’utilisation 0..50°C Température de stockage -20...
Série PS 5000 A Modèle 320 W PS 5040-20 A PS 5080-10 A PS 5200-04 A Tension d’alimentation 90...264 V AC 90...264 V AC 90...264 V AC Branchement 1ph, N, PE 1ph, N, PE 1ph, N, PE Fréquence d’entrée 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Fusible (interne) MT 4 A MT 4 A MT 4 A Courant de fuite < 3.5 mA < 3.5 mA < 3.5 mA Facteur de puissance ~ 0.99 ~ 0.99 ~ 0.
Série PS 5000 A 320 W Modèle PS 5040-20 A PS 5080-10 A PS 5200-04 A Isolement Sortie (DC) / châssis (PE) Entrée (AC) / sortie (DC) DC minus: ± 200 V max permanent DC plus: ± 200V max permanent + tension de sortie Max. 2500 V, pour un temps court Divers Ventilation Température contrôlée par ventilateur, entrée d’air à l’avant et sortie à l’arrière Température d’utilisation 0..50°C Température de stockage -20...
Série PS 5000 A Modèle 640 W PS 5040-40 A PS 5080-20 A PS 5200-10 A Tension d’alimentation 90...264 V AC 90...264 V AC 90...264 V AC - avec limitation additionnelle 90...150 V AC 90...150 V AC 90...150 V AC Branchement 1ph, N, PE 1ph, N, PE 1ph, N, PE Fréquence d’entrée 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Fusible (interne) MT 8 A MT 8 A MT 8 A Courant de fuite < 3.5 mA < 3.5 mA < 3.5 mA Facteur de puissance ~ 0.99 ~ 0.99 ~ 0.
Série PS 5000 A 640 W Modèle PS 5040-40 A PS 5080-20 A PS 5200-10 A Isolement Sortie (DC) / châssis (PE) Entrée (AC) / sortie (DC) DC minus: ± 200 V max permanent DC plus: ± 200V max permanent + tension de sortie Max. 2500 V, pour un temps court Divers Ventilation Température contrôlée par ventilateur, entrée d’air à l’avant et sortie à l’arrière Température d’utilisation 0..50°C Température de stockage -20...
Série PS 5000 A 1.8.4 Vues Figure 1 - Face avant Figure 2 - Face arrière A - Interrupteur principal B - Panneau de commande C - Sortie DC D -Bornier à vis avec sortie DC auxiliaire et entrée distante (sense) E - Interfaces de contrôle (USB) F - Ventilateur G - Connecteur d’entrée AC avec fusible EA Elektro-Automatik GmbH Helmholtzstr. 31-33 • 41747 Viersen Allemagne Téléphone : +49 2162 / 3785-0 Fax : +49 2162 / 16230 www.elektroautomatik.de ea1974@elektroautomatik.
Figure 3 - Vue de droite modèle, 640 W Figure 4 - Vue de droite, modèles 160 W / 320 W Série PS 5000 A EA Elektro-Automatik GmbH Helmholtzstr. 31-33 • 41747 Viersen Allemagne Téléphone : +49 2162 / 3785-0 Fax : +49 2162 / 16230 www.elektroautomatik.de ea1974@elektroautomatik.
Série PS 5000 A Figure 5 - Panneau de commande Description des éléments du panneau de commande Pour une description détaillée voir chapitre „1.9.4. Panneau de commande (HMI)“. (1) Ecran Utilisé pour l’affichage des valeurs réglées, des valeurs actuelles et des statuts. Touches (5 boutons) Touche Recall: rappel de paramétrages stockés (voir 3.4.6) Touche OVP/OCP: ajustement des valeurs OVP, OCP et OPP (2) Touche Local: Activation / désactivation du contrôle distant (voir 3.5.
Série PS 5000 A 1.9 Structure et fonctionnalités 1.9.1 Description générale Les alimentations électroniques de laboratoire de la série PS 5000 A sont spécialement conçues pour les laboratoires, les ateliers, l’enseignement et autres installations avec leur boîtier de bureau compact. Pour le contrôle distant via un PC ou un matériel PLC, les appareils sont livrés en standard avec une interface USB sur la face arrière. L’interface est isolée galvaniquement de la sortie DC.
Série PS 5000 A 1.9.4 Panneau de commande (HMI) Le HMI (Human Machine Interface) est constitué d’un affichage, deux encodeurs et cinq touches. 1.9.4.
Série PS 5000 A 1.9.4.2 Encodeurs Tant que l’appareil est en utilisation manuelle, les deux encodeurs sont utilisés pour ajuster les valeurs paramétrées. Pour une description détaillée des fonctions individuelles, voir chapitre „3.4. Utilisation manuelle“. Les deux encodeurs possèdent une fonction de bouton poussoir pour basculer entre les modes d’ajustement précis (l’écran indique Fine) et large. Les deux encodeurs peuvent basculer les deux modes. Voir 3.4.3 pour détails.
Série PS 5000 A 2. Installation & commandes 2.1 Transport et stockage 2.1.1 Emballage Il est recommandé de conserver l’ensemble de l’emballage d’origine durant toute la durée de vie de l’appareil, en cas de déplacement ou de retour au fabricant pour réparation. D’autre part, l’emballage doit être conservé dans un endroit accessible. 2.1.2 Stockage Dans le cas d’un stockage de l’appareil pour une longue période, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine.
Série PS 5000 A 2.3.
Série PS 5000 A 2.3.5 Mise à la masse de la sortie DC Les appareils utilisés de manière autonome peuvent toujours être reliés à la masse à partir des pôles DC négatif ou DC positif, par exemple l’une des deux peut être connectée directement au PE.
Série PS 5000 A Figure 7 - Exemple de câblage distant en utilisant la sortie principale 2.3.7 Connexion au port USB (face arrière) Afin de contrôler l’appareil à distance via l’interface USB, connectez l’appareil à un PC en utilisant le câble USB livré et mettez l’appareil sous tension. 2.3.7.1 Installation des drivers (Windows) A la première connexion avec un PC, le système d’exploitation identifiera l’appareil comme un nouveau matériel et essayera d’installer les drivers.
Série PS 5000 A 3. Utilisation et applications 3.1 Consignes de sécurité • Afin de garantir la sécurité lors de l’utilisation, il est important que seules les personnes formées et connaissant les consignes de sécurité à respecter peuvent utiliser l’appareil, surtout en présence de tensions dangereuses • A partir du moment où la charge et la sortie DC ont été reconfigurées, l’appareil devra être débranché du secteur, pas uniquement une désactivation de la sortie DC! 3.2 Modes d’utilisation 3.2.
Série PS 5000 A 3.3 Conditions d’alarmes Ce chapitre indique uniquement un descriptif des alarmes de l’appareil. Pour savoir quoi faire dans le cas où l’appareil indique une condition d’alarme, voir „3.6. Alarmes et surveillance“. Par principe de base, toutes les statuts d’alarmes sont visuelles (à l’écran) et comme statuts lisibles via l’interface numérique. Avec la plupart des alarmes actives, la sortie DC est désactivée. 3.3.
Série PS 5000 A 3.4 Utilisation manuelle 3.4.1 Mise sous tension de l’appareil L’appareil doit, autant que possible, toujours être mit sous tension en utilisant l’interrupteur de mise sous tension de la face avant. L’autre possibilité est d’utiliser un disjoncteur externe (contacteur, circuit de disjonction) avec une capacité de courant appropriée. Après la mise sous tension et un certain temps de démarrage, l’appareil sera prêt à l’utilisation.
Série PS 5000 A 3.4.4 Configurer manuellement les protections En plus des valeurs réglées ajustables, l’appareil dispose de protections relatives à la tension, au courant et à la puissance, lesquelles sont destinées à protéger la charge contre de possibles dépassements. Elles sont configurables sous forme de seuils ajustables que l’appareil supervise et qui désactive la sortie DC en cas de dépassement. Ces protections sont les suivantes : OVP (surtension), OCP (surintensité) et OPP (surpuissance).
Série PS 5000 A 3.4.6 Fonction de rappel Cette fonction est prévue pour restaurer simplement des configurations de valeurs réglées souvent utilisées (U, I) et de seuils de protection (OVP, OCP), sauf pour la valeur réglée de puissance et son seuil OPP. Avec celle-ci, l’utilisateur peut basculer entre les configurations sans avoir à effectuer de réglages à chaque fois. Il est possible de stocker 9 configurations personnalisés.
Série PS 5000 A 3.5 Contrôle distant 3.5.1 Général Le contrôle distant est principalement possible via l’interface USB intégrée. Il est important ici de noter que l’appareil ne passera jamais automatiquement en mode contrôle distant, par exemple en recevant la première commande. L’appareil doit être basculé en contrôle distant par l’utilisateur et en utilisant une commande explicite.
Série PS 5000 A 3.6 Alarmes et surveillance 3.6.1 Définition des termes Les alarmes (voir „3.3. Conditions d’alarmes“) sont définies comme des conditions de surtension ou surchauffe, qui peuvent se produire pour protéger une fonction avec des seuils partiellement ajustables. Les alarmes sont toujours indiquées à l’écran et sont aussi disponibles comme des statuts lisibles via l’interface numérique lorsque le contrôle ou la surveillance sont distantes. 3.6.
Série PS 5000 A 3.7 Autres applications 3.7.1 Fonctionnement parallèle Plusieurs appareils de mêmes types et de mêmes modèles peuvent être connectés en parallèle afin de créer un système avec un courant et une puissance totale supérieurs. Il n’y a pas d’aide supplémentaire à propos du matériel ou du logiciel pour ce type d’utilisation, par rapport à la régulation de tension et l’équilibrage du courant. Chaque unité devra être réglée individuellement, soit manuellement, soit à distance.
Série PS 5000 A 4. Entretien et réparation 4.1 Maintenance / nettoyage L’appareil ne nécessite aucun entretien. Un nettoyage peut être nécessaire pour le ventilateur interne, la fréquence de nettoyage dépend des conditions ambiantes. Les ventilateurs servent à aérer les composants qui chauffent et causent des pertes de puissance. Des ventilateurs encrassés peuvent engendrer un flux d’air insuffisant et la sortie DC sera désactivée immédiatement à cause d’une surchauffe ou d’un éventuel défaut.
EA-Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Conception - Fabrication - Vente Helmholtzstraße 31-33 41747 Viersen Allemagne Téléphone : +49 2162 / 37 85-0 ea1974@elektroautomatik.de www.elektroautomatik.