Manual

– 2 –
– 3 –
– 4 –

Tannwaldstrasse 88 Phone +41 62 286 91 11
P.O. Box Fax +41 62 296 21 62
CH-4601 Olten www.eao.com
© 2010 by eao Switzerland


Sicherheitshinweis / Safety instructions Series 51
Series 51 / 04-10 / Rev. 00 / 700.051.02.4
DE
FR
NL
EN
SV
IT
ES








Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversor-
gung unterbrechen, um Stromschläge zu vermeiden.

To prevent electric shocks, disconnect source before
installing or servicing.

Avant tout travail d‘installation ou de maintenance,
couper impérativement l‘alimentation électrique an
d‘éviter tout risque de choc électrique.

Per evitare il rischio di folgorazione, staccare il
collegamento elettrico prima di eseguire interventi di
assistenza e di installazione.

Aryt matningsspänningen före installations- eller
drvicearbete för att undvika elektriska stötar.

Voor de installatie- of servicewerkzaamheden de
stroomvoorziening onderbreken om een elektrische
schok te voorkomen.

Para evitar el riesgo del descarga eléctrica , descon-
ectar la conexión antes de realizar intervenciones de
asistencia o de instalación.
Einbau / Assembly Series 51


Informationen / Informations Series 51


siehe Lötanleitung
see soldering instruction
voire instruction de brasage
vedi istruzione per la brasatura
se lödanvisning
zie soldeerinstructie
véase instrucción de soldatura
1
2
max. 3 mm
3b
max. 50 Ncm
01-907
A
max. 4 mm
3a
A
max. 50 Ncm
01-907
Ø 24.5 mm
16
1.7
30 min.
30 min.
+
0.2
0
0
-
0.1
+
0.05
0
15
GB Contacts in one section must be same polarity
F Les contacts dans la partie ON doivent être de
même polarité

Summary of content (1 pages)