L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 1 THE COMPLETE PAINT SPRAYING SYSTEM OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for purchasing the Earlex HVLP Spray Kit. This is a highly versatile spray kit and can be used on a variety of applications. BEFORE USE - PLEASE READ THE SAFETY & OPERATING INSTRUCTIONS. Please retain for future reference INSTRUCTIONS D'UTILISATION Merci d'avoir acheté le kit de pulvérisation HVLP Earlex.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS l l l l l l l l l WARNING! FIRE AND EXPLOSION HAZARD. l NEVER allow children or unauthorised users to CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF operate or play with the spray equipment. This ELECTRIC SHOCK OR INJURY, DO NOT equipment is for professional use only. EXPOSE TO RAIN, STORE INDOORS. l The substances used with this spray applicator (paint, thinners etc) may contain hazardous, harmful, explosive or corrosive materials.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 3 INTRODUCTION HVLP stands for High Volume, Low Pressure. This is a type of spraying that allows you to spray extremely accurately but without all the overspray that occurs with the high pressure tank type equipment. In fact, in some parts of the world the high pressure systems are banned by law on environmental grounds and HVLP type systems are the only alternative for professional type spraying.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 4 SPARE PARTS DRAWING 15 17 16 8 5 6 7 4 1 2 3 9 10 12 11 14 13 SPARE PARTS LIST Key Description 01. 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08. 09. Air Cap Ring Air Cap Spray Direction Plate Fluid Tip (2.0mm) Fluid Tip Seal Fluid Needle (2.0mm) Spring Fluid Adjusting Screw Gland Nut Part No. Key Description Part No. L0215 L0205 L0206 L0237 L0211 L0236 L0216 L0210 L0208 L0272 L0214 L0335 L0201 SG243 L0078 L0202 L0209 L0058 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 5 FITTING THE POD Fit the pod moulding (L0021) to the motor housing by pushing it into the recess in the base until it clicks into place. The pod is secured with the screw (L0116) provided. (Below) PREPARATION Preparation of the surface and thinning of the paint are the two most important areas to be concerned with to obtain the best results from your spray kit. Ensure all surfaces are free from dust, dirt, rust and grease.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 6 OPERATION Fill the paint container with the material to be sprayed. DO NOT OVERFILL above MAX level indicator. Push the fluid tube firmly into the base of the Spray Gun body. Screw the container onto the gun body tightly. Place the motor unit onto a clean surface, free from any loose debris or liquids. Connect the hose to the back of the Spray Gun. Uncoil the mains cable and plug in.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 7 SPRAYING TECHNIQUE 1. To obtain the best results always keep your spray gun level and at an equal distance from the object you are spraying, idealy 25-30cm (10”-12”) (side to side or up or down) from the surface. Avoid spraying at an angle as this will lead to runs on the surface (Fig.4a-4c). 2. Let your arm control the left to right movement rather than your wrist as this will help to give you an even paint distribution over the whole area. 3.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 8 NOZZLE & NEEDLE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Unscrew Air Cap (1). Remove the Air Cap (2). Completely remove Fluid Adjustment Screw (8). Remove the Spring (7). Push out the Needle (6) – do not use tools for this. Remove the Fluid Tip (4). Remove Fluid Tip Seal (5). Remove Spray Direction Plate(3). Place all of these items into a container and clean them using a brush and clean thinners. Clean the inside of the gun.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 9 SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by a qualified services personnel.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ ATTENTION : RISQUE DE FEU ET D'EXPLOSION l l l l l l l l l l l ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, N'EXPOSEZ PAS À PLUIE, VEUILLEZ LAISSER L'INTÉRIEUR. l Les substances présentes dans ce pulvérisateur (peinture, dissolvant, etc.) peuvent contenir des matières dangereuses, nocives, explosives ou corrosives.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 11 INTRODUCTION HVLP signifie High Volume, Low Pressure (grand débit, basse pression). C'est un type de pulvérisation qui vous permet de pulvériser avec une très grande précision, sans les excès de pulvérisation qui sont fréquents avec les appareils de type à réservoir sous haute pression.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 12 SCHÉMA DÉCOMPOSÉ DES PIÈCES DÉTACHÉES 15 17 16 8 5 6 7 4 1 2 3 9 10 12 11 14 13 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES N° Description N° pièce N° Description N° pièce 01. 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08. 09. L0215 L0205 L0206 L0237 L0272 L0214 L0335 L0201 Anneau de chapeau d'air Chapeau d'air Disque d'orientation du jet Buse 2.0mm Joint Buse Pointeau 2.0mm Ressort Vis de débit de liquide Écrou de garniture L0211 L0236 L0216 L0210 L0208 10. 11. 12.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 13 FIXATION DE LA NACELLE Insérez le moulage de la nacelle (L0021) sur le compartiment moteur en le poussant dans l'encoche de la base jusqu'à ce qu'il se fixe dans l'emplacement en produisant un clic. La nacelle est maintenue par la vis (L0116) fournie. (voir ci-dessous).
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 14 FONCTIONNEMENT Remplissez le réservoir avec le produit que vous souhaitez appliquer. NE PAS REMPLIR AU-DELÀ de l'indicateur de NIVEAU MAXIMUM. Poussez fermement le tube plongeur dans la base du pistolet. Vissez fermement le réservoir sur le corps du pistolet. Placez l'unité moteur sur une surface propre, dépourvue de débris ou de liquides. Branchez le tuyau à l'arrière du pistolet pulvérisateur.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 15 TECHNIQUE DE PULVÉRISATION 1. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, maintenez votre niveau de débit de peinture et pulvérisez de façon égale d'un côté à l'autre ou de haut en bas de la surface à une distance idéale d'environ 25-30cm. Évitez de pulvériser de biais car cela va provoquer des coulures sur la surface (Fig.4a-4c). 2.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 20/6/08 2:25 pm Page 16 BUSE & POINTEAU Dévisser la bague de réglage (1) Retirer le chapeau d'air (2) Retirer complètement la vis de réglage (8). Retirer le ressort (7). Pousser le pointeau (6) - ne pas utiliser d'outils pour cela. Retirer la buse (4). Retirer le disque d'orientation du jet (3). Retirer la rondelle de la buse (5).
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 17 ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE ISOLATION Sur un appareil à double isolation, deux systèmes d'isolation sont fournis au lieu d'une mise à la terre. Aucun système de mise à la terre n'est fournie avec les appareils à double isolation, et aucun système de mise à la terre ne doit être ajouté à cet appareil.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN. l l l l l l l l l l PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN, NO EXPONGA AL LLUVIA, ALMACÉN EL DISPOSITIVO EN INTERIOR. Las sustancias utilizadas con este aplicador de spray (pintura, disolventes, etc.) pueden contener materiales peligrosos, nocivos, explosivos o corrosivos.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 19 INTRODUCCIÓN HVLP es la sigla en inglés de Alto Volumen, Baja Presión. Este es un tipo de pulverización que le permite pulverizar de modo sumamente preciso sin la neblina de pulverización que se produce con equipos de tanque de alta presión. En algunos lugares del mundo los sistemas de alta presión están prohibidos por la ley por motivos medioambientales y los sistemas del tipo HVLP son la única alternativa para la pulverización profesional.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 20 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 15 17 16 8 5 6 7 4 1 2 3 9 10 12 11 14 13 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Descripción clave Nº pieza Descripción clave Nº pieza 01. Soporte de la boquilla de aire L0215 10. Junta macho L0272 02. Boquilla de aire L0205 11. Tubo de alimentación de pintura L0214 03. Placa de orientación del spray L0206 12. Junta del tanque de pintura L0335 04. Difusor (2.0mm) L0237 13.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 21 COLOCACIÓN DEL RECEPTÁCULO Coloque el receptáculo moldeado (L0021) en la caja del motor empujándolo dentro del hueco de la base hasta que haga clic en su sitio. El receptáculo se asegura con el tornillo (L0116) suministrado. PREPARACIÓN La preparación de la superficie y el rebajado de la pintura son dos de los aspectos más importantes a los que se debe prestar atención para obtener los mejores resultados posibles de su kit de pulverización.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 22 FUNCIONAMIENTO Llene el tanque de pintura con el material que va a usarse para la pulverización. NO LO LLENE EN EXCESO por encima del indicador de nivel MAX. Enrosque firmemente el tanque en el cuerpo de la pistola. Coloque la unidad de motor en una superficie limpia, libre de suciedad o líquidos. Conecte la manguera a la parte trasera de la pistola pulverizadora. Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 23 CONSEJOS ÚTILES 1. Controle con uniformidad la velocidad de movimiento de la pistola pulverizadora. Con una velocidad rápida se aplicará una fina capa y con una velocidad baja se dará una capa densa. 2. Aplique solamente un capa cada vez. Si es necesaria otra capa, siga las instrucciones del fabricante de la pintura para los tiempos de secado. 3.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).