L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 1 EARLEX SPRAY STATION HV5500 OPERATING INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE – PLEASE READ THE MAIN MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS. Please retain for future reference. MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION, MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Veuillez conserver cette notice pour toute consultation future. MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLA - POR FAVOR LEA EL MANUAL PRINCIPAL Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 2 Thank you for purchasing the Earlex Spray Station. We hope you enjoy the benefits this versatile paint spraying system provides. Due to itʼs benefits of low overspray, ease of spraying a wide variety of materials it can be used on multiple interior or exterior projects, arts and craft and hobby projects and provide a great quality finish for even the most inexperienced painter.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 3 Questions? Call toll free: 888-783-2612 EXPLODED PARTS VIEW 30 29 DIAGRAMS Fig.1 Fig.5 Fig.3 Fig.2 Fig.6 Fig.7 3 Fig.
L1325_5500_0311.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 5 Questions? Call toll free: 888-783-2612 SAFETY OPERATING INSTRUCTIONS WARNING! FIRE AND EXPLOSION HAZARD G G G G G G G G G CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, DO NOT EXPOSE TO RAIN, STORE INDOORS. G The substances used with this spray applicator (paint, thinners etc) may contain hazardous, harmful, explosive or corrosive materials.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 6 Questions? Call toll free: 888-783-2612 IMPORTANT: SELECTING PAINT Your Spray Station can be used with a wide variety of paints, stains and coatings such as latex, deck and fence stain, sealers, varnishes, wood preservatives, enamels, oil and water-based paints and automotive paints. However, some materials cannot be sprayed so please check the recommendation of the manufacturer before buying the paint.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 7 Questions? Call toll free: 888-783-2612 PAINT VOLUME The volume of paint sprayed is easily adjustable (Fig.3). Completely close adjusting screw (12) by turning this clockwise as far as it will go. While pulling the Operating Lever (25), begin turning the adjusting screw anti-clockwise until the volume of paint you require is obtained. If the paint spray contains too much paint turn the adjusting screw clockwise to reduce it.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 8 Questions? Call toll free: 888-783-2612 PERIODIC MAINTENANCE Gland washers (16) prevent leakage of air passing the needle. This leakage reduces the performance of the spray gun and must, therefore, be kept to a minimum. After a period of use the gland washers will wear. This is normal and can be compensated by gradual adjustment of the gland nut (15). Periodically check to ensure the gland nut is not loose.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 9 Questions? Call toll free: 888-783-2612 SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should only be carried out by qualified service personnel.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! DANGER D'INCENDIE ET D'EXPLOSION G G G G G G G G G ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, N'EXPOSEZ PAS À PLUIE, VEUILLEZ LAISSER L'INTÉRIEUR. Les substances présentes dans ce pulvérisateur (peinture, dissolvant, etc.) peuvent contenir des matières dangereuses, nocives, explosives ou corrosives.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 11 IMPORTANT: SELECTION DE LA PEINTURE Su Spray Station puede utilizarse con una amplia gama de pinturas, tintes y revestimientos como látex, tintes de cubierta y valla, sellantes, barnices, conservantes de madera, esmaltes, pinturas con base de aceite y agua y pinturas para la industria automotriz. Sin embargo, algunos materiales no pueden vaporizarse por lo tanto consulte la recomendación del fabricante antes de comprar la pintura.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 12 TECHNIQUE DE PULVÉRISATION 1. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, maintenez votre niveau de débit de peinture et pulvérisez de façon égale d'un côté à l'autre ou de haut en bas de la surface. Évitez de pulvériser de biais car cela va provoquer des coulures sur la surface (Fig.5-7). 2. Veuillez utiliser votre bras plutôt que votre poignet pour diriger la pulvérisation, cela améliorera la répartition de la peinture sur toute la surface. 3.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 13 UNITÉ À TURBINE L'unité à turbine ne requiert qu'une maintenance minimale. G G G G G Assurez-vous en permanence que le filtre (28) est propre. C'est le filtre situé sous la partie principale de l'unité moteur. Débranchez l'unité du secteur, tournez-là sur le côté et retirer le morceau de mousse. Il peut être lavé si nécessaire et remis en place une fois sec. De temps en temps, le filtre devra être remplacé (pièce N° L0058).
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 14 ENTRETIEN DES APPAREILS A DOUBLE ISOLATION Sur un appareil à double isolation, deux systèmes d'isolation sont fournis au lieu d'une mise à la terre. Aucun système de mise à la terre n'est fourni avec les appareils à double isolation, et aucun système de mise à la terre ne doit être ajouté à cet appareil.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:01 Page 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN G G G G G G G G G PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN, NO EXPONGA AL LLUVIA, ALMACÉN EL DISPOSITIVO EN INTERIOR. G Las sustancias utilizadas con este aplicador de spray (pintura, disolventes, etc.) pueden contener materiales peligrosos, nocivos, explosivos o corrosivos.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:01 Page 16 IMPORTANTE: SELECCIÓN DE LA PINTURA HVLP son las siglas en inglés de “gran volumen, baja presión”. Este tipo de tecnología de pulverización le permite pulverizar de un modo extremadamente preciso sin toda la neblina de pulverización que se produce con el tipo de equipos con tanque de alta presión.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:01 Page 17 VOLUMEN DE PINTURA El volumen de pintura pulverizada es fácilmente ajustable (Fig.3). Cierre completamente el tornillo de ajuste (12) girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que ya no se pueda más. Mientras aprieta el gatillo, empiece a girar el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se obtenga el volumen de pintura deseado.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:01 Page 18 MANTENIMIENTO PERIÓDCO Las arandelas del prensaestopas (16) previenen el escape de aire pasada la aguja. Tal escape reduce el rendimiento de la pistola pulverizadora y debe, por lo tanto, mantenerse al mínimo. Después de un periodo de uso, las arandelas del prensaestopas sufrirán desgaste. Esto es normal y puede ser compensado mediante el ajuste gradual de la tuerca del prensaestopas (15).
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:01 Page 19 SERVICIO DE APARATOS CON AISLAMIENTO DOBLE En un aparato con aislamiento doble, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de puesta a tierra. En un aparato con aislamiento doble no se proporciona un medio de puesta a tierra ni debe añadirse uno al aparato. El servicio de un aparato con aislamiento doble requiere mucho cuidado y conocimiento del sistema y sólo debe ser realizado por personal de servicio capacitado.
L1325_5500_0311.
L1325_5500_0311.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:01 Page 22 Questions? Call toll free: 888-783-2612 Earlex Inc. 8261 Highway 73, Suite F, Stanley, N.C. 28164, USA Earlex Inc, Toll Free 888-783-2612 Email: questions@earlex.com Website: www.earlex.com © Earlex Inc.