GAS/OIL RATIO 50:1 Includes Model: Inclut le modèle, Incluye el modelo 12802
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator INTRODUCTION Congratulations on your investment in quality. Thank you for purchasing a 4-cycle cultivator from Earthquake®. We have worked to ensure that this cultivator meets the highest standards for usability and durability. With proper care, your cultivator will provide many years of service. Please read this entire manual before installation and use.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS NOTICE OWNER’S RESPONSIBILITY NOTICE INDICATES YOUR EQUIPMENT CAN BE DAMAGED IF THE SAFETY INSTRUCTIONS THAT FOLLOW THIS SIGNAL WORD ARE NOT OBEYED. Accurate assembly and safe and effective use of the machine is the owner’s responsibility. CAUTION • Read and follow all safety instructions. • Carefully follow all assembly instructions.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator GENERAL SAFETY RULES • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s). Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. Use this equipment for its intended purpose only. Familiarize yourself with all of the safety and operating decals on this equipment and on any of its attachments or accessories.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator DANGER CAUTION ENGINES GIVE OFF CARBON MONOXIDE, AN ODORLESS, COLORLESS, POISONOUS GAS. CARBON MONOXIDE MAY BE PRESENT EVEN IF YOU DO NOT SMELL OR SEE ANY ENGINE EXHAUST. BREATHING CARBON MONOXIDE CAN CAUSE NAUSEA, FAINTING OR DEATH, IN ADDITION TO DROWSINESS, DIZZINESS AND CONFUSION. HOT GASES ARE A NORMAL BY-PRODUCT OF A FUNCTIONING INTERNAL COMBUSTION ENGINE. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS TO PREVENT BURNS AND FIRES.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator • • • • Never siphon fuel by mouth to drain fuel tank. Always have an adult fill the fuel tank and never allow children to fill the engine. Never allow an adult or anyone under the influence of drugs or alcohol to fill engine. When storing gasoline or equipment with fuel in the tank, store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have a pilot light or other ignition source because they can ignite gasoline vapors.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator SAFETY DECALS This cultivator has been designed and manufactured to provide you with the safety and reliability you would expect from an industry leader in outdoor power equipment manufacturing. Reading this manual and the safety instructions it contains will provide you with the necessary basic knowledge to operate this equipment safely and effectively.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator FEATURES THROTTLE CONTROL LEVER HANDLEBAR ON/OFF SWITCH KNOBBY COMFORT GRIPS EASY PULL-START LOCATION SEE THROUGH FUEL TANK 2 POSITION TOOL-LESS HANDLEBAR HEIGHT ADJUSTMENT SPECIFICATIONS TOOL-LESS REVERSIBLE & REPLACEABLE TINES 8 3 POSITION TOOL-LESS WHEEL HEIGHT ADJUSTMENT ENGINE DISPLACEMENT 40cc FUEL TANK CAPACITY 0.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator UNPACKING AND ASSEMBLY UNPACK CULTIVATOR UPPER RIGHT HANDLEBAR 1. Carefully lift the cultivator out of the box, remove any packing material and cut any ties holding the handlebar pieces to the cultivator assembly. 2. Find parts packet. Parts packet contains: 4 - T-Handle Nuts (4640) 4 - Curved Washers (4641) 4 - Saddle Bolts (4642) UPPER LEFT HANDLEBAR SADDLE BOLT T-HANDLE NUT MIDDLE HANDLEBAR ASSEMBLY LOW POSITION MOUNT HOLES HIGH POSITION MOUNT HOLES 1.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator 1. Clean around oil fill area. DANGER 2. Unscrew dipstick and wipe clean with cloth. 3. Reinsert dipstick (must be fully threaded for accurate reading). ENGINE IS SHIPPED FROM FACTORY WITHOUT OIL. YOU MUST ADD ENGINE OIL BEFORE STARTING ENGINE. IF ENGINE IS STARTED WITHOUT OIL, ENGINE MAY BE DAMAGED BEYOND REPAIR AND WILL NOT BE COVERED BY WARRANTY. 4. Unscrew and check dipstick.
C M 0 4 -C 4 elcy Curotavil 1. Move choke lever to CHOKE position. SEE FIGURE 4 NOTE: CHOKE position is defined by moving the choke lever as far to the right, towards gas tank, as possible. 2. Prime unit until primer hose is filled with gas. NOTE: When using the primer bulb, allow the bulb to return completely to its original position between pushes. 3. Push ON/OFF switch to the ON position. 4. Hold handle bar firmly. Grasp starter handle and pull out slowly until it pulls slightly harder.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator The drag stake is used to help regulate cultivating depth and control the cultivator from leaping forward during operation. Resistance to forward motion is greatest when the drag stake is set in its lowest position allowing for deeper cultivation. To adjust the drag stake (SEE FIGURE 7): 1. Pull the lock pin out of the drag stake mount hole. 2. Position the drag stake so the pointed tip is directed downward. 3.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator MAINTENANCE AND STORAGE STEPS FOR WORKING ON EQUIPMENT 1. Flip the ON/OFF switch to the OFF position. SEE FIGURE 9 2. Replace or repair the part on the cultivator. 3. Check all parts that were repaired, or removed during repair, that they are secure and fit correctly. NOTE: All repair parts must come from the factory. Never replace parts that are not specifically designed for the cultivator. CULTIVATOR MAINTENANCE 1. Keep all screws, nuts, and bolts tight. 2.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator 2. Unscrew oil drain screw and empty oil into suitable oil container. (SEE FIGURE 3 on PAGE 10) Dispose of oil properly. 3. Reinsert drain screw and remove oil dipstick. 4. Fill with appropriate oil to “FULL“ or top line of dipstick (SEE FIGURE 3 on page 10). 5. Reinsert dipstick or oil fill cap and tighten. SPARK PLUG The recommended spark plug is a NGK CMR6A. For maintenance and care of the spark plug go online to www. getearthquake.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator tank. Always run engine in a well ventilated area. 6. Fuel cap should be screwed down tightly before transporting your cultivator in a vehicle. LONG-TERM STORAGE If your cultivator will not be used for more than one month, prepare it for long-term storage. Steps for Long-Term Storage 1. Mix an appropriate amount of fuel stabilizer to fresh gasoline, in the ratio recommended on the stabilizer packaging.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY/ACTION Engine will not start 1. Ignition switch in off position 1. Flip switch to ON position 2. Spark plug wire disconnected 2. Connect spark plug wire to spark plug 3. Out of fuel 3. Refuel 4. Spark plug wet, faulty or improperly gapped 4. Clean, replace or gap spark plug 5. Fuel line hose not positioned in bottom of fuel tank 5.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN - Hood & Tines Parts Explosion & Parts List 1 28 30 29 2 3 3 4 5 27 26 6 22 21 7 9 20 23 17 16 24 8 19 9 10 15 18 14 25 13 12 11 KEY PART # DESCRIPTION QTY. KEY PART # 1 23491 ENGINE 40CC 4-CYCLE 1 16 4685 WHEEL LOCK SPRING DESCRIPTION 1 2 26013 TRANSMISSION ASSEMBLY 1 17 4684 WHEEL LOCK TUBE 1 3 4641 CURVED WASHER M8 4 18 4600 DRAG STAKE 1 4 46141 BOLT M8 X 1.
1,5 2,5 3,5 4,5 Check for parts online at om.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN - Engine Parts List KEY PART # DESCRIPTION QTY. KEY PART # DESCRIPTION 1 26205 BOLT M5 X 0.8 X 16 MM W/WASHER 17 23 13342 RECOIL ASSEMBLY QTY. 1 2 13197 AIR FILTER COVER 1 24 13393 OIL CAP WITH O-RING 1 3 26996 KIT AIR FILTER ELEMENTS 1 25 13202 HEAT SHIELD MUFFLER 1 4 400020 LOCK NUT M5 X 0.8 MM FLANGE 2 26 13391 MUFFLER KIT 1 5 13363 AIR FILTER KIT 1 27 13181 BOLT M5 X 0.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN - Transmission Parts Explosion & Parts List 21 1 17, 26 10 11 2 20 19 14 18, 26 16 15 3 12 11 10 4 5 7 6 24 13 14 9 25 24 8 KEY PART # DESCRIPTION 1 26013 2 22 4 3 2 23 24 QTY.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN - Handlebar Parts Explosion & Parts List 1 4 2 3 5 6 12 7 8 9 10 11 16 13 14 15 17 13 14 15 KEY PART # DESCRIPTION 1 13309 QTY. HANDLE GRIP TEXTURED 2 2 4618 BOLT 10-24 X 1-1/4 IN PHILLIPS 1 3 21284 SWITCH ON/OFF WIRE ASSEMBLY 1 4 23444 HANDLEBAR UPPER RIGHT W/WARNING 1 5 12633 HANDLEBAR RUBBER PAD 15 X 28.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator 15073 BORDER-EDGER KIT INSTALLATION (OPTIONAL ACCESSORY) The Border-Edger Kit is a useful tool for making clean cuts in the lawn along the borders of gardens, flower beds, walkways, and driveways for a well manicured look. To install the BorderEdger Kit, do the following: INSTALLATION 1. Make sure the cultivator is not running by turning the ON/ OFF switch to the OFF position. 2. Remove the hairpins from both sides of the tine shaft. BORDER-EDGER WHEEL 3.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator DK43 DETHATCHER KIT INSTALLATION (OPTIONAL ACCESSORY) The Dethatcher Kit is very effective for lifting away the excessive matted layers of thatch that can prevent moisture, oxygen and nutrients from penetrating the soil and can harbor disease and insects. Use in Spring, Summer, and Fall to bring life and color back to your lawn. 1. Turn the ON/OFF switch to the OFF position. Remove the cultivating tines or other working tools and the drag stake. 2.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator NOTES 24 Check for parts online at www.getearthquake.
Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator NOTES Check for parts online at www.getearthquake.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre investissement dans la qualité. Merci d’avoir acheté une motobineuse 4 temps Earthquake®. Nous avons veillé à ce que ce cultivateur respecte les normes les plus élevées en matière d’utilisabilité et de durabilité. Moyennant des soins corrects, elle offrira de nombreuses années de service fiable. Veuillez lire ce manuel en entier avant de l’installer et de l’utiliser.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE PRÉCAUTION RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE L’assemblage correct et l’utilisation sûre et efficace de la machine relèvent de la responsabilité du propriétaire. • Lire et suivre toutes les instructions de sécurité. • Suivre avec attention toutes les instructions d’assemblage. • Entretenir la machine conformément aux instructions et au calendrier figurant dans le manuel de l’utilisateur Earthquake.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lire, comprendre et respecter toutes les instructions figurant sur la machine et dans le(s) manuel(s). Veiller à bien se familiariser avec les commandes et la bonne utilisation de la machine avant de la démarrer. • Utiliser ce matériel exclusivement aux fins prévues. • Veiller à se familiariser avec tous les autocollants de sécurité et d’exploitation apposés sur ce matériel et sur tous ses outils ou accessoires.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 DANGER ATTENTION LES MOTEURS DÉGAGENT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ TOXIQUE INODORE ET INCOLORE. DU MONOXYDE DE CARBONE PEUT ÊTRE PRÉSENT MÊME SI ON NE PEUT NI SENTIR NI VOIR DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR. L’INHALATION DE MONOXYDE DE CARBONE PEUT PROVOQUER LA NAUSÉE, LA PERTE DE CONSCIENCE, VOIRE LA MORT, EN PLUS D’UN ÉTAT DE SOMNOLENCE, D’ÉTOURDISSEMENT ET DE CONFUSION.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 • • • • • explosifs. Ne jamais verser de carburant directement depuis le réservoir du moteur. Ne jamais siphonner le carburant par la bouche pour vidanger le réservoir. Toujours faire remplir le réservoir de carburant par un adulte, jamais par un enfant. Ne jamais laisser une personne sous l’emprise de l’alcool ou de drogues faire le plein du moteur.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Ce cultivateur est conçue et fabriquée pour offrir toute la sécurité et la fiabilité qu’on est en droit d’attendre d’un leader du marché de l’outillage motorisé pour travaux extérieurs. Le présent manuel et les instructions de sécurité qu’il contient fournissent les connaissances de base nécessaires pour utiliser ce matériel efficacement et en toute sécurité.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 CARACTÉRISTIQUES LEVIER DE COMMANDE DES GAZ INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT DU GUIDON POIGNÉES DE GUIDON CONFORTABLES CORDON DE DÉMARRAGE FACILE D’ACCÉS VOIR A TRAVERS LE RESERVOIR DE CARBURANT FRAISES AMOVIBLES 7 DONNÉES TECHNIQUES ROUES DE TRANSPORT DE HAUTEUR RÉGLABLE CYLINDRÉE 40 cc CAPACITÉ RÉSERVOIR DE CARBURANT 0,75 l TYPE DE CARBURANT Essence d’indice d’octane 87 au minimum FAIBLE éthanol REMARQUE : Si une essence contenant de l’éthanol est
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE DÉBALLAGE DE LA CULTIVATEUR 1. Soulever la motobineuse avec précaution hors de la caisse, enlever tous les matériaux d’emballage et couper toutes les attaches qui maintiennent les pièces du guidon sur la motobineuse. 2. Trouver le paquet de pièces. Le paquet de pièces contient : 4 - Écrous à bouton en té (4640) 4 - Rondelles incurvées (4641) 4 - Vis de serrage à oreilles (4642) ASSEMBLAGE 1.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 1. Nettoyer le pourtour de l’orifice de remplissage. 2. Dévisser la jauge d’huile et l’essuyer avec un chiffon. 3. Remettre la jauge en place (elle doit être vissée à fond pour produire une mesure exacte). 4. Dévisser et contrôler la jauge. S’il n’y a pas d’huile sur la jauge, compléter le niveau d’huile jusqu’entre les repères bas et haut de la jauge. VOIR FIGURE 3. DANGER LE MOTEUR EST LIVRÉ DE L’USINE SANS HUILE.
esu nibo t M 4 spme t C M 04 1. Placer le levier du volet de départ en position ÉTRANGLÉ. VOIR FIGURE 4. REMARQUE : La position ÉTRANGLÉ correspond au déplacement du levier de départ à fond vers la droite, vers le réservoir d’essence. 2. Amorcer la machine jusqu’à ce que le tuyau d’amorçage soit rempli de carburant. REMARQUE : Lors de l’utilisation de la poire d’amorçage, laisser la poire revenir complètement dans sa position initiale entre deux pressions. 3.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 2. Faire coulisser les roues vers le haut ou le bas jusqu’à la position souhaitée puis relâcher la douille métallique de verrouillage pour l’engager dans l’encoche correspondante du guide vertical. La barre de traînée s’utilise pour contrôler la profondeur de binage et empêcher la MC440 de faire des bonds en avant durant l’utilisation.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE TRAVAILLER SUR LA MACHINE 1. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position Arrêt. VOIR FIGURE 9 2. Remplacer ou réparer la pièce défectueuse sur la MC440. 3. Contrôler toutes les pièces réparées ou déposées durant la réparation pour vérifier qu’elles sont correctement fixées. REMARQUE : Toutes les pièces réparées doivent provenir de l’usine.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 ENTRETIEN DU CIRCUIT D’HUILE L’huile d’un moteur Viper neuf doit être changée au bout des cinq premières heures de marche puis toutes les 50 heures de marche par la suite. L’huile doit être changée toutes les 25 heures en cas d’utilisation sous des conditions difficiles, telles qu’aux hautes températures ou sous des charges élevées.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 ÉLÉMENT ÉLÉMENT FILTRANT EN FILTRANT EN FIBRES MOUSSE COUVERCLE DE FILTRE À AIR VIS DU COUVERCLE FIGURE 11 3. Si un véhicule fermé doit être utilisé, transférer le carburant dans un bidon d’essence rouge homologué. NE PAS siphonner par la bouche. 4. Essuyer tout déversement de carburant sur le moteur et la motobineuse. Laisser sécher. 5. Faire tourner le moteur pour consommer le reste de carburant présent dans le carburateur et le réservoir.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION/ACTION Le moteur ne démarre pas 1. Interrupteur d’alimentation en position d’arrêt 1. Mettre l’interrupteur en position MARCHE 2. Câble de bougie débranché 2. Brancher le câble sur la bougie 3. Panne d’essence 3. Refaire le plein 4. Bougie humide, défectueuse ou d’écartement incorrect 4. Nettoyer, changer ou régler la bougie 5. Tuyau de carburant pas placé au fond du réservoir 5.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 VUE ÉCLATÉE DU CAPOT ET DES FRAISES 1 28 30 29 2 3 3 4 5 27 26 6 22 21 7 9 20 23 17 16 24 8 19 9 10 15 18 14 25 13 12 11 REP. RÉF. DESCRIPTION QTÉ REP. RÉF.
17 1,5 2,5 3,5 4,5 5 8 6,7 16,17 16,18 7 6,7 8,9 16 15,16 1,10 15,16 16,19 10 20 7 7,11 7,11 15,16 1,20 12 1 43 1 40,41 40,42 12,13 14 20,21 38 22 25,26 34,36 40 39,40 37 28 29 24 23 1,23 34 34,35, 36 34,36 33,34 26,27 34,36 26 32,34 31,34 30,34 Motobineuse 4 temps MC440 Manuel de l’utilisateur VUE ÉCLATÉE DU MOTEUR Voir les pièces détachées en ligne à www.getearthquake.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 NOMENCLATURE DES PIÈCES DU MOTEUR REP. RÉF. DESCRIPTION QTÉ REP.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 VUE ÉCLATÉE DU RÉDUCTEUR 21 1 20 19 14 18, 26 16 15 17, 26 10 11 2 3 12 11 10 4 5 7 6 24 13 14 9 25 24 8 19 4 3 2 23 24 REP. RÉF. QTÉ REP. RÉF.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 VUE ÉCLATÉE DU GUIDON 1 4 2 3 5 6 12 7 8 9 10 11 16 13 14 15 17 REP. 13 14 15 RÉF.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 INSTALLATION DU NÉCESSAIRE COUPE-BORDURE 15073 (ACCESSOIRE EN OPTION) Le coupe-bordure est un outil utile pour réaliser des coupes nettes de la pelouse le long des bordures de jardins, des plate-bandes, des allées et des voies de garage afin de produire une apparence impeccable. Le nécessaire coupe-bordure s’installe de la façon suivante : INSTALLATION 1.
Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 INSTALLATION DU NÉCESSAIRE SCARIFICATEUR DK43 (ACCESSOIRE EN OPTION) REPÈRE N° RÉF. DESCRIPTION 1 46134 GOUPILLE EN ÉPINGLE QTÉ 2 2 4647 VIS M6 X 1,0 X 18 TÊTE HEX À EMBASE 2 Le scarificateur est un outil très efficace pour arracher les couches excessives de chaume qui peuvent empêcher l’humidité, l’oxygène et les substances nutritives de pénétrer la terre et peuvent abriter des maladies et des insectes.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su inversión en calidad. Gracias por adquirir el cultivador de 4 ciclos de Earthquake®. Hemos trabajado para asegurar que este cultivador cumpla con los más altos estándares de uso y durabilidad. Con el cuidado adecuado, su cultivador le proporcionará muchos años de servicio. Lea el manual completo antes de la instalación y uso.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO Es de responsabilidad del propietario realizar un ensamble preciso y seguro, y darle un uso eficaz a la máquina. • Lea y siga todas las instrucciones de seguridad. • Siga cuidadosamente todas las instrucciones de ensamble. • Realizar mantenimiento a la máquina de acuerdo con las indicaciones y el programa que se incluye en este manual del operador de Earthquake.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • • • • • • • • • • • • • • • 3 Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que aparecen en la máquina y en los manuales. Familiarícese completamente con los controles y con el uso adecuado de la máquina antes de arrancarla. Use este equipo solo para el propósito para el que fue diseñado.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 PELIGRO PRECAUCIÓN LOS MOTORES EMITEN MONÓXIDO DE CARBONO, UN GAS VENENOSO INODORO E INCOLORO. EL MONÓXIDO DE CARBONO PUEDE ESTAR PRESENTE INCLUSO SI NO HUELE NI OBSERVA NINGUNA EMISIÓN EN EL ESCAPE DEL MOTOR. INHALAR MONÓXIDO DE CARBONO PUEDE PROVOCAR NÁUSEAS, DESMAYOS O LA MUERTE, ADEMÁS DE SOMNOLENCIA, MAREOS Y CONFUSIÓN. LOS GASES CALIENTES SON UN SUBPRODUCTO NORMAL DE UN MOTOR DE COMBUSTIÓN INTERNA EN FUNCIONAMIENTO.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 • • • • Nunca extraiga el combustible con la boca para vaciar el tanque de combustible. Un adulto siempre debe llenar el tanque de combustible y nunca debe permitir que niños llenen el motor. Nunca permita que un adulto u otra persona bajo la influencia de las drogas o el alcohol llene el motor.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Este cultivador MC440 está diseñado y fabricado para proporcionarle la seguridad y confiabilidad que esperaría de una empresa líder en la fabricación de equipos de potencia para exteriores. Leer este manual y las instrucciones de seguridad que contiene le entregará el conocimiento básico necesario para operar el equipo de manera segura y eficaz.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 CARACTERÍSTICAS PALANCA DE CONTROL DEL ACELERADOR INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO EN EL MANUBRIO AGARRES CÓMODOS DEL MANUBRIO UBICACIÓN DEL ARRANQUE POR TRACCIÓN FÁCIL VER A TRAVÉS DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ESPECIFICACIONES POSICIONES DE ALTURA DE DOS MANILLARES DIENTES DESMONTABLES 7 RUEDAS DE TRANPORTE DE ALTURA AJUSTABLE DESPLAZAMIENTO DEL MOTOR 40 cc CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE 0.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 DESEMPAQUE Y MONTAJE DESEMPAQUE DE MC440 1. Con cuidado, saque el cultivador de la caja, retire todo el material de empaque y corte todas las amarras que afirman las piezas del manubrio al conjunto del cultivador. 2. Encuentre el paquete de piezas. El paquete de piezas contiene: 4 - Tuercas de la manilla en T (4640) 4 - Arandelas curvas (4641) 4 - Pernos fijadores del manubrio (4642) MONTAJE 1.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 1. Limpie alrededor del área de llenado de aceite. 2. Destornille la varilla indicadora y límpiela con un paño. 3. Vuelva a insertar la varilla indicadora (se debe enroscar completamente para que la lectura sea precisa). 4. Destornille y revise la varilla indicadora. Si la varilla no muestra aceite, rellene para que el nivel de aceite aparezca entre las marcas alta y baja de la varilla indicadora. CONSULTE LA FIGURA 3 5. Cambie el aceite si está contaminado.
Curodavitl ed 4 solci C M 04 1. Mueva la palanca del estrangulador a la posición ESTRANGULAR. CONSULTE LA FIGURA 4 NOTA: Para definir la posición ESTRANGULAR, mueva la palanca del estrangulador lo más que se pueda hacia la derecha, hacia el tanque de gasolina. 2. Cebe la unidad hasta que la manguera del cebador se llene de gasolina. NOTA: Cuando utilice el bulbo del cebador, permita que este vuelva completamente a su posición original entre un empujón y otro. 3.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 Para ajustar las ruedas hacia arriba o hacia abajo (CONSULTE LAS FIGURAS 6 Y 7): 1. Tire del manguito de detención de metal contra el resorte, lejos de la guía vertical, hasta que se suelte de una de las tres posiciones dentadas en la guía vertical. 2. Deslice el conjunto de ruedas hacia arriba o hacia abajo, hasta la posición deseada, y suelte el manguito de detención de metal hasta que se bloquee en la muesca deseada de la guía vertical.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 COLLARINES DEL BUJE DIENTE INTERIOR ADVERTENCIA DIENTE EXTERIOR PASADOR DE HORQUILLA D EN TODO MOMENTO MANTENGA LA SEGURIDAD COMO PRÁCTICA HABITUAL. EL MOTOR DEBE ESTAR APAGADO Y FRÍO ANTES DE INTENTAR REALIZAR MANTENIMIENTO O REPARACIONES. PARA EVITAR UN ARRANQUE ACCIDENTAL: C ORIFICIO INTERIOR DEL EJE DEL DIENTE B A • EL MOTOR DEBE ESTAR APAGADO Y FRÍO ANTES DE REVISAR Y AJUSTAR EL MOTOR O EQUIPO.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 AVISO EL MOTOR SE DEBE INCLINAR HACIA ADELANTE CON EL TANQUE DE GASOLINA HACIA ABAJO CUANDO SE COMPRUEBE EL NIVEL DE ACEITE O SE LLENE CON ACEITE. CONSULTE LA FIGURA 3 EN LA PÁGINA 9. DE NO HACER ESTO, SE PUEDE PRODUCIR UN SOBRELLENADO DEL MOTOR CON ACEITE, LO QUE AFECTARÁ EL RENDIMIENTO DEL MOTOR.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO AVISO CUANDO LIMPIE, NUNCA TUERZA LOS FILTROS DE AIRE. SIEMPRE PRESIONE. LENGÜETA DE RETENCIÓN DELANTERA LENGÜETAS DE RETENCIÓN POSTERIORES CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE FIGURA 10 ELEMENTO FILTRANTE DE ESPUMA Si no se usará el cultivador MC440 por más de un mes, prepárelo para el almacenamiento a largo plazo. Pasos para el almacenamiento a largo plazo 1.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y REPARACIÓN En Earthquake, incorporamos calidad y durabilidad en el diseño de nuestros productos, sin embargo, nada de nuestro cuidadoso diseño ni el meticuloso mantenimiento de su parte puede garantizar una vida útil de su cultivador Earthquake sin reparaciones. La mayoría de las reparaciones son menores y fáciles de realizar si se siguen las sugerencias que se indican en la guía de solución de problemas de esta sección.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN O ACCIÓN El motor no arranca 1. Interruptor de alimentación en posición apagada 1. Mueva el interruptor a la posición ENCENDIDO 2. El cable de la bujía de encendido está desconectado 2. Conecte el cable de la bujía de encendido a la bujía 3. No hay combustible 3. Recargue combustible 4. La bujía de encendido está húmeda, defectuosa o separada de manera incorrecta 4.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 32,34 34 40 1 43 40,41 40,42 12,13 8,9 1,10 5 1,5 2,5 3,5 4,5 8 6,7 16,17 16,18 7 6,7 16 15,16 15,16 16,19 10 7 7,11 7,11 1,20 20 15,16 14 12 20,21 1 38 39,40 34,35, 36 34,36 34,36 37 28 29 22 24 23 1,23 25,26 26 34,36 26,27 33,34 31,34 30,34 DESGLOSE DE PIEZAS DEL MOTOR 17 Consulte sobre la disponibilidad de piezas en línea en www.getearthquake.com o llame al 800-345-6007, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 LISTA DE PIEZAS DEL MOTOR N.º DE CLAVE 1 N.º DE PIEZA 26205 2 13197 3 26996 DESCRIPCIÓN PERNO CON ARANDELA M5 X 0.8 X 16 MM CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE CANT. 17 1 N.º DE CLAVE 23 N.º DE PIEZA 13342 24 13393 25 DESCRIPCIÓN CONJUNTO DE RETROCESO CANT. 1 1 13202 KIT DE TAPA DEL DEPÓSITO DE ACEITE CON JUNTA TÓRICA SILENCIADOR DE ESCUDOS DE CALOR 26 13391 KIT DE SILENCIADOR 1 27 13181 PERNO M5 X 0.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 DESGLOSE DE PIEZAS DE LA TAPA Y LOS DIENTES 1 28 30 29 2 3 3 4 5 27 26 6 22 21 7 9 20 23 17 16 24 8 19 9 10 15 18 14 25 13 12 11 N.º DE CLAVE 1 N.º DE PIEZA 23491 2 3 4 5 26013 4641 46141 4602 6 CONJUNTO DE DIENTE -C- CANT. 1 1 4 2 1 N.º DE CLAVE 16 17 N.º DE PIEZA 4685 4684 DESCRIPCIÓN RESORTE DE BLOQUEO DE LA RUEDA TUBO DE BLOQUEO DE LA RUEDA CANT.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 DESGLOSE DE PIEZAS DE TRANSMISIÓN 21 1 17, 26 10 11 2 20 19 14 18, 26 16 15 3 12 11 10 4 5 7 6 24 13 14 9 25 24 8 N.º DE CLAVE 1 2 3 4 5* N.º DE PIEZA 26013 46144 4606 4646 --- 6 4650 7 DESCRIPCIÓN CONJUNTO DE TRANSMISIÓN TAPA GUARDAPOLVO ARANDELA DE FIBRA 38 X 19 X 3.2 MM SELLO DEL EJE PIEZA FUNDIDA INFERIOR DE TRANSMISIÓN DE MC, LADO IZQUIERDO TUERCA M6 X 1.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 DESGLOSE DE PIEZAS DEL MANUBRIO 1 4 2 3 5 6 12 7 8 9 10 11 16 13 14 15 17 13 14 15 N.º DE CLAVE 1 2 3 N.º DE PIEZA 13309 4618 21284 4 23444 5 12633 6 4809 7 CANT. 2 1 1 1 1 1 14645 CONJUNTO DE GATILLO CABLE DEL ACELERADOR 8 64131 TUERCA M6 X 1.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 INSTALACIÓN DEL KIT DE BORDEADORA 15073 (ACCESORIO OPCIONAL) El kit de bordeadora es una herramienta útil para hacer cortes limpios en el césped por los bordes de los jardines, lechos de flores, pasarelas y caminos para obtener una apariencia estilizada. Para instalar el kit de bordeadora, realice lo siguiente: INSTALACIÓN 1. Para asegurarse de que el cultivador esté detenido, coloque el interruptor ON/OFF en la posición OFF. 2.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 INSTALACIÓN DEL KIT DE ESCARIFICADOR DK43 (ACCESORIO OPCIONAL) N.° DE ELEMENTO El kit de escarificador es muy efectivo para levantar las capas de paja demasiado apelmazadas que pueden evitar que la humedad, el oxígeno y los nutrientes penetren el suelo y se puedan albergar enfermedades e insectos. Úselo en primavera, verano y otoño para devolverle la vida y el color a su césped. 1 2 46134 4647 3 4 4650 4676 5 4707 6 4708 7 4710 1.
Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 NOTAS Consulte sobre la disponibilidad de piezas en línea en www.getearthquake.com o llame al 800-345-6007, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m.