Victory™ ENGLISH Operator Manual Manuel de l’utilisateur Rear Tine Tiller Model Number, Numéros de modèle : Get parts or technical assistance online at www.getearthquake.com or call (800) 345-6007 Pièces détachées et assistance technique en ligne à www.getearthquake.com ou composer le (800) 345-6007 FRANÇAIS 39381 © 2022 Ardisam All Rights Reserved Tous droits réservés P/N: 39393 ECN: 13205 REV 1: 07/13/2021 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER STOP! ACTIVATE YOUR WARRANTY BEFORE USE All products must be registered within 30 days from the date of purchase in order to be covered under warranty. For more information regarding Warranty and Registration please review the Warranty and Registration terms and conditions expressed in the warranty insert. INTRODUCTION Thank you for purchasing your product from Earthquake®.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER BOLT IDENTIFICATION CHART Bolts shown are for size reference only. Extra hardware may be included in the parts bag. (A) M10 x 45 MM Flange Bolt Qty 4 (B) M10 x 25 MM Flange Bolt Qty 2 (I) Lock Pin Qty 1 (F) M6 x 16 MM Bolt Qty 6 (H) M6 X 18.8 MM Washer Qty 6 (C) M10 Nut Qty 6 (D) M10 X 20 MM Washer Qty 6 (G) M6 Nut Qty 6 (E) M6 X 12 MM Washer Qty 6 (K) Lock Pin Qty 2 Get parts online at www.getearthquake.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS OPERATOR RESPONSIBILITY Accurate assembly and safe and effective use of the machine is the operator responsibility. • Read and follow all safety instructions. • Carefully follow all assembly instructions. • Maintain the machine according to directions and schedule included in this Earthquake® operator manual. • Ensure that anyone who uses the machine is familiar with all controls and safety precautions.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER GENERAL SAFETY RULES • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s). Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. Know how to stop the machine and disengage the controls quickly. • Use this equipment for its intended purpose only. • Familiarize yourself with all of the safety and operating decals on this equipment and on any of its attachments or accessories.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER • ENGINES GIVE OFF CARBON MONOXIDE, AN ODORLESS, COLORLESS, POISONOUS GAS. CARBON MONOXIDE MAY BE PRESENT EVEN IF YOU DO NOT SMELL OR SEE ANY ENGINE EXHAUST. BREATHING CARBON MONOXIDE CAN CAUSE NAUSEA, FAINTING OR DEATH, IN ADDITION TO DROWSINESS, DIZZINESS AND CONFUSION. Carefully inspect the area to be tilled and remove all foreign objects. Do not till above underground water lines, gas lines, electric cables, or pipes.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER • Test the fuel cap for proper installation before starting and using engine. • Always run the engine with fuel cap properly installed on the engine. NOTICE THE RIGHT AND LEFT SIDES OF YOUR ROTOTILLER ARE DETERMINED FROM THE OPERATING POSITION AS YOU FACE THE DIRECTION OF FORWARD TRAVEL. L R ENGINE IS SHIPPED FROM FACTORY WITHOUT OIL. YOU MUST ADD ENGINE OIL BEFORE STARTING ENGINE. from the plug to prevent accidental starting.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER MAINTENANCE AND STORAGE E: Dangerous Moving Parts. F: Be Aware of Moving and Rotating Parts. • Keep machine, attachments and accessories in safe working condition. • Check shear bolts, engine mounting bolts and other bolts at frequent intervals for proper tightness to be sure the equipment is in safe working condition. H: Do Not Service or Adjust Moving Parts Unless Engine is Stopped and Spark Plug Wire is Disconnected.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER FEATURES HANDLEBAR FORWARD DRIVE SAFETY CONTROL LEVER REVERSE DRIVE SAFETY CONTROL LEVER FORWARD AND REVERSE CABLES ON/OFF SWITCH HANDLEBAR HEIGHT ADJUSTMENT DRAG STAKE DEPTH REGULATOR LOCK PIN TINE HOOD SIDE SHIELD THROTTLE CONTROL TINES CHOKE BELT GUARD RECOIL START WHEEL LOCK PIN WHEEL Get parts online at www.getearthquake.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER UNPACKING AND ASSEMBLY CARTON CONTENTS • Hardware Parts Bag: • A - (4) M10 x 45 mm Hex Flange Bolt • B - (2) M10 x 25 mm Hex Flange Bolt • C - (6) M10 Nylock Nut • D - (6) M10 Flat Washer • E - (6) M6 Flat Washer (small) • F - (6) M6 x 16 mm Hex Bolt • G - (6) M6 Nylock Nut • H - (6) M6 Flat Washer (large) • I - (1) Lockpin • J - (2) Handlebar Extensions • K - (2) LockPin • Manual Parts Bag • Unit with Handlebar • Left and Right Side Shie
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER Attach the Handlebar: 6. ADJUSTING KNOB Locate the handlebar extensions and place them on the outside of the lower handlebar mount. Be sure to line up the handlebar extension pieces with the lower handlebar mount as shown. SEE FIGURE 3. 7. Insert one (A) M10 x 45 mm bolt into each of the lower holes in the side of the extension pieces. The bolts will pass through the lower hole of the lower handle bar mount.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER FILL ENGINE CRANKCASE 1. Add oil according to engine manual. DO NOT OVERFILL. Use a clean, high quality detergent oil. Use no special additives with recommended oils. DO NOT MIX OIL WITH GASOLINE. Oil level must be full. Check the oil level by removing oil fill plug. Oil level should be up to the bottom of the fill plug opening. 2. Always check oil level before starting engine. Refer to engine manual for capacity and type of oil to use.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER To adjust tilling depth do as follows: 1. Remove lock pin. 2. Raise the drag stake to position tines at chosen tilling depth. Raising the drag stake will allow for deeper tilling. 3. SPRING STRETCH WHEN ENGAGED 1/4" UPPER JAM NUT Align hole in drag stake with hole in drag stake mount and replace lock pin. WHEEL LOCK PINS To place wheels in free-wheel position do as follows: NOTE: This allows wheels to turn freely on the axle for easy transportation. 1.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER WARNING WARNING NEVER START ENGINE OR OPERATE TILLER WITH WHEELS IN FREE-WHEEL POSITION. ALWAYS SET THE WHEELS IN TILLING POSITION BEFORE STARTING ENGINE. THE FREEWHEEL POSITION IS FOR TRANSPORTING THE TILLER LONG DISTANCES OVER LEVEL GROUND. DO NOT ATTEMPT TO MOVE THE TILLER UP OR DOWN STEEP GRADES IN THE FREE-WHEEL POSITION.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER START-UP CAUTION The controls required to start and run the rototiller are located on the engine and handlebar, and are the choke lever, throttle lever and On/Off switch. The choke lever is marked on one end with CHOKE and on the other with RUN. The throttle lever is marked on one end with a SLOW icon and on the other with a FAST icon. DO NOT USE THE CHOKE TO STOP ENGINE.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER 3. Place the tiller in FORWARD by pulling the drive safety control. Tilling tips: The key to successful tilling is to begin with a shallow cut on the first pass, and then work an inch or two deeper on each successive pass. • Tilling depth will vary with ground conditions. • When beginning to till in unbroken ground or in extremely hard soil, set the lockpin in the highest hole of the drag stake (SEE OPERATION SECTION). This will allow for shallow tilling.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER SERVICING THE ROTOTILLER The following information will help you make the necessary checks and perform the procedures required to follow the normal care recommendations made for your unit. If you prefer, your local authorized dealer can make these checks and perform the required procedures for you. GUARD BOLT BELT GUARD BELT MAINTENANCE Check Belt Tension as follows: Belt tension may decrease over time.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER CHECK TILLER TRANSMISSION GREASE Check the grease level annually. To check the grease level: 1. Tiller must first be run for approximately 30 minutes to warm up grease for a proper measurement. Once warm let sit 5 minutes to allow grease to settle. 2. Move tiller to level ground, making sure the transmission cover plate is level. 3. Remove the gear case dipstick located between the handle bar mounts and the engine mount and wipe grease off dipstick.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER ENGINE MAINTENANCE WARNING Refer to the engine manual included in your parts packet for information on engine maintenance. Your engine manual provides information and a maintenance schedule. DO NOT STORE TILLER IN AN UNVENTILATED AREA WHERE FUEL FUMES MAY REACH FLAME, SPARKS, PILOT LIGHTS OR AN IGNITED OBJECT. DRAIN FUEL OUTDOORS AWAY FROM ANY IGNITION SOURCES. USE ONLY APPROVED FUEL CONTAINERS. Perform the following tasks: 1. 2.
Operator Manual VICTORY REAR TINE TILLER TROUBLESHOOTING AND REPAIR TROUBLESHOOTING GUIDE While normal care and routine maintenance will extend the life of your rototiller, prolonged or constant use may eventually require that service be performed to allow it to continue operating properly. The troubleshooting guide below lists the most common problems, causes and remedies. PROBLEM REMEDY/ACTION Engine will not start • • • Add gas to gas tank.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY ARRÊTEZ! ACTIVEZ LA GARANTIE AVANT UTILISATION ARRÊTEZ! Tous les produits doivent être enregistrés dans les 30 jours à compter de la date d’achat pour être couverts par la garantie. Pour plus d’information sur la garantie et l’enregistrement, veuillez consulter les modalités et conditions de la garantie et de l’enregistrement figurant dans l’encart de garantie. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce produit Earthquake®.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY SCHÉMA D’IDENTIFICATION DES VIS Vis représentées à des fins de référence de taille seulement. Le sachet de pièces peut contenir de la visserie supplémentaire.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY AVERTISSEMENTS ET MESURES DE PRÉCAUTION RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR L’assemblage correct et l’utilisation sûre et efficace de la machine relèvent de la responsabilité de l’utilisateur. • Lire et respecter toutes les instructions de sécurité. • Suivre avec attention toutes les instructions d’assemblage. • Entretenir la machine conformément aux instructions et au calendrier figurant dans le manuel de l’utilisateur Earthquake®.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Lire, comprendre et respecter toutes les instructions figurant sur la machine et dans le(s) manuel(s). Veiller à bien se familiariser avec les commandes et la bonne utilisation de la machine avant de la démarrer. Veiller à savoir comment arrêter la machine et débrayer les commandes rapidement. • Utiliser ce matériel exclusivement aux fins prévues.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY conduites d’eau, conduites de gaz, câbles électriques ou autres tuyauteries souterraines. Ne pas utiliser le motoculteur dans un sol contenant de grosses roches et autres objets étrangers susceptibles d’endommager le matériel. AVERTISSEMENT LES MOTEURS DÉGAGENT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ TOXIQUE INODORE ET INCOLORE. DU MONOXYDE DE CARBONE PEUT ÊTRE PRÉSENT MÊME SI ON NE PEUT NI SENTIR NI VOIR DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY • Vérifier que le bouchon du réservoir est correctement en place avant de démarrer le moteur. • Toujours faire fonctionner le moteur avec le bouchon de réservoir correctement fermé. • Avant tout nettoyage, réparation ou contrôle de la machine, arrêter le moteur et s’assurer que toutes les pièces en mouvement soient à l’arrêt complet. Débrancher le câble de bougie et le tenir loin de la bougie pour éviter tout démarrage accidentel.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE • Maintenir la machine, les outils et les accessoires en bon état de marche. • Contrôler fréquemment le bon serrage des boulons de cisaillement, des boulons de fixation du moteur et des autres boutons pour s’assurer que le matériel est en bon état de marche.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY CARACTÉRISTIQUES GUIDON LEVIER DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT DE SÉCURITÉ MARCHE AVANT LEVIER DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT DE SÉCURITÉ MARCHE ARRIÈRE CÂBLES DE MARCHE AVANT ET ARRIÈRE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT RÉGLAGE DE HAUTEUR DU GUIDON NIVEAU À BARRE DE TRAÎNÉE GOUPILLE D’ARRÊT CAPOT DE FRAISES COMMANDE D’ACCÉLÉRATEUR GARDE-BOUE LATÉRAL FRAISE CHOKE (ÉTRANGLEUR) LANCEUR À CORDON PROTÈGE-COURROIE GOUPILLE D’ARRÊT DE ROUE ROUE 28 Pièces dé
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE CONTENU DU CARTON D’EMBALLAGE • Sachet de pièces : • A - (4) Vis tête hexa. à embase M10 x 45 mm • B - (2) Vis tête hexa. à embase M10 x 25 mm • C - (6) Écrou autobloquant M10 • D - (6) Rondelle plate M10 • E - (6) Rondelle plate M6 (petite) • F - (6) Vis tête hexa.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY Attacher le guidon : 6. 7. 8. 9. BOUTON DE RÉGLAGE Trouver les extensions de guidon et les placer sur l’extérieur de l’arceau de guidon inférieur. Veiller à bien aligner les extensions de guidon sur l’arceau de guidon comme sur l’illustration. VOIR FIGURE 3. BARRE DE TRAÎNÉE Enfiler une vis M10 x 45 mm (A) dans chacun des trous inférieurs dans le côté des extensions.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY REMPLIR LE CARTER D’HUILE DU MOTEUR 1. Verser l’huile comme indiqué dans le manuel du moteur. NE PAS TROP REMPLIR. Utiliser une huile détergente propre de bonne qualité. N’utiliser aucun additif spécial avec les huiles recommandées. NE PAS MÉLANGER L’HUILE AVEC L’ESSENCE. Le niveau d’huile doit être au maximum. Pour vérifier le niveau d’huile, retirer le bouchon de remplissage d’huile.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY BARRE DE TRAÎNÉE ALLONGEMENT DU RESSORT QUAND EMBRAYÉ La profondeur de labourage est contrôlée par la hauteur de la barre de traînée. VOIR FIGURE 7. 5 mm (0,25 po) Pour ajuster la profondeur de labourage : 1. Retirer la goupille d’arrêt. 2. Relever la barre de traînée pour placer les fraises à la profondeur de labourage souhaitée. Le relevage de la barre de trainée permet un labourage plus profond. 3.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE PAS DÉMARRER LE MOTOCULTEUR AVANT D’AVOIR LU LE MANUEL FOURNI AVEC LE MOTEUR ET LES SECTIONS « COMMANDES », « RÉGLAGES » ET « SÉCURITÉ » DANS LE PRÉSENT MANUEL. UNE FOIS QU’ELLES ONT ÉTÉ LUES, SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR DÉMARRER LE MOTOCULTEUR. TOUJOURS EFFECTUER LE CONTRÔLE PRÉALABLE AU DÉMARRAGE AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY DÉMARRAGE ATTENTION Les commandes nécessaires pour démarrer et faire fonctionner le motoculteur se trouvent sur le moteur. Il s’agit du levier de volet de départ, du levier de commande des gaz et de l’interrupteur Marche/Arrêt. Le levier du volet de départ comporte la mention CHOKE (étranglé) d’un côté et RUN (marche) de l’autre. Le levier de commande des gaz comporte un symbole LENT d’un côté et un symbole RAPIDE de l’autre.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY Conseils de labourage : Le secret d’un labourage réussi est de commencer par une pénétration peu profonde lors de la première passe, en approfondissant ensuite de quelques centimètres à chaque passe successive. • La profondeur de labourage dépend des conditions du terrain.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY ENTRETIEN DU MOTOCULTEUR L’information ci-dessous couvre les contrôles nécessaires et les opérations à effectuer pour respecter les conseils d’entretien normal de la machine. Le cas échéant, ces contrôles et opérations nécessaires peuvent être confiés au concessionnaire agréé local. VIS DE PROTÉGE‑COURROIE PROTÉGE‑COURROIE ENTRETIEN DE LA COURROIE Pour contrôler la tension de la courroie : La courroie peut se détendre avec le temps.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY VÉRIFIER LA GRAISSE DU RÉDUCTEUR Vérifier le niveau de graisse chaque année. Pour vérifier le niveau de graisse : 1. Faire d’abord fonctionner le motoculteur pendant 30 minutes environ pour faire chauffer la graisse et permettre une mesure correcte. Laisser la graisse chaude reposer pendant 5 minutes. 2. Placer le motoculteur sur un terrain plat, en s’assurant que le couvercle du réducteur est horizontal. 3.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY ENTRETIEN DU MOTEUR AVERTISSEMENT Voir l’information sur l’entretien du moteur dans le manuel du moteur inclus dans le sachet de documentation. Le manuel du moteur fournit des instructions et un calendrier d’entretien. NE PAS ENTREPOSER LE MOTOCULTEUR DANS UN ENDROIT NON AÉRÉ OÙ LES VAPEURS DE CARBURANT PEUVENT ATTEINDRE UNE FLAMME, DES ÉTINCELLES, UNE VEILLEUSE OU UN OBJET QUI BRÛLE.
Manuel de l’utilisateur MOTOCULTEUR À FRAISES ARRIÈRE VICTORY DÉPANNAGE ET RÉPARATION GUIDE DE DÉPANNAGE Si un soin normal et un entretien régulier contribueront à étendre la durée de service du motoculteur, une utilisation intensive ou constante peut finir par nécessiter des réparations pour lui permettre de continuer à fonctionner correctement. Le guide de dépannage ci-dessous présente les problèmes les plus courants, leurs causes et leurs solutions.
1160 Eighth Avenue PO Box 666 Cumberland, WI 54829 Phone, Télépone : (800) 345-6007 Fax, Télécopieur : (715) 822-2124 www.getearthquake.