Operator’s Manual Original Operating Instructions 800 Watt Inverter Generator Product #: IG800W Get parts online at www.GetEarthquake.com GAS/OIL RATIO 50:1 P/N: OMIG800W ECN: 9880 REV2: 09/03/13 © 2013 Ardisam, Inc.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator INTRODUCTION Congratulations on your investment in quality. Thank you for purchasing an 800 watt inverter generator from Earthquake™. We have worked to ensure that the IG800W meets the highest standards for usability and durability. With proper care, your generator will provide many years of service. Please read this entire manual before use.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator WARNINGS & SAFETY PRECAUTIONS OWNER’S RESPONSIBILITY Accurate assembly and safe and effective use of the machine is the owner’s responsibility. • Read and follow all safety instructions. • Carefully follow the pre-operation check instructions. • Maintain the machine according to directions and schedule included in this Earthquake operator’s manual. • Ensure that anyone who uses the machine is familiar with all controls and safety precautions.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator GENERAL SAFETY RULES • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s). Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. Use this equipment for its intended purpose only. Familiarize yourself with all of the safety and operating decals on this equipment and on any of its attachments or accessories.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator PRODUCT-SPECIFIC SAFETY RULES • • • • • • The generator produces dangerously high voltage when in operation. Avoid contact with bare wires, terminals, connections, etc., while the unit is running, even on equipment connected to the generator. Ensure all appropriate covers, guards and barriers are in place before operating the generator. Never handle any kind of electrical cord or device while standing in water, while barefoot or while hands or feet are wet.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator Gasoline Fires and Handling Fuel Safely CAUTION Use extra care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapors are explosive. • • • • • • • • • • • • 6 When storing extra fuel be sure that it is in an appropriate container and away from any fire hazards. Prevent fire and explosion caused by static electric discharge. Use only nonmetal, portable fuel containers approved by the Underwriter’s Laboratory (U.L.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator BURNS AND FIRES SERVICE The muffler, muffler guard and other parts of the engine become extremely hot during the operation of the engine. These parts remain extremely hot after the engine has stopped. • Always stop the engine whenever you leave the equipment, before cleaning, repairing or inspecting the unit. Engine should be turned off and cool. Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator SAFETY DECALS This IG800W inverter generator has been designed and manufactured to provide you with the safety and reliability you would expect from an industry leader in powered chore equipment manufacturing. Reading this manual and the safety instructions it contains will provide you with the necessary basic knowledge to operate this equipment safely and effectively.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator P/N: 16043 IG800W NO E85 WARNING DECAL Use Premium Unleaded Gasoline P/N: 16038 IG800W FIRE HAZARD WARNING DECAL Engine Fuel is Flammable WARNING WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Fire hazard. Shut off and cool engine prior to adding fuel. Risque d’incendie. Couper le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein d’essence. No E85. Use premium unleaded. E85 may cause damage. Pas d’E85. Utiliser du supercarburant sans plomb.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator FEATURES & CONTROLS 1 2 3 4 15 7 8 9 10 Economy control switch Fuel tank Spark plug Muffler Carrying handle Choke lever Output light Overload indicator light Oil warning light DC protector Ground (earth) terminal 6 16 10 11 12 13 14 17 18 20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 5 19 21 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator OIL WARNING SYSTEM When the oil level reaches a low level, the engine will stop automatically. In order to restart the engine, the oil must be refilled. ECON. SWITCH DC PROTECTOR ENGINE SWITCH NOTE: It is important to check the oil level before each use. OFF OPEN CLOSE FIGURE 1 The engine switch must be in the ON position to start and run the generator. Flip the engine switch to the STOP position to stop the generator.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator PRE-OPERATION CHECK NOTE: Pre-Operation checks should be made each time the generator is used. CHECK FUEL Make sure there is sufficient fuel in the tank. If fuel is low, refill with a minimum 87 octane gasoline with NO ethanol content. WARNING DO NOT REFILL TANK WHILE ENGINE IS RUNNING OR HOT. ALWAYS CLOSE FUEL VALVE BEFORE REFUELING. BE CAREFUL NOT TO ADMIT DUST, DIRT, WATER OR OTHER FOREIGN OBJECTS INTO FUEL.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator OPERATION WARNING STARTING GENERATOR Before starting make sure nothing is connected to the generator and it is in a stable position. The economy control switch should be in the OFF position until the generator and the later connected devices are running smoothly. MAKE SURE THE UNIT IS IN A STABLE POSITION BEFORE PULLING THE STARTER HANDLE. CAUTION 1. Turn the fuel tank cap air vent to the OPEN position. SEE FIGURE 4 2.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator USING ELECTRICAL POWER WARNING AC Application: 1. Turn off the switch(es) of the electrical device(s) before connecting to the generator. 2. Insert the plug(s) of the electrical device(s) into the receptacle. 3. Start electrical device(s). Let run for a few moments and then flip the economy control switch to the ON position.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator MAINTENANCE GENERATOR MAINTENANCE Please read the maintenance schedule and observe these recommendations to extend the life of your generator. Good maintenance is essential for safe, economical, and trouble-free operation. It will also help reduce air pollution. To help you properly care for your generator, the following pages include a maintenance schedule, routine inspection procedures, and simple maintenance procedures using basic hand tools.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator STEPS FOR WORKING ON EQUIPMENT 1. Flip the engine switch to the STOP position. 2. Replace or repair the part on the IG800W. 3. Check all parts that were repaired, or removed during repair, that they are secure and fit correctly. NOTE: Only use approved Earthquake spare. Never replace parts that are not specifically designed for the generator.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator AIR FILTER Maintaining an air filter cleaner in proper condition is very important. Dirt induced through improperly installed, improperly serviced or inadequate filters damages and wears out engines. Keep the filter clean. Cleaning / Replacing Air Filter: 1. Remove the side panel on the starter handle side of the generator by loosening the four screws holding it in place. SEE FIGURE 8 2.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator TRANSPORT & STORAGE TROUBLESHOOTING & REPAIR TRANSPORTING YOUR GENERATOR At Earthquake, we build quality and durability into the design of our products; but no amount of careful design by us, and careful maintenance by you, can guarantee a repair-free life for your Earthquake cultivator. Most repairs will be minor, and easily fixed by following the suggestions in the troubleshooting guide in this section.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY/ACTION Engine will not start 1. Engine switch in STOP position 1. Flip engine switch to ON position 2. Out of fuel 2. Refuel 3. Fuel valve in OFF position 3. Turn fuel valve to ON position 4. Spark plug wire disconnected 4. Connect spark plug wire to spark plug 5. Spark plug wet, faulty or improperly gapped 5. Clean, replace or gap spark plug 6. Economy switch in ON position 6.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator ELECTRICAL WIRE DIAGRAM 20 Check for parts online at www.getearthquake.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator PARTS EXPLOSION & PARTS LIST 9 7 9,10 9 6 9 3 3 4,5 1 1 4 8 8 2 KEY PART # DESCRIPTION 1 16116 2 2 2 QTY. KEY PART # DESCRIPTION CIRCUIT BREAKER KIT 4.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator PARTS EXPLOSION 6,7 6,7 6 6,7 6 6 6 6 6 6 6 8 8 Fuel System Kit Explosion 5 5 5 6,7 4,5 4 4,5 3,16 3 1,2 3,4 3,4 3,15 3,14 3,4 4 3 9 10 11 12 13 13 2 22 Check for parts online at www.getearthquake.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator PARTS LIST KEY PART # DESCRIPTION 1 16072 SCREW M4.8 X 13 PPHB GR8.8 BLK OX T/F QTY. 4 2 16111 RECOIL PANEL SIDE KIT W/ SCREWS 1 3 16086 AIR FILTER ASSEMBLY KIT WITH CHOKE 1 4 16087 CARBURETOR REPLACEMENT KIT 1 5 16115 THROTTLE CONTROL KIT 1 6 16108 FUEL SYSTEM KIT 1 7 16109 REMOTE PRIMER BULB KIT W/ 2.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator NOTES 24 Check for parts online at www.getearthquake.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator IG800W INVERTER GENERATOR Warranty Terms and Conditions PRODUCT WARRANTY: 1-YEAR LIMITED WARRANTY Ardisam, Inc., a manufacturing company, warrants this EARTHQUAKE INVERTER GENERATOR to be free from defects in the material or workmanship for a period of one year from the date of purchase. During the one-year warranty of this product, Ardisam will furnish, at their discretion, parts and labor to correct any defect caused by faulty material or workmanship.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The United States Environmental Protection Agency (EPA), together with Ardisam, Inc. (Ardisam), are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your small off-road engine (SORE). New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards the federal government.
Operator’s Manual 800 Watt Inverter Generator (2) Any warranted, emissions-related part that is scheduled only for regular inspection as specified in the Maintenance Schedule (located in the section of the Manual(s) pertaining to maintenance) shall be warranted for the ECS Warranty Period. A statement in such written instructions to the effect of “repair or replace as necessary” shall not reduce the ECS Warranty Period.
Earthquake™, Division of Ardisam, Inc. 1160 8th Avenue, PO Box 666 Cumberland, WI 54829 800-345-6007 | Fax 715-822-2223 E-mail: info@getearthquake.com All weights, specifications and features are approximate and are subject to change without notice. Due to continuous product improvements, product images may not be exact. Items used for props not included. Some assembly may be required. Check for parts online at www.getearthquake.
Manuel de l’utilisateur Instructions d’utilisation Groupe électrogène régulé 800 W Produit n° : IG800W Pièces détachées en ligne à www.GetEarthquake.com GAS/OIL RATIO 50:1 RÉF. : OMIG800W ECN : 9880 RÉV2 : 03.09.13 © 2013 Ardisam, Inc.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre investissement dans la qualité. Merci d’avoir acheté un groupe électrogène régulé 800 W Earthquake™. Nous nous sommes attachés à ce que l’ IG800W réponde aux plus hautes normes d’utilisation et de durabilité. Moyennant des soins corrects, il offrira de nombreuses années de service fiable. Veuillez lire le manuel en entier avant de l’utiliser.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W AVERTISSEMENTS ET MESURES DE PRÉCAUTION RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE L’assemblage correct et l’utilisation sûre et efficace de la machine relèvent de la responsabilité du propriétaire. • Lire et suivre toutes les instructions de sécurité. • Suivre avec attention les instructions de contrôle avant utilisation. • Entretenir la machine conformément aux instructions et au calendrier figurant dans le manuel de l’utilisateur Earthquake.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Lire, comprendre et respecter toutes les instructions figurant sur la machine et dans le(s) manuel(s). Veiller à bien se familiariser avec les commandes et la bonne utilisation de la machine avant de la démarrer. • Utiliser ce matériel exclusivement aux fins prévues. • Veiller à se familiariser avec tous les autocollants de sécurité et d’exploitation apposés sur ce matériel et sur tous ses outils ou accessoires.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AU PRODUIT • • • DANGER Le groupe électrogène produit une tension dangereusement élevée durant la marche. Éviter le contact avec des conducteurs dénudés, bornes, raccordements, etc. durant la marche de la machine, y compris sur le matériel raccordé au groupe électrogène. Vérifier que tous les capots, carters et protections appropriés sont en place avant de faire fonctionner le groupe électrogène.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W Feux d’essence et manipulation du carburant • • Veiller à bien entreposer le carburant de réserve dans un bidon approprié et à l’écart de tout risque d’incendie. • Empêcher les incendies et explosions causés par une décharge d’électricité statique. Utiliser exclusivement des bidons à carburant portables non métalliques homologués par Underwriter’s Laboratory (U.L.) ou par l’American Society for Testing & Materials (ASTM).
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W BRÛLURES ET FEUX ENTRETIEN Le silencieux, le protège-silencieux et d’autres pièces du moteur deviennent extrêmement chaudes durant la marche du moteur. Ces pièces restent très chaudes après l’arrêt du moteur. • Toujours couper le moteur avant de s’éloigner de la machine, de la nettoyer, la réparer ou la contrôler. Le moteur doit être à l’arrêt et froid. Ne jamais effectuer de réglage ou de réparation avec le moteur en marche.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Ce groupe électrogène régulé IG800W est conçu et fabriqué pour offrir toute la sécurité et la fiabilité qu’on est en droit d’attendre d’un leader du marché des équipements professionnels motorisés. Le présent manuel et les instructions de sécurité qu’il contient fournissent les connaissances de base nécessaires pour utiliser ce matériel efficacement et en toute sécurité.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W Réf. : 16038 AUTOCOLLANT DE RISQUE D’INCENDIE Carburant moteur inflammable Réf. : 16043 IG800W - AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT CONTRE L’E85 Utiliser du supercarburant sans plomb WARNING WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Fire hazard. Shut off and cool engine prior to adding fuel. Risque d’incendie. Couper le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein d’essence. No E85. Use premium unleaded. E85 may cause damage. Pas d’E85.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W FONCTIONS ET COMMANDES 1 2 3 4 15 7 8 9 5 16 10 11 12 13 14 17 18 20 6 19 21 1. Interrupteur d’économie de carburant 12. Prise c.c. 2. Réservoir de carburant 13. Prise c.a. 3. Bougie 14. Interrupteur du moteur 4. Silencieux 15. Tamis à carburant 5. Poignée de transport 16. Bouchon du réservoir de carburant 6. Levier du volet de départ 17. Poire d’amorçage 7. Voyant de sortie 18. Lanceur à cordon 8.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W SYSTÈME AVERTISSEUR D’HUILE ÉCONOMIE MARCHE ARRÊT PROTECTION CC INTERR. MOTEUR MARCHE ARRÊT REMARQUE : Il est important de contrôler le niveau d’huile avant chaque utilisation. INTERRUPTEUR DU MOTEUR MARCHE FIGURE 1 L’interrupteur du moteur doit être placé en position Marche pour pouvoir démarrer et faire fonctionner le groupe électrogène. Mettre l’interrupteur du moteur en position Arrêt pour arrêter le groupe électrogène.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W CONTRÔLES AVANT UTILISATION REMARQUE : Les contrôles avant utilisation doivent être effectués chaque fois que le groupe électrogène est utilisé. CONTRÔLE DU CARBURANT S’assurer qu’il y a suffisamment de carburant dans le réservoir. Si le niveau est bas, refaire le plein avec de l’essence d’indice d’octane 87 au minimum et ne contenant PAS d’éthanol. • Veiller à bien utiliser le tamis à carburant sur l’orifice de remplissage.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W UTILISATION AVERTISSEMENT DÉMARRAGE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE Avant de démarrer, vérifier que rien n’est branché sur le groupe électrogène et qu’il est dans une position stable. L’interrupteur d’économie de carburant doit être en position Arrêt jusqu’à ce que le groupe électrogène et les appareils qui y sont raccordés par la suite fonctionnent normalement. 1. Tourner le reniflard du bouchon de carburant jusqu’en position Ouvert. VOIR FIGURE 4 2.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W UTILISATION DU COURANT ÉLECTRIQUE Courant alternatif : 1. Mettre les appareils électriques en position d’arrêt avant de les raccorder au groupe électrogène. 2. Brancher la ou les fiches des appareils électriques dans la prise. 3. Mettre les appareils électriques en marche. Laisser fonctionner quelques instants puis mettre l’interrupteur d’économie de carburant en position Marche.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W ENTRETIEN ENTRETIEN DU GROUPE ÉLECTROGÈNE Veiller à lire le calendrier d’entretien et à respecter les délais préconisés pour étendre la durée de service du groupe électrogène. Un bon entretien est indispensable à un fonctionnement sûr, économique et sans panne de la machine. Cela réduit également la pollution de l’air.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W TRAVAILLER SUR LA MACHINE ATTENTION 1. Mettre l’interrupteur du moteur en position Arrêt. 2. Remplacer ou réparer la pièce défectueuse sur l’IG800W. 3. Contrôler toutes les pièces réparées ou déposées durant la réparation pour vérifier qu’elles sont correctement fixées. REMARQUE : Utiliser exclusivement des pièces de rechange Earthquake homologuées.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W FILTRE À AIR Il est très important de maintenir le filtre à air propre et en bon état. La saleté introduite à travers des filtres mal installés, mal entretenus ou inadaptés peut user ou endommager le moteur. Garder le filtre propre. • Nettoyage / remplacement du filtre à air : 1. Déposer le panneau latéral sur le côté lanceur du groupe électrogène en desserrant ses quatre vis de fixation. VOIR FIGURE 8 2.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W TRANSPORT ET ENTREPOSAGE TRANSPORT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE 1. Après avoir utilisé le groupe électrogène et avant de le transporter sur un plateau de camionnette, vérifier que le bouchon de carburant est bien serré (sens des aiguilles d’une montre), que le reniflard du bouchon de carburant est fermé et que le robinet de carburant est en position d’arrêt. Ne jamais transporter dans un espace fermé à l’intérieur d’un véhicule.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION/ACTION Le moteur ne démarre pas 1. Interrupteur du moteur en position Arrêt 1. Mettre l’interrupteur du moteur en position MARCHE 2. Panne d’essence 2. Refaire le plein 3. Robinet de carburant en position Arrêt 3. Mettre le robinet de carburant en position Marche 4. Câble de bougie débranché 4. Brancher le câble sur la bougie 5. Bougie humide, défectueuse ou d’écartement 5.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Bobinage c.c. Moteur pas-à-pas Bobinage principal Interrupteur d’économie Onduleur SORTIE Bobinage de commande SURCHARGE HUILE BASSE Capteur d’huile Interrupteur moteur Bobinage d’allumage Bobinage ressort Bougie 48 Enroulement haute pression BL NOIR Br BRUN BU BLEU R ROUGE G VERT W BLANC Y JAUNE O ORANGE P VIOLET Y/G JAUNE/VERT GR GRIS PI ROSE Voir les pièces détachées en ligne à www.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W VUE ÉCLATÉE ET NOMENCLATURE DES PIÈCES 9 7 9,10 9 6 9 3 3 1 4,5 1 4 8 8 2 REP. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 1 16116 2 2 2 QTÉ REP. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION KIT DISJONCTEUR 4,5 A 1 6 15993 TAMIS À CARBURANT 1 16118 KIT PRISE DE COURANT É.U.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W VUES ÉCLATÉES 6,7 6,7 6 6,7 6 6 6 6 6 6 6 8 8 Vue éclatée du circuit de carburant 5 5 5 6,7 4,5 4 4,5 3,16 3,4 3,4 3 1,2 3,15 3,14 3,4 4 3 9 10 11 12 13 13 2 50 Voir les pièces détachées en ligne à www.getearthquake.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W NOMENCLATURE DES PIÈCES REP. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 1 16072 VIS M4.8 X 13 PPHB GR8.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W NOTES 52 Voir les pièces détachées en ligne à www.getearthquake.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W GROUPE ÉLECTROGÈNE RÉGULÉ IG800W Modalités de la garantie GARANTIE PRODUIT : GARANTIE LIMITÉE 1 AN Ardisam, Inc. une entreprise de fabrication, garantit ce GROUPE ÉLECTROGÈNE RÉGULÉ EARTHQUAKE pièces et main-d’œuvre pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat.
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W DÉCLARATION FÉDÉRALE DE GARANTIE SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE L’United States Environmental Protection Agency (EPA) et Ardisam, Inc. (Ardisam) sont heureuses d’expliquer la garantie du système de contrôle des émissions équipant votre petit moteur non routier (PMNR).
Manuel de l’utilisateur Groupe électrogène régulé 800 W (2) Toute pièce garantie en rapport avec les émissions faisant uniquement l’objet d’un contrôle régulier en vertu du calendrier d’entretien (trouvé dans la section du ou des manuels se rapportant à l’entretien) sera garantie pendant la période de garantie SCE. Une déclaration dans les instructions écrites telle que « réparer ou remplacer si nécessaire » ne saurait réduire la période de garantie SCE.
Earthquake™, Division d’Ardisam, Inc. 1160 8th Avenue, PO Box 666 Cumberland, WI 54829 800-345-6007 | Télécopie 715-822-2223 Courriel : info@getearthquake.com Tous les poids, dimensions et caractéristiques indiqués sont approximatifs et sujets à modification sans préavis. En raison des constantes améliorations de nos produits, les représentations du produit peuvent être inexactes. Articles utilisés en tant qu’accessoires non compris. Un certain assemblage peut être requis.
Manual del operador Instrucciones originales de operación Generador inversor de 800 vatios N.° del producto: IG800W Obtenga piezas en línea en www.GetEarthquake.com GAS/OIL RATIO 50:1 N.°/P: OMIG800W ECN: 9880 MOD2: 09/03/13 © 2013 Ardisam, Inc.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su inversión en calidad. Gracias por comprar un generador inversor de 800 vatios de Earthquake™. Hemos trabajado para asegurarnos de que el IG800W cumpla con las normas más altas de uso y durabilidad. Con el cuidado adecuado, su generador le proporcionará muchos años de servicio.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO Es de responsabilidad del propietario realizar un ensamble preciso y seguro, y darle un uso eficaz a la máquina. • Lea y siga todas las instrucciones de seguridad. • Seguir cuidadosamente las instrucciones para la revisión previa a la operación.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que aparecen en la máquina y en los manuales. Familiarícese completamente con los controles y con el uso adecuado de la máquina antes de arrancarla. • Use este equipo solo para el propósito para el que fue diseñado. • Familiarícese con todas las calcomanías de seguridad y de operación en este equipo y en cualquiera de sus acoplamientos o accesorios.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO • El generador produce voltaje peligrosamente alto cuando está en operación. Evite el contacto con cables sin aislamiento, terminales, conexiones, etc., mientras la unidad está funcionando, incluso en equipos conectados al generador. Asegúrese de que todas las tapas, protecciones y barreras adecuadas estén en su lugar antes de operar el generador.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios Incendios de gasolina y manipulación segura del combustible PRECAUCIÓN Tenga mucho cuidado cuando manipule gasolina y otros combustibles. Ellos son inflamables y los vapores son explosivos. • Cuando almacene combustible adicional, asegúrese de hacerlo en un recipiente adecuado y lejos de cualquier peligro de incendio. • Evite incendios y explosiones provocados por la descarga eléctrica estática.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios QUEMADURAS E INCENDIOS MANTENIMIENTO El silenciador, la protección del silenciador y otras piezas delmotor se calientan muchísimo durante el funcionamiento del motor. Estas piezas permanecen muy calientes después de detener el motor. • Siempre detenga el motor cada vez que deje el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. El motor debe apagarse y enfriarse. Nunca realice ajustes ni reparaciones con el motor funcionando.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Este generador inversor IG800W está diseñado y fabricado para proporcionarle la seguridad y confiabilidad que esperaría de una empresa líder en la fabricación de equipos de potencia para labores. Leer este manual y las instrucciones de seguridad que contiene le entregará el conocimiento básico necesario para operar el equipo de manera segura y eficaz.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios N.°/P: 16038 ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE PELIGRO DE INCENDIO DE IG800W El combustible del motor es inflamable N.°/P: 16043 ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE FALTA DE E85 IG800W Use gasolina Premium sin plomo WARNING WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Fire hazard. Shut off and cool engine prior to adding fuel. Risque d’incendie. Couper le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein d’essence. No E85. Use premium unleaded. E85 may cause damage.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES 1 2 3 4 15 7 8 9 5 16 10 11 12 13 14 17 18 20 6 19 21 1. Interruptor de control de ahorro 12. Receptáculo de CC 2. Tanque de combustible 13. Receptáculo de CA 3. Bujía de encendido 14. Interruptor del motor 4. Silenciador 15. Filtro de combustible 5. Mango de transporte 16. Tapa del tanque de combustible 6. Palanca del estrangulador 17. Bombilla del cebador 7. Luz de salida 18.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios SISTEMA DE ADVERTENCIA DE ACEITE Cuando el nivel de aceite alcance un nivel bajo, el motor se detendrá automáticamente. Para volver a arrancar el motor, se debe volver a llenar con aceite. INTERRUPTOR DE AHORRO PROTECTOR DE CC INTERRUPTOR DEL MOTOR NOTA: Es importante revisar el nivel de aceite antes de cada uso. El interruptor del motor debe estar en la posición ON (Encendido) para arrancar y hacer funcionar el generador.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios REVISIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN NOTA: Se deben realizar revisiones previas a la operación cada vez que use el generador. REVISE EL COMBUSTIBLE Asegúrese de que haya suficiente combustible en el tanque. Si el nivel de combustible es bajo, rellene con una gasolina de 87 octanos como mínimo SIN etanol. • Asegúrese de usar el filtro de malla para combustible en el cuello del filtro de combustible. • La capacidad del tanque de combustible es de 2 litros.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA ARRANQUE DEL GENERADOR Antes del arranque, asegúrese de que no haya nada conectado al generador y de que esté en una posición estable. El interruptor de control de ahorro debe estar en la posición OFF hasta que el generador y los dispositivos conectados después estén funcionando sin problemas. 1. Gire el respiradero de la tapa del tanque de combustible hacia la posición OPEN. CONSULTE LA FIGURA 4 2.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios USO DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA Aplicación de CA: 1. Apague los interruptores de los dispositivos eléctricos antes de conectarlos al generador. 2. Inserte los enchufes de los dispositivos eléctricos en el receptáculo. 3. Active los dispositivos eléctricos. Deje que funcionen por un momento y luego, coloque el interruptor de control de ahorro en la posición ON.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Lea el programa de mantenimiento y siga estas recomendaciones para extender la vida útil del generador. El buen mantenimiento es esencial para un funcionamiento seguro, económico y sin problemas. Además, ayudará a reducir la contaminación ambiental.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios PASOS PARA TRABAJAR EN EL EQUIPO PRECAUCIÓN 1. Gire el interruptor del motor hacia la posición STOP. 2. Reemplace o repare la pieza del IG800W. 3. Revise que todas las piezas que se repararon o retiraron durante la reparación, estén seguras y ajustadas correctamente. NOTA: Solo use repuestos aprobados por Earthquake. Nunca reemplace piezas que no estén específicamente diseñadas para el generador.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios FILTRO DE AIRE Es muy importante mantener el limpiador del filtro de aire en buenas condiciones. La suciedad que ingresa a través de filtros mal instalados, que no han recibido mantenimiento correcto o que son inadecuados daña y desgasta los motores. Mantenga el filtro limpio. Limpieza o reemplazo del filtro de aire: 1. Para retirar el panel lateral del lado del mango de arranque del generador suelte los cuatro tornillos que lo fijan en su lugar.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO TRANSPORTE DEL GENERADOR 1. Después de usar el generador y antes de transportarlo en un camión, compruebe que la tapa del depósito esté atornillada (a la derecha) firmemente, que el respiradero de la tapa de combustible esté cerrado y que la válvula de combustible esté cerrada. Nunca transporte dentro de un espacio cerrado dentro de un vehículo.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN O ACCIÓN El motor no arranca 1. Interruptor de motor en la posición STOP (Detener) 1. Mueva el interruptor a la posición ON 2. No hay combustible 2. Recargue combustible 3. Válvula de combustible en la posición OFF (Apagado) 3. Gire la válvula de combustible a la posición ON (Encendido) 4. El cable de la bujía de encendido está desconectado 4.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO Devanado de CC Motor de velocidad gradual Devanado principal Interruptor de ahorro Celda de inversión SALIDA Devanado de control SOBRECARGA NIVEL BAJO DE ACEITE Sensor de aceite Interruptor del motor Devanado de encendido Devanado de resorte Bujía de encendido 76 Envoltura de alta presión BL NEGRO Br CAFÉ BU AZUL R ROJO G VERDE W BLANCO Y AMARILLO O NARANJA P MORADO Y/G AMARILLO/VERDE GR G
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios LISTA DE PIEZAS Y DESGLOSE 9 7 9,10 9 6 9 3 3 4,5 1 1 4 8 8 2 GUÍA N° DE PIEZA 2 2 DESCRIPCIÓN CTD.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios DESGLOSE DE PIEZAS 6,7 6,7 6 6,7 6 6 6 6 6 6 6 8 8 Desglose de kit del sistema de combustible 5 5 5 6,7 4,5 4 4,5 3,16 3 1,2 3,4 3,4 3,15 3,14 3,4 4 3 9 10 11 12 13 13 2 78 Consulte sobre la disponibilidad de piezas en línea en www.getearthquake.com o llame al 800-345-6007, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios LISTA DE PIEZAS GUÍA N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CTD. 1 16072 TORNILLO M4.8 X 13 PPHB GR8.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios NOTAS 80 Consulte sobre la disponibilidad de piezas en línea en www.getearthquake.com o llame al 800-345-6007, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios GENERADOR INVERSOR IG800W Términos y Condiciones de la garantía GARANTÍA DEL PRODUCTO: GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Ardisam, Inc., una empresa de fabricación, garantiza que este GENERADOR INVERSOR EARTHQUAKE no presentará defectos de materiales o de mano de obra, durante un período de un año desde la fecha de compra.
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA FEDERAL DE CONTROL DE EMISIONES DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA La Agencia de Protección Ambiental (EPA, Environmental Protection Agency) de los Estados Unidos, junto con Ardisam, Inc. (Ardisam) tienen el agrado de explicar la Garantía del sistema de control de emisiones del motor pequeño todo terreno (SORE, small off-road engine).
Manual del operador Generador inversor de 800 vatios (2) Toda pieza relacionada con emisiones y cubierta por la garantía que estén programadas solo para inspección regular según se especifica en el Programa de mantenimiento (ubicado en la sección de los manuales que corresponde al mantenimiento) estará cubierta durante el período de la Garantía ECS. Una declaración en dichas instrucciones escritas que indique “reparar o reemplazar según sea necesario” no reducirá el período de la Garantía ECS.
Earthquake™, una división de Ardisam, Inc. 1160 8th Avenue, PO Box 666 Cumberland, WI 54829 800-345-6007 | Fax 715-822-2223 Correo electrónico: info@getearthquake.com Todos los pesos, especificaciones y características son aproximados y están sujetos a cambios sin previo aviso. Debido a las constantes mejoras en los productos, las imágenes de estos podrían no ser exactas. Los elementos que se usan como accesorios no vienen incluidos. Es posible que se requiera montar algunas piezas.