eowner Broadcast Spreader Instruction Manual

FULL Rate (one pass)
HALF Rate (two passes)
SPREAD PATH
EV-N-SPRED
EarthWay
R
ASSEMBLY and OPERATING
INSTRUCTIONS
for 2000A Series
Broadcast Spreader
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
et D’UTILISATION
pour 2000A Séries
Épandeur Centrifuge
INSTRUCCIONES de la ASAMBLEA y
de FUNCIONAMIENTO
para 2000A Series
Sembrador o Esparcidor
5-Year LIMITED WARRANTY
Earthway Products, Inc. warrants this product free of defects in original workmanship and materials for a period of 5-Years to the end user with the original purchase receipt
for at home use. If used for business, the warranty is 90-days. If a manufacturing non-conformance is found, Earthway Products, Inc. at its discretion will repair or replace
the part(s) or product at no charge provided the failure is not the result of incorrect installation, mishandling, misuse, tampering, or normal wear and tear as determined by
Earthway. Earthway at its discretion may require that the part(s) or product be returned along with the original purchase receipt at owners’ expense for examination and
compliance with the terms of this warranty. Do not return any product without rst receiving authorization from Earthway Products, Inc. To seek remedy under this warranty,
contact Earthway Products, Inc. at 574-848-7491, techsupport@Earthway.com or write to Earthway Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507 and describe the
nature of the manufacturing defect. SPECIFIC LIMITATIONS: This warranty covers only the part(s) or product; any labor charges associated with repair or replacement
of non-conformances are specically excluded. Due to the corrosive nature of most fertilizers and ice melt products, Earthway Products, Inc. makes no warranty against and
specically excludes part(s) or product degradation or failure due to corrosion or its effects. Clean and dry your spreader thoroughly after each use, as a preventative measure,
coat all metal parts with a light oil or silicon spray.
GARANTIE limitée de 5 ans
Earthway Products, Inc. garantit ce produit libre de défauts dans l’original de fabrication et de matériaux pour une période de 5 ans de l’utilisateur nal avec la réception
achat initiale pour l’usage domestique. Si elle est utilisée pour les entreprises, la garantie est de 90 jours. Si une fabrication non-conformité est trouvée, Earthway Products,
Inc. à sa disction réparer ou le remplacer la partie ou au produit gratuitement, sous réserve que la défaillance ne soit pas le résultat d’installation incorrecte, traiter
incorrectement les abus, falsication ou usure normale tel que déterminé par Earthway. Earthway à sa discrétion peut exiger que la partie ou au produit être renvoyé avec
la réception achat initial au propriétaires ’ frais pour examen et de la conformité avec les termes de cette garantie. Ne renvoient pas tout produit sans autorisation récepteur
première de Earthway Products, Inc. De demander réparation en vertu de cette garantie, contactez Earthway Products, Inc. à 574-848-7491, techsupport@Earthway.com ou
écrire à Earthway Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507 et décrire la nature du défaut de fabrication. LIMITATIONS SPÉCIFIQUES: cette garantie couvre
uniquement la partie ou produit ; frais de travail associés à réparation ou remplacement de non-conformances sont spéciquement exclus. En raison de la nature corrosif
de la plupart des engrais et glace fondre produits, Earthway Products, Inc. ne garantit pas contre et exclut sciquement dégradation partie ou d’un produit ou l’échec en
raison de la corrosion ou de ses effets. Nettoyer et Séchez soigneusement votre écarteur après que chaque utilisation, comme une mesure préventive, enrober toutes les
pièces de métal avec une lumière pulvérisation de pétrole ou de silicium.
GARANA limitada de 5 años
Earthway Products, Inc. merece este producto libre de defectos en la mano de obra y materiales para un período de 5 años originales para el usuario nal con el recibo
de compra original para uso en casa. Si se usa para los negocios, la garantía es de 90 días. Si se encuentra una producción no-conformidad, Earthway Products, Inc. a
su discreción se reparar o reemplazar los elementos o producto sin cargo siempre el fracaso no es el resultado de la instalación incorrecta, errores, abuso, alteración o
desgaste normal como determine Earthway. Earthway a su discreción puede requerir que los elementos o producto devolverse junto con el recibo de compra original a
los propietarios ’ gastos para el examen y el cumplimiento con los términos de esta garantía. No devuelven cualquier producto sin autorización de recepción primer de
Earthway Products, Inc. A buscar remedio bajo esta garantía, en contacto con Earthway Products, Inc. en 574-848-7491, techsupport@Earthway.com o escribir a Earthway
Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507 y describir la naturaleza del defecto de fabricación. LIMITACIONES ESPECÍFICAS: esta garantía cubre sólo los
elementos o producto; cualquier cargos de mano de obra asociados con la reparación o sustitución de conformances-no se excluyen especamente. Debido a la corrosiva
naturaleza de la mayoría de los fertilizantes y hielo derretir productos, Earthway Products, Inc. no garantiza contra y excluye especamente la degradación de elementos o
producto o el fracaso debido a la corrosión o sus efectos. Limpiar y secar su diseminador minuciosamente después de cada uso, como una medida preventiva, recubrir todas
las partes metálicas con una luz spray de aceite o silicio.
12-2011 Pt. #52171
Please call if you are missing any parts, have difculty in assembly, or have any
questions regarding the safe operation of this product. SUPPORT HOT LINE:
574-848-7491 or 800-294-0671 EMAIL: support@earthway.com
Appelez SVP si vous manquez n’importe quelles pièces, ont la difculté dedans
l’assemblée, ou ont toutes les questions concernant l’exploitation sûre de ce
produit. LIGNE DIRECTE DE SOUTIEN: 574-848-7491 ou 800-294-0671
émail: support@earthway.com
Llame por favor si usted está faltando cualesquiera piezas, tienen dicultad adentro
la asamblea, o tiene cualquier pregunta con respecto a la operación segura de este
producto. LÍNEA CALIENTE DE LA AYUDA: 574-848-7491 o 800-294-0671
email: support@earthway.com
OPERATING INSTRUCTIONS
Before lling hopper, become familiar with the operation of this spreader.
5 Obtain proper setting for material to be used from the SETTING MATRIX
included with this spreader.
5 Move stop bolt on rate gauge assembly to the proper setting.
5 While pushing spreader forward, push control lever forward to the stop bolt.
To stop, pull lever back to close ow holes before you stop moving.
5 When nished, empty any remaining material from hopper.
5 Thoroughly wash spreader and allow to dry before storing.
5 To prevent corrosion, spray a light oil inside the tubing of the chassis and on
all metal parts.
DIRECTIVES DUTILISATION
Avant de remplir la trémie, familiarisez-vous avec le mode d’emploi de l’épandeur.
5 Consultez le TABLEAU DE RÉGLAGE an de savoir lequel utiliser selon le
type de produit que vous appliquez.
5 Placez le boulon d’arrêt au bon réglage sur le sélecteur.
5 Tout en poussant l’épandeur, poussez le levier vers le boulon d’arrêt. Pour
arrêter, tirez le levier pour fermer les trous d’épandage avant de vous arrêter.
5 Lorsque vous avez terminé, videz complètement la trémie.
5 Nettoyez l’épandeur à fond et laissez-le sécher avant de le ranger.
5 Pour éviter la corrosion, pulvériser une huile légère à l’intérieur du tube du
châssis et sur toutes les parties métalliques.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Antes de llenar la tolva, conviértase al corriente de la operación de este esparcidor.
5 Obtenga el ajuste apropiado para que el material sea utilizado de la TARIFA
QUE FIJA LA CARTA incluida con este esparcidor.
5 Mueva el perno de la parada en el montaje de galga de la tarifa al ajuste
apropiado.
5 Mientras que empuja el esparcidor adelante, empuje la palanca de mando
adelante al perno de la parada. Para parar, tirar de la palanca de nuevo a los
agujeros cercanos del ujo antes de usted pare el moverse.
5 Cuando está acabado, vacié cualquier material restante de la tolva.
5 Lave a fondo el esparcidor y permita para secarse antes de almacenar.
; Para evitar la corrosión, aplique un aceite ligero en el interior del tubo del
chasis y en todas las partes metálicas.

Summary of content (2 pages)