Spreader User Manual

OPERATING INSTRUCTIONS
Before lling hopper, become familiar with the operation of this spreader.
B Obtain proper setting for material to be used from the SETTING
MATRIX included with this spreader.
B Move stop bolt on rate gauge assembly to the proper setting.
B While pushing spreader forward, push control lever forward to the stop bolt.
To stop, pull lever back to close ow holes before you stop moving.
B When nished, empty any remaining material from hopper.
B Thoroughly wash spreader and allow to dry before storing.
B No oiling is necessary.
DIRECTIVES D’UTILISATION
Avant de remplir la trémie, familiarisez-vous avec le mode d’emploi de l’épandeur.
B Consultez le TABLEAU DE RÉGLAGE an de savoir lequel utiliser selon le
type de produit que vous appliquez.
B Placez le boulon d’arrêt au bon réglage sur le sélecteur.
B Tout en poussant l’épandeur, poussez le levier vers le boulon d’arrêt. Pour
arrêter, tirez le levier pour fermer les trous d’épandage avant de vous arrêter.
B Lorsque vous avez terminé, videz complètement la trémie.
B Nettoyez l’épandeur à fond et laissez-le sécher avant de le ranger.
B Il ne nécessite aucun huilage.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Antes de llenar la tolva, conviértase al corriente de la operación de este esparcidor.
B Obtenga el ajuste apropiado para que el material sea utilizado de la TARIFA
QUE FIJA LA CARTA incluida con este esparcidor.
B Mueva el perno de la parada en el montaje de galga de la tarifa al ajuste apro-
piado.
B Mientras que empuja el esparcidor adelante, empuje la palanca de mando
adelante al perno de la parada. Para parar, tirar de la palanca de nuevo a los
agujeros cercanos del ujo antes de usted pare el moverse.
B Cuando está acabado, vacié cualquier material restante de la tolva.
B Lave a fondo el esparcidor y permita para secarse antes de almacenar.
B No hay el engrasar necesario.
The settings furnished on the Rate Setting Chart are intended as a guide only. Variations in physical characteristics of material ap-
plied, walking speed, and roughness of ground surface may require slightly different spreader settings. Due to the above conditions,
EARTHWAY PRODUCTS, INC. makes no warranty as to the uniformity of coverage actually obtained from the settings listed.
Les réglages qui vous sont fournis dans le tableau de réglage du débit le sont à titre de référence. Plusieurs éléments peuvent inuen-
cer le résultat, tels que le produit appliqué, la vitesse de marche et l’inégalité du sol. Alors, des réglages différents seront peut être
nécessaires. En raison de cela, EARTHWAY PRODUCTS, INC. ne garantit pas que l’épandage sera nécessairement uniforme si vous
utilisez les réglages préétablis.
Los ajustes equipados en la tarifa que ja la carta se piensan como guía solamente. Las variaciones en las características físicas del
material aplicadas, la velocidad que camina, y la aspereza de la supercie de tierra pueden requerir ajustes levemente diversos del es-
parcidor. Debido a las condiciones antedichas, EARTHWAY PRODUCTS, INC. no hace ninguna garantía en cuanto a la uniformidad
de la cobertura obtenida realmente de los ajustes enumerados. Pt. #52194
ASSEMBLY and OPERATING INSTRUCTIONS
for EarthWay Ev-N-SprEd
®
MODEL 2050/2050P
Broadcast Spreader
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
et D’UTILISATION
pour EarthWay Ev-N-SprEd
®
MODÈLE 2050/2050P
Épandeur Centrifuge
INSTRUCCIONES de la ASAMBLEA y
de FUNCIONAMIENTO
para EarthWay Ev-N-SprEd
®
MODELO 2050/2050P
Sembrador o Esparcidor
Please call if you are missing any parts, have difculty in assembly, or have any questions
regarding the safe operation of this product. SUPPORT HOT LINE: 574-848-7491 or
800-294-0671 EMAIL: support@earthway.com
Appelez svp si vous manquez n’importe quelles pièces, ont la difculté dedans l’assem-
blée, ou ont toutes les questions concernant l’exploitation sûre de ce produit. LIGNE DI-
RECTE DE SOUTIEN : émail 574-848-7491 ou 800-294-0671 : support@earthway.
com
Llame por favor si usted está faltando cualesquiera piezas, tienen dicultad adentro la
asamblea, o tiene cualquier pregunta con respecto a la operación segura de este producto.
LÍNEA CALIENTE DE LA AYUDA: email 574-848-7491 o 800-294-0671: support@
earthway.com

Summary of content (2 pages)