OPERATOR’S MANUAL ELECTRIC CHAIN SAW This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. CS30116 Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS TO REDUCE RISK OF INJURY: Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual. Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
GENERAL SAFETY CHECK DAMAGED PARTS – Before further use of the chain saw, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced.
INSTALLING/REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN Remove the old chain from the bar. Replace the chain cover. Screw on by turning the knob clockwise. Lay out the new saw chain in a loop and straighten any kinks. The cutters should face in the direction of the chain rotation. If they face backwards, turn the loop over. Replace the chain drive links into the bar groove. NOTE: Make certain of the direction of chain. Position the chain so there is a loop at the back of the bar.
CHAIN TENSION AND MAINTENANCE CHAIN TENSION Lift file away from the steel on each return stroke. Stop the engine before setting the chain tension. Make sure the guide bar screw is loosened to finger tight, turn the tensioning wheel up or down to tension the chain. A cold chain will be correctly tensioned when there is no slack on the underside of the guide bar, the chain is snug, but it can be turned by hand without binding. Put a few firm strokes on every tooth.
OPERATING TO TURN THE TOOL ON The following precautions should be followed to minimize kickback: Push the lock button in with your thumb and then squeeze the trigger with your fingers. (Once the tool is running, you can release the lock button). To turn the tool OFF, release the trigger. 1. WARNING: To guard against injury, observe the following: Read instruction manual before using, save instruction manual. Keep hands away from chain. Keep hands on handles. Don’t overreach. 2.
OPERATING FELLING A TREE WARNING: Do not fell trees during periods of high wind or heavy precipitation. Wait to do your cutting until the hazard has ended. When bucking and felling operations are being performed by two or more persons, at the same time, the felling operation should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled.
OPERATING CUTTING INSTRUCTIONS As the tree starts to fall, stop the chain saw and put it down immediately. Retreat along the cleared path, but watch the action in case something falls your way. Be alert for overhead limbs or branches that may fall and watch your footing. LIMBING Limbing is removing branches from a fallen tree. Work slowly, keeping both hands on the chain saw with a firm grip. Always make sure your footing is secure and your weight is distributed evenly on both feet.
MAINTENANCE LUBRICATION SYSTEM If you drop the chain saw, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked, or handles broken or if you see any other condition that may affect the saw’s operation, call our customer service line at 1-800-313-5111 for assistance. BEFORE USING : Fill oil well with new quality bar and chain oil, or if unavailable, unused SAE 30 weight motor oil may be substituted. The chain is automatically lubricated.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS CS30116 Input………………………………....120 Volt, 60 Hz, 12 Amp Bar Length…………………………………....16‖ Oregon Bar Weight…………………………………………………...9.
NOTES _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ __________________________
WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR CORDED ELECTRIC MODELS This product is manufactured for The Great States Corporation/American Lawn Mower Company.
La elección de aire puro MANUAL DEL OPERARIO MOTOSIERRA ELÉ CTRICA Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. CS30116 Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás información incluida en este manual. Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros.
SÉ CURITÉ GÉ NÉ RALE ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Se debe utilizar un cable de extensión polarizado adecuado de dos o tres cables. Las conexiones polarizadas encajan de una sola manera. Cerciórese de que el extremo del receptáculo del cable de extensión tenga ranuras de anchos diferentes para los contactos. Invierta el enchufe si no encaja exactamente en el cable de extensión.
INSTALACIÓ N / REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA Retire la cadena vieja de la barra. Extienda la nueva cadena de la sierra formando círculo y enderece todo retorcimiento presente en la misma. Los dientes de corte deben estar orientados en la dirección desplazamiento de la cadena. Si están orientados en la dirección opuesta, invierta la posición de la cadena. Vuelva a montar la tapa de la cadena. Dirección de corte Coloque los eslabones impulsores de la cadena en la ranura de la barra.
TENSIÓ N DE LA CADENA Y MANTENIMIENTO TENSIÓ N DE LA CADENA Levante la lima del acero en cada pasada de vuelta. Detenga el motor antes de ajustar la tensión de la cadena. Asegúrese de que el tornillo de la barra guía se pueda ajustar a mano, gire el tensor de la cadena en el sentido de las agujas del reloj para aplicar tensión a la cadena.
FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA Presione el botón de bloqueo con el dedo pulgar y después apriete el gatillo con los dedos. (Una vez que la herramienta está en marcha, puede soltar el botón de bloqueo). Para apagar la máquina, suelte el gatillo. ADVERTENCIA: Para prevenir daños personales, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y guárdelo para consultas futuras. Mantenga las manos alejadas de la cadena.
FUNCIONAMIENTO TALA DE UN Á RBOL ADVERTENCIA: No tale árboles durante períodos de viento fuerte ni precipitaciones intensas. Espere hasta que pase el peligro para realizar el trabajo. Cuando dos o más personas realizan operaciones de tala y serrado al mismo tiempo, la tala debe estar apartada del área donde se está serrando por una distancia mínima del doble de la altura de los árboles que se están talando.
FUNCIONAMIENTO Apenas el árbol comienza a caer, detenga la motosierra y deposítela en el suelo de inmediato. Retírese por el camino despejado pero observe la escena en caso de que algo le obstruya el paso. Mire donde pisa y ponga atención a las ramas que cuelgan sobre su cabeza y que pueden desprenderse. CORTE DE RAMAS Este procedimiento consiste en quitar las ramas de un árbol caido. Trabaje lentamente y mantenga ambas manos en la motosierra con un agarre firme.
MANTENIMIENTO SISTEMA DE LUBRICACIÓ N ANTES DE USAR: Llene el depósito con aceite nuevo de buena calidad para barra formulado y recomendado para motosierras. La cadena se lubrica automáticamente. Si se cae la motosierra, inspecciónela cuidadosamente para comprobar si sufrió algún daño.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CS30116 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 voltios, 60 Hz, 12 amp Longitud de la barra Barra Oregon . . . . . . . Barra Oregon de 40,5 cm (16 pulg) Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 kg (9.
NOTAS _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ __________________________
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA MODELOS ELÉ CTRICOS CON CABLE Este producto ha sido fabricado por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company.
Le choix de l’air pur MANUEL DE L’UTILISATEUR TRONÇ ONNEUSE É LECTRIQUE Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. CS30116 Votre tronçonneuse été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉ CURITÉ POUR RÉ DUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres informations contenues dans ce manuel. Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le produit et d’instruire d’autres personnes quant à son utilisation.
SÉ CURITÉ GÉ NÉ RALE FICHES POLARISÉ ES – Afin de réduire le risque de décharge électrique, cet équipement comporte une prise polarisée (une fiche est plus large que l’autre). Cet équipement doit être utilisé avec une rallonge adaptée polarisée à 2 ou 3 conducteurs. Les connexions polarisées ne peuvent être effectuées que dans un sens. Assurez-vous que la prise femelle de la rallonge comporte des emplacements pour une fiche large et une fiche étroite.
REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE Retirez l’ancienne chaîne du guide-chaîne. Remettre le couvercle de chaîne en place. Former une boucle avec la nouvelle chaîne et éliminer les entortillements. Les gouges doivent être orientées dans le sens de rotation de la chaîne. Si elles sont orientées dans le sens contraire, retourner la boucle.. Serrer en tournant le bouton dans le sens horaire. Placez les maillons d'entraînement de la chaîne dans la gorge du guide-chaîne.
TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎNE Relevez la lime de l’acier à chaque retour de celle-ci. Effectuez quelques coups fermes sur chaque dent. Affûtez toutes GOUGES DE GAUCHE les gouges de gauche dans un sens. Passez ensuite à l’autre côté et affûtez les gouges de droite dans le sens contraire. De temps en temps, retirez la limaille de la lime à l’aide d’une brosse métallique. TENSION DE LA CHAÎNE Arrêtez le moteur avant de régler la tension de la chaîne.
UTILISATION MISE EN MARCHE DE L'OUTIL Les précautions suivantes doivent être prises pour minimiser l’effet de recul : Appuyez sur le bouton de bouton de déverrouillage de la gáchette avec le pouce et pressez le contacteur gâchette avec les doigts. (Une fois que l’outil fonctionne, vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage.) Pour arrêter l’outil, relâchez le contacteur. Tenez toujours la tronçonneuse fermement des deux mains quand elle est en marche.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : n’abattez pas des arbres pendant les périodes de grand vent ou de fortes précipitations. Attendez que le danger soit passé avant d'effectuer l'abattage. ABATTAGE D’UN ARBRE Si des opérations de tronçonnage et d’abattage sont effectuées par deux personnes ou plus en même temps, l’abattage doit être séparé du tronçonnage d’une distance égale à au moins le double de la hauteur de l’arbre en cours d’abattage.
UTILISATION Dès que la branche commence à tomber, arrêtez la tronçonneuse et éloignez-vous immédiatement par le chemin de retraite. Observez l'action au cas où quelque chose tomberait vers vous. Faites attention aux parties de la couronne ou aux branches qui peuvent tomber et regardez où vous mettez les pieds. É BRANCHAGE L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un arbre abattu. AVERTISSEMENT : ne coupez jamais le trait d'abattage jusqu'à l'entaille de direction.
ENTRETIEN Si l'appareil tombe, vérifiez avec attention s’il est endommagé. Si la lame est tordue, le carter fendu ou les poignées cassée ou si vous détectez un autre problème pouvant affecter le fonctionnement de la tronçonneuse, appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour assistance. SYSTÈ ME DE LUBRIFICATION Assurez-vous que l’outil est débranché de la source d’alimentation et n’utilisez ensuite que du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer l'outil.
CARACTÉ RISTIQUES SPÉ CIFICATIONS PRODUIT CS30116 Entrée………………..…………………………….... 120 Volt, 60 Hz, 12 Amp Longueur du guide-chaîne……..Guide-chaîne Oregon de 40,5 cm (16 po.) Poids…………………..……..…………………………………… 4.4 kg (9.
NOTES _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ __________________________
GARANTIE GARANTIE LIMITÉ E POUR LES MODÈ LES É LECTRIQUES AVEC FIL Ce produit est fabriqué pour la société The Great States Corporation/American Lawn Mower Company.