OPERATOR’S MANUAL ELECTRIC CHAIN SAW This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. Model CS33016 5006496 Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
CHAIN SAW SAFETY WARNINGS Causes and operator prevention of kickback: Maintain a firm grip, with thumbs and fingers encircling the chain saw handles, with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken. Do not let go of the chain saw. Do not overreach and do not cut above shoulder height.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS CS33016 Input……………………………….........120 Volt, 60 Hz, 12 Amp Bar Length/Type………………...16” Oregon Bar 160SDEA041 Chain Length/Type………………16” Oregon Chain 91PX057X Weight………………………………………………………...
ASSEMBLY Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. UNPACKING This product requires no assembly. Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. Do not discard the packaging material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.
REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN TENSIONING THE SAW CHAIN Replace the chain drive links into the bar groove. NOTE: Make certain of the direction of chain. Position the chain so there is a loop at the back of the bar. To tighten the chain, turn the tensioning wheel clockwise. To loosen the tension, turn the tensioning wheel counterclockwise. Tighten the chain cover knob by turning it clockwise. Re-adjust tension of the saw chain when necessary.
OPERATING TO TURN THE TOOL ON WARNING: Do Not use the chain saw with any type of accessory or attachment. Such usage might be hazardous. Push the lock button in with your thumb and then squeeze the trigger with your fingers. (Once the tool is running, you can release the lock button). To turn the tool OFF, release the trigger.
OPERATING Before felling is started, consider the force and direction of the wind, the lean and balance of the tree, and the location of large limbs. These things influence the direction in which the tree will fall. Do not try to fell a tree along a line different from its natural line of fall. Keep the unit running the entire time you are cutting, maintain a steady speed. Allow the chain to cut for you; exert only light downward pressure. If you force the cut, damage to the bar, chain, or unit can result.
OPERATING CUTTING INSTRUCTIONS As the tree starts to fall, stop the chain saw and put it down immediately. Retreat along the cleared path, but watch the action in case something falls your way. Be alert for overhead limbs or branches that may fall and watch your footing. LIMBING Limbing is removing branches from a fallen tree. Work slowly, keeping both hands on the chain saw with a firm grip. Always make sure your footing is secure and your weight is distributed evenly on both feet.
CHAIN TENSION AND MAINTENANCE CHAIN TENSION Lift file away from the steel on each return stroke. Stop the engine before setting the chain tension. Make sure the guide bar screw is loosened to finger tight, turn the tensioning wheel up or down to tension the chain. A cold chain will be correctly tensioned when there is no slack on the underside of the guide bar, the chain is snug, but it can be turned by hand without binding. Put a few firm strokes on every tooth.
MAINTENANCE LUBRICATION SYSTEM If you drop the chain saw, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked, or handles broken or if you see any other condition that may affect the saw’s operation, call our customer service line at 1-800-313-5111 for assistance. BEFORE USING : Fill oil well with new quality bar and chain oil, or if unavailable, unused SAE 30 weight motor oil may be substituted. The chain is automatically lubricated.
NOTES _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _________________________
OPERATOR’S MANUAL ELECTRIC CHAIN SAW This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. WARRANTY POLICY Two (2) year limited warranty on Earthwise outdoor power equipment .
La elección de aire puro MANUAL DEL OPERARIO MOTOSIERRA ELÉCTRICA Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo CS33016 5006496 Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Seguridad personal Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica, según sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA Causas y prevención del contragolpe: Puede ocurrir un contragolpe cuando la punta de la barra guía toca un objeto o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en el punto de corte. En algunos casos, el contacto de la pieza de trabajo con la punta de la barra guía puede causar una reacción súbita en dirección inversa, la cual lanza la barra guía hacia arriba y hacia atrás, en dirección al operador.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CS33016 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 voltios, 60 Hz, 12 amp Longitud de la barra/Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . Barra Oregon de 406 mm (16 pulg.)/160SDEA041 Longitud de la cadena/Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . .Cadena Oregon de 406 mm (16 pulg.)/91PX057X Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAJE Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado. Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en la lista de embalaje. DESEMBALAJE Este producto requiere no montaje. Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no existan roturas ni averías ocurridas durante el envío. No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado exhaustivamente el producto y comprobar que funciona en forma satisfactoria.
REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA Coloque los eslabones impulsores de la cadena en la ranura de la barra. NOTA: Verifique que la dirección de la cadena sea la correcta. TENSIÓN DE LA CADENA DE LA MOTOSIERRA Para ajustar la cadena, gire la rueda tensora hacia la derecha. Para aflojar la tensión, gire la rueda tensora hacia la izquierda. Ajuste la perilla de la cubierta de la cadena girándola hacia la derecha. Si es necesario, vuelva a ajustar la cadena de la motosierra.
FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA Presione el botón de bloqueo con el dedo pulgar y después apriete el gatillo con los dedos. (Una vez que la herramienta está en marcha, puede soltar el botón de bloqueo). Para apagar la máquina, suelte el gatillo. ADVERTENCIA: Para prevenir daños personales, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: ADVERTENCIA: No aplique ninguna clase de accesorio o dispositivo de sujeción a la motosierra. Dicha práctica podría resultar peligrosa.
FUNCIONAMIENTO La unidad debe estar funcionando durante todo el tiempo que esté cortando; mantenga una velocidad constante. Antes de comenzar a talar, considere la fuerza y la dirección del viento, la inclinación y el equilibrio del árbol y la ubicación de las ramas grandes. Estos factores influyen en la dirección en la que caerá el árbol. No intente talar un árbol por una línea distinta a su línea natural de caída.
FUNCIONAMIENTO Apenas el árbol comienza a caer, detenga la motosierra y deposítela en el suelo de inmediato. Retírese por el camino despejado pero observe la escena en caso de que algo le obstruya el paso. Mire donde pisa y ponga atención a las ramas que cuelgan sobre su cabeza y que pueden desprenderse. CORTE DE RAMAS Este procedimiento consiste en quitar las ramas de un árbol caido. Trabaje lentamente y mantenga ambas manos en la motosierra con un agarre firme.
TENSIÓN DE LA CADENA Y MANTENIMIENTO TENSIÓN DE LA CADENA Levante la lima del acero en cada pasada de vuelta. Detenga el motor antes de ajustar la tensión de la cadena. Asegúrese de que el tornillo de la barra guía se pueda ajustar a mano, gire el tensor de la cadena en el sentido de las agujas del reloj para aplicar tensión a la cadena. Una cadena fría tendrá la tensión correcta si no hay holgura en la parte inferior de la barra guía y la cadena está ajustada pero se puede girar a mano sin que se trabe.
MANTENIMIENTO ANTES DE USAR: Llene el depósito con aceite nuevo de buena calidad para barra formulado y recomendado para motosierras. SISTEMA DE LUBRICACIÓN La cadena se lubrica automáticamente. Si se cae la motosierra, inspecciónela cuidadosamente para comprobar si sufrió algún daño.
NOTAS _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _________________________
La elección de aire puro MANUAL DEL OPERARIO MOTOSIERRA ELÉCTRICA Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada dos (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise.
Le choix de l’air pur MANUEL DE L’UTILISATEUR TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. Modèle CS33016 5006496 Votre tronçonneuse été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Sécurité personnelle Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure.
AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil. Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE Causes du rebond et précautions à prendre: Le rebond peut survenir lorsque le nez ou la pointe du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se referme et se pince pendant la coupe de la scie à chaîne. Dans certains cas, le contact de la pointe avec un objet peut causer une réaction inverse soudaine, projetant le guide-chaîne vers le haut et l’arrière, en direction de l’opérateur.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS PRODUIT CS33016 Entrée………………..…………………………….... 120 Volt, 60 Hz, 12 Amp Longueur/Type de guide-chaîne………………….. Guide-chaîne Oregon de 40,6 cm (16 po) / 160SDEA041 Type/Longueur de la chaîne……………………… Chaîne Oregon de 40,6 cm (16 po) / 91PX057X Poids…………………..……..……………………… 5.
ASSEMBLAGE Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton. Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu sont inclus. DÉBALLAGE Ce produit ne requiert aucun assemblage. Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a été cassé ou endommagé pendant le transport. Ne jetez pas le matériau d'emballage tant que vous n'avez pas soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.
REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE Placez les maillons d'entraînement de la chaîne dans la gorge du guide-chaîne. REMARQUE : assurez-vous du sens de la chaîne. TENSIONNEMENT DE LA CHAÎNE Pour tensionner la chaîne, tournez la roue de tensionnement dans le sens horaire. Pour relâcher la chaîne, tournez la roue de tensionnement dans le sens antihoraire. Positionnez la chaîne afin qu’il se trouve une boucle à l’arrière du guide-chaîne.
UTILISATION MISE EN MARCHE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT : n’utilisez pas la tronçonneuse avec n’importe quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être dangereuse. Appuyez sur le bouton de bouton de déverrouillage de la gáchette avec le pouce et pressez le contacteur gâchette avec les doigts. (Une fois que l’outil fonctionne, vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage.) Pour arrêter l’outil, relâchez le contacteur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Faites tourner la tronçonneuse pendant toute la coupez en maintenant une vitesse constante. Avant de commencer l'abattage, prenez en compte la force et la direction du vent, l'inclinaison et l'équilibre de l'arbre et l'emplacement des grosses branches. Ces facteurs influencent la direction de la chute de l'arbre. N'essayez pas d'abattre un arbre sur une zone différente de sa zone de chute naturelle.
UTILISATION Dès que la branche commence à tomber, arrêtez la tronçonneuse et éloignez-vous immédiatement par le chemin de retraite. Observez l'action au cas où quelque chose tomberait vers vous. Faites attention aux parties de la couronne ou aux branches qui peuvent tomber et regardez où vous mettez les pieds. ÉBRANCHAGE L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un arbre abattu. AVERTISSEMENT : ne coupez jamais le trait d'abattage jusqu'à l'entaille de direction.
TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎNE TENSION DE LA CHAÎNE Relevez la lime de l’acier à chaque retour de celle-ci. Effectuez quelques coups fermes sur chaque dent. Affûtez toutes les gouges de gauche dans un sens. Passez ensuite à l’autre côté et affûtez les gouges de droite dans le sens contraire. De temps en temps, retirez la limaille de la lime à l’aide d’une brosse métallique. Arrêtez le moteur avant de régler la tension de la chaîne.
ENTRETIEN Si l'appareil tombe, vérifiez avec attention s’il est endommagé. Si la lame est tordue, le carter fendu ou les poignées cassée ou si vous détectez un autre problème pouvant affecter le fonctionnement de la tronçonneuse, appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour assistance. SYSTÈME DE LUBRIFICATION AVANT UTILISATION : remplissez le réservoir d'huile avec de l'huile de guide et de chaîne fraîche et de bonne qualité.
NOTES _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _________________________
Le choix de l’air pur MANUEL DE L’UTILISATEUR TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. POLITIQUE DE GARANTIE Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise.