OPERATOR’S MANUAL Garden Shredder Model GS70115 This product is covered by U. S. patents and other international patents Copyright All Rights Reserved. This garden shredder has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
TABLE OF CONTENTS Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Precautions / General Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS Model…………………………………………. GS70115 Rated voltage………………………………… 120V AC 60Hz 15A No load speed……………………………….. 4,500/RPM Max cutting diameter………………………... 1-1/2 in. Protection level………………………………. IPX4 Net Weight…………………………………… 31 lb (13.95 kg) Intended use This garden shredder is designed for the cutting of fibrous and woody garden waste for composting.
SYMBOLS Precautions that involve your safety. SWITCH OFF! Remove plug from outlet immediately if the cord is damaged or cut. SWITCH OFF! Remove plug from outlet before cleaning or maintenance. Do not use in wet weather conditions. DANGER! Rotating blades. Keep hands and feet out of openings while garden shredder is running. Wear eye protection, dust mask protection, and ear protection. Wear glove protection. Wear foot protection. DANGER! Rotating blades.
SAFETY PRECAUTIONS TO REDUCE RISK OF INJURY : Before any use be sure everyone using this product reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual. WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and/or personal injury. CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use.
GENERAL SAFETY DISCONNECT UNIT from the power supply when not in use or when servicing or cleaning. Do not leave unattended. LIGHTING-Only operate your garden shredder in daylight or good artificial light. DON’T OVERREACH - Keep proper footing and balance at all times. Wear oil resistant rubbersoled footwear. DON’T ABUSE CORD-Never carry or pull this product by the cord or yank the cord to disconnect from the receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. Never leave a running tool unattended.
OPERATING TIPS WARNING: Never reach into the hopper until the garden shredder has come to a complete stop and is unplugged. The blades will continue to rotate for a few seconds after the shredder is turned off. 1. Before starting the garden shredder, make sure that the hopper inlet is empty. 2. Keep your face and body away from the opening. 3. Do not allow hands or any other part of the body or clothing near the hopper or discharge chute. 10.
ASSEMBLING 1. Remove all parts from package. Check all the parts against the list in the manual. If any parts are damaged or missing do not use the garden shredder until the part is repaired or replaced. Call our customer service help line at 1-800-313-5111 for assistance. 2. Position the left leg and right leg on the machine and fix with flange bolts, using hex key end of the Combo Socket/Hex key wrench provided. (See Fig. 1a, 1b). Fig. 1a Fig. 1b 3. Insert axle into axle tube (cover).
ASSEMBLING 5. Snap the hopper ring onto hopper securely. (See Fig. 4a, 4b) Fig. 4a Fig. 4b 6. Fit the hopper (23) onto the upper feeding chute (5). Attach the buckle (24) to the retainer in the upper chute; Fasten the buckles (24) on both sides and make sure the hopper is placed correctly and securely (See Fig. 5a, 5b) Fig 5a 7. Fig. 5b Install collection box by pushing it into the frame beneath shredder body (See Fig. 6a, 6b) Fig. 6a Fig.
OPERATION INSTRUCTIONS 1. Starting and stopping. Starting: (See Fig. 7) Make sure the switch is in the off position. Plug the garden shredder into a suitable outlet using an approved extension cord if necessary. Push the I/O switch to “I” to turn the garden shredder on. Stopping: (See Fig. 7) Push the I/O switch to “O” to turn the garden shredder off. CAUTION: The garden shredder will not operate if the locking knob is loose. Fig. 7 D. Locking Knob I B. Reset Button O 2. Overload protection. (See Fig.
OPERATION INSTRUCTIONS 6. Shredding material: WARNING! Before starting, ensure that the feed inlet is empty. WARNING! Always wear ear and eye protection and wear gloves during operation. CAUTION! Longer material standing out from the shredder could lash out when being pulled in by the blades. Keep a safe distance. CAUTION! When using the garden shredder and feeding branches into the shredder, sometimes the blades pull the material into the opening. Keep hands at a safe distance.
MAINTENANCE WARNING! Always turn off the garden shredder and unplug the power cord from the outlet before maintaining the shredder. WARNING! Always wear gloves when cleaning. 1. Cleaning garden shredder: (See Fig. 8) a) Unscrew the locking knob (D) counter clockwise and open the cover. b) Clean cutting blades and discharge area and remove wood sticks or objects that may clog the blades. c) The garden shredder has two blades that are attached to a rotary plate with two screws, (See Fig. 9).
PARTS LIST 1. Power cable and plug 14. Washer x 4 Q235 Ф10XФ20X1.5 2. I/O switch 15. Locking nut x 2 Q235 M8 3. Reset button 16. Flange bolts x 4 M6x45 4. Locking knob 17. Socket wrench 5. Feeding chute 18. Combo socket/hex key wrench 6. Body cover 19. Left leg 7. Discharge chute 20. Collection box 8. Wheel cover x 2 21. Right leg 9. Wheel x 2 22. Paddle 10. Axle 23. Hopper 11. Spacer x 2 Q235 Φ14xΦ10x32 24. Locking buckle 12. Axle tube 25. Hopper ring 13.
TROUBLE SHOOTING Problem The motor does not run The material to be chopped is not pulled in. Possible cause Possible correction Power failure / unit not plugged into a working receptacle. Check to make sure unit is plugged into a working outlet. Make sure extension cord is not damaged. The overload protection has responded. Remove any chips and press the reset button. Wait five minutes before pressing the ON/OFF switch to restart the unit. The hopper is open.
NOTES __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ ________
OPERATOR’S MANUAL Garden Shredder This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. WARRANTY POLICY Two (2) year limited warranty on Earthwise outdoor power equipment .
MANUAL DEL OPERARIO Trituradora de jardín Modelo GS70115 Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright Todos los derechos reservados. Esta trituradora de jardín fue diseñada y fabricada de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
ÍNDICE Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones de seguridad / Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Consejos útiles sobre el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES Modelo………………………………………. GS70115 Tensión nominal …………………………… 120V AC 60 Hz 15 A Sin velocidad de carga …………………….. 4.500/RPM Diámetro máximo de corte ………………... 38 mm (1 1/2 pulg.) Nivel de protección …………………………. IPX4 Peso neto …………………………………… 13.95 kg (31 libras) Uso indicado Esta trituradora está diseñada para cortar desechos de jardín, como hojas y ramas, para elaborar composta.
SÍMBOLOS Precauciones para su seguridad. ¡DESCONECTAR! Retire el enchufe del tomacorriente de inmediato si el cable está dañado o cortado. ¡DESCONECTAR! Retire el enchufe del tomacorriente antes de realizar una limpieza o un mantenimiento. No trabaje en condiciones de humedad. ¡PELIGRO! Cuchillas giratorias. Mantenga manos y pies lejos de las aberturas mientras la trituradora está en funcionamiento. Use protección para ojos y oídos, y una mascarilla antipolvo. Utilice guantes de protección.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de utilizar este producto, cerciórese de que todos los usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás información incluida en este manual. PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras trabaja. En ciertas condiciones y con cierta duración de uso, el ruido generado por este producto puede contribuir a la pérdida de la audición.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD DESCONECTE LA UNIDAD del suministro eléctrico cuando no esté en uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza. Manténgala bajo vigilancia constante. ILUMINACIÓN. Trabaje con la trituradora sólo con luz natural o buena luz artificial. NO ADOPTE UNA POSTURA INCÓMODA. Mantenga una base de apoyo firme y buen equilibro en todo momento. Utilice calzado con suela de goma y resistente al aceite. NO MALTRATE EL CABLE.
CONSEJOS ÚTILES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No coloque las manos dentro de la tolva hasta que la trituradora se haya detenido por completo y esté desenchufada. Las cuchillas siguen girando durante algunos segundos después de apagar la herramienta. 1. Antes de arrancar la trituradora, verifique que la entrada de la tolva esté vacía. 2. Mantenga la cara y el cuerpo lejos de la abertura. 3. No acerque ninguna parte de su cuerpo, ni prendas de vestir a la tolva o al canal de descarga. 10.
MONTAJE 1. Retire todas las piezas del paquete. Verifique que estén todas las piezas detalladas en la lista del manual. Si alguna pieza falta o está dañada, no utilice la trituradora hasta reparar o reemplazar la pieza. Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al cliente al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. 2. Coloque la pata izquierda y la derecha en la máquina y fíjelas con los tornillos de brida; usando el extremo de la zócalo de combinación / llave hexagonal provista (Ver Fig. 1a, 1b).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 5. Presione con firmeza el aro de la tolva en la tolva (Ver Fig. 4a, 4b). Fig. 4a Fig. 4b 6. Coloque la tolva (23) en la parte superior del canal de alimentación (5). Asegure la hebilla (24) al retén de la parte superior del canal. Ajuste las hebillas (24) en ambos lados y controle que la tolva se encuentre firme y bien colocada (Ver Fig. 5a, 5b). Fig 5a Fig. 5b 7.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Arranque y detención Arranque: (Ver Fig. 7) Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado. Enchufe la trituradora en un tomacorriente adecuado y, si fuera necesario, utilice un cable de extensión aprobado. Coloque el interruptor de I/ O en la posición de I para poner en funcionamiento la trituradora. Detención: (Ver Fig. 7) Coloque el interruptor de I/O en la posición de O para detener la trituradora.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 6. Material para triturar: ADVERTENCIA: Antes de comenzar, asegúrese de que la entrada de alimentación esté vacía. ADVERTENCIA: Durante la operación, utilice siempre guantes y protección para ojos y oídos. PRECAUCIÓN: Los materiales que sobresalen de la trituradora podrían salir expulsados al ser atrapados por las cuchillas. Manténgase a una distancia segura. PRECAUCIÓN: Al echar ramas dentro de la trituradora, las cuchillas pueden succionar el material rápidamente.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento de la trituradora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. ADVERTENCIA: Siempre use guantes a la hora de realizar la limpieza. 1. Limpieza de la trituradora: (Ver Fig. 8) a) Desenrosque la perilla de seguridad (D) en el sentido contrario a las agujas del reloj, y abra la tapa. b) Limpie las cuchillas y el área de descarga y retire palos de madera u objetos que puedan atascar las cuchillas.
LISTA DE PIEZAS 1. Cable de alimentación y enchufe 14. Arandela x 4 2. Interruptor de entrada/salida 15. Tuerca de seguridad x 2 3. Botón de reinicio 16. Brida tornillo x 4 M6x45 4. Perilla de seguridad 17. Llave de tubo 5. Canal de alimentación 18. Zócalo de combinación / llave hexagonal 6. Tapa del cuerpo 19. Pata izquierda 7. Canal de descarga 20. Caja de recolección 8. Cubrerueda x 2 21. Pata derecha 9. Rueda x 2 22. Paleta 10. Eje 23. Tolva 11.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El motor no arranca. El material para triturar no es atrapado. Posibles causas Posibles soluciones Falla en el suministro eléctrico; la unidad no está enchufada en un receptáculo que funcione. Verifique que la unidad esté conectada a un tomacorriente que funcione. Asegúrese de que el cable de extensión no esté dañado. Se activó la protección contra sobrecarga. Retire todos los trozos de material y presione el botón de reinicio.
NOTAS __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ ________
La elección de aire puro MANUAL DEL OPERARIO Trituradora de jardín Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada dos (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise.
MANUEL DE L’UTILISATEUR Broyeuse de jardin Modèle GS70115 Ce produit est protégé par des brevets américains et d'autres brevets internationaux. Copyright Tous droits réservés. Cette broyeuse a été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
TABLE DES MATIÈRES Spécifications produit........................................................................................................................ 3 Symboles .......................................................................................................................................... 4 Consignes de sécurité / sécurité générale ........................................................................................ 5-6 Conseils d’utilisation ........................................
SPÉCIFICATIONS Modèle .......................................................... GS70115 Tension nominale .......................................... 120 V ca 60 Hz 15 A Vitesse à vide ................................................ 4 500 tr/min Diamètre de coupe maximum ....................... 3.8 cm (1,5 po) Niveau de protection ..................................... IPX4 Poids net ....................................................... 13.
SYMBOLES Précautions concernant votre sécurité. ARRÊTEZ L'APPAREIL! Débranchez immédiatement l'appareil si le câble est endommagé ou usé. ARRÊTEZ L'APPAREIL! Débranchez l'appareil avant le nettoyage ou la maintenance. Ne l'utilisez pas par temps de pluie. DANGER! Lames rotatives. N'approchez ni les mains ni les pieds des ouvertures quand la broyeuse de jardin est en marche. Portez des lunettes de protection, un masque anti-poussières et des protège-oreilles. Portez des gants de protection.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant ce produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements contenus dans ce manuel. AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation d’outils électriques de jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies afin d’éviter les incendies, décharges électriques et/ou blessures.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE DÉBRANCHER L'APPAREIL de l’alimentation quand il n’est pas utilisé ou lors de l’entretien ou du nettoyage. Ne le laissez pas sans surveillance. NE PAS ESSAYER D’ATTEINDRE TROP LOIN – Conservez toujours une assise correcte et un bon équilibre. Portez des chaussures à semelles en caoutchouc résistant à l'huile. NE PAS TIRER SUR LE CÂBLE D’ALIMENTATION – Ne portez jamais le produit par le câble d’alimentation et ne tirez jamais celui-ci pour le débrancher.
CONSEILS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : n'essayez jamais de mettre les mains dans la trémie tant que la broyeuse de jardin n'est pas complètement arrêtée et débranchée. Les lames continuent de tourner pendant quelques secondes après la mise hors tension de la broyeuse. 1. Assurez-vous que l'entrée de la trémie est vide avant de mettre la broyeuse de jardin en marche. 2. N'approchez ni le visage ni le corps de l'ouverture. 3.
ASSEMBLAGE 1. Enlevez toutes les pièces de l'emballage. Vérifiez que toutes les pièces indiquées dans la liste du manuel sont présentes. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, n’utilisez pas la broyeuse de jardin tant qu’elles ne sont pas réparées ou remplacées. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour assistance. 2.
ASSEMBLAGE 5. Fixez l'anneau de trémie sur la trémie de manière sécuritaire (Figures 4a et 4b). Fig. 4a Fig. 4b 6.Adaptez la trémie (23) sur la chute d'alimentation supérieure (5). Attachez la bouche (24) à la retenue dans la chute supérieure. Serrez les boucles (24) sur les deux côtés et assurez-vous que la trémie soit placée correctement et de manière sécuritaire (Fig. 5a et 5b). ... Fig 5a Fig. 5b 7. Installez la boîte de récupération en la poussant dans le cadre sous le corps de la broyeuse (Fig.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Démarrage et arrêt : Démarrage : (Figure 7) Assurez-vous que le contacteur est en position d'arrêt. Branchez la broyeuse de jardin à une prise adaptée à l'aide d'une rallonge homologuée s'il le faut. Poussez le contacteur I/O (marche - arrêt sur « I » pour mettre la broyeuse de jardin en marche). Arrêt : (Figure 7) Poussez le contacteur I/O (marche – arrêt) sur « O » pour arrêter la broyeuse de jardin.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 6. Broyage de matériau AVERTISSEMENT! Assurez-vous que l'entrée d'alimentation est vide avant de démarrer. AVERTISSEMENT! Portez toujours des protections anti-bruit, des lunettes de sécurité et des gants pendant le fonctionnement. ATTENTION! Le long matériau qui sort de la broyeuse peut fouetter quand il est tiré par les lames. Conservez une distance de sécurité.
MAINTENANCE AVERTISSEMENT! Arrêtez toujours la broyeuse de jardin et débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer la maintenance de la broyeuse. AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants lors du nettoyage. 1. Nettoyage de la broyeuse de jardin : (Figure 8) a) Dévissez le bouton de verrouillage (D) dans le sens antihoraire et ouvrez le couvercle . b) Nettoyez les lames de coupe et la zone d'évacuation et enlevez les morceaux de bois ou objets pouvant coincer les lames.
LISTE DES PIÈCES 1. Câble et fiche d'alimentation 14. Rondelles (4) 2. Commutateur E/S 15. Écrous de verrouillage (2) 3. Bouton de réinitialisation 16. Boulon la bride (4) M6x45 4. Bouton de verrouillage 17. Clés à douilles 5. Chute d'alimentation 18. Douille de combinaison / hex clé 6. Couvercle du corps 19. Jambe gauche 7. Goulotte d'évacuation 20. Boîte de récupération 8. Enjoliveurs (2) 21. Jambe droite 9. Roues (2) 22. Palette 10. Essieu 23. Trémie 11.
DÉPANNAGE Problème Cause possible Correction possible Le moteur ne fonctionne pas. Alimentation électrique défectueuse / l'appareil n'est pas branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que l'appareil est branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que la rallonge n'est pas endommagée. La protection contre les surcharges a été déclenchée. Retirez tous les copeaux et appuyez sur le bouton de réinitialisation.
NOTES __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ ________
MANUEL DE L’UTILISATEUR Broyeuse de jardin Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. POLITIQUE DE GARANTIE Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise.