Quick Start Guide Soundbar MSB4550 EN: Need help? • Owner’s Manual For detailed instructions about using this product, visit www.magnavox.com/support. • For further assistance, call 1-866-341-3738 for customer support. ES: ¿Necesita ayuda? • Manual de Propietario Para instrucciones detalladas sobre el uso de este producto, visite www.magnavox.com/support. • Para asistencia adicional, llame al 1-866-341-3738 para soporte al cliente.
Important safety instructions •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• • • • Do not place this apparatus on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing on it. A falling apparatus can cause serious injury or even death. This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided. Make sure to leave a space of 7.8 inches (20cm) or more around this apparatus. Never use a gas duster for this apparatus.
Notice of compliance The device complies with the FCC rules, Part 15. Operation is subject to the following two conditions: A: This device may not cause harmful interference, and B: This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC rules This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Importantes instrucciones de seguridad •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• • Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Apéguese a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca de agua. Limpie sólo con una tela seca. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
•• •• • • • • • El aparato no se deberá exponer a goteo o salpicaduras. No coloque ninguna fuente de peligro sobre el aparato (por ejemplo. objetos rellenos de líquido, velas encendidas). Cuando el enchufe de la RED ELÉCTRICA o un acoplador de aparato se use como el dispositivo conectado, el dispositivo conectado deberá permanecer listo para operar. No coloque este aparato sobre muebles que puedan ser inclinados por un niño o un adulto al inclinarse, jalar, pararse o subirse a él.
Nunca deseche su producto con otro desperdicio doméstico. Por favor infórmese sobre las reglas locales sobre la recolección por separado de productos eléctricos y electrónicos y baterías. El desecho correcto de estos productos ayuda a prevenir consecuencias potencialmente negativas en el ambiente y la salud humana. Las baterías suministradas no contienen los metales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas las baterías pueden no desecharse con sus desperdicios domésticos.
Consignes de sécurité importantes •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• • Lisez ces instructions. Gardez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau. Nettoyez seulement avec un linge sec. N'obstruez pas tout orifice de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
•• • • • • • • L'appareil ne doit pas être exposé à l'égouttement et aux éclaboussures. Ne placez pas toute source de danger sur l'appareil (par exemple, des objets remplis de liquide, des chandelles allumées). Là où la prise du réseau ou une prise de courant femelle est utilisée comme dispositif de débranchement, le dispositif de débranchement doit demeurer prêt à fonctionner.
Ne jamais jeter votre produit avec les autres déchets domestiques. Veuillez vous renseigner vous-même au sujet de la réglementation locale sur la cueillette séparée des produits électriques et électroniques ainsi que des piles. Une élimination adéquate de ces produits aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l'environnement et la santé humaine. Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds comme le mercure et le cadmium.
1 EN ES FR What’s in the box? ¿Qué hay en la caja? Contenu de la boîte? Main unit Subwoofer Remote control & Battery Quick start guide Power cord Soundbar_MSB4550_QSG_20140523.
2.1 2.2 EN ES FR EN ES FR Position the SoundBar. Colocación de SoundBar. Mettez la barre de son en place. Wall mount the SoundBar (optional). Montaje en pared de SoundBar (opcional). Fixation murale de la barre de son (optionnelle). 1 3.5-4mm/0.14”-0.16” 4mm/ 0.16” >25mm/0.98” .25” m/9 0m ~24 2 2” m/0. ~5m .35” m/0 ~9m Soundbar_MSB4550_QSG_20140523.
3 EN ES FR 3.1 EN ES FR Back connectors. Conectores traseros. Connecteurs arrières. Connect the Subwoofer. Conexión de Subwoofer. Connectez le caisson de basses. SUBWOOFER SOFTWARE UPGRADE AC IN AUX IN OPTICAL IN LINE IN Soundbar_MSB4550_QSG_20140523.
3.2 X 3.3 EN ES Connect the SoundBar to TV in one of following ways. Conecte SoundBar a la TV en una de las siguientes maneras. EN Connect the SoundBar to other devices in one of the following ways. ES Conecte SoundBar a otros dispositivos en una de las siguientes maneras. FR Connectez la barre de son au téléviseur selon une des manières suivantes. FR Connectez la barre de son aux autres appareils selon une des manières suivantes.
4 EN Turn on the SoundBar. ES Encendido de SoundBar. FR Mettez la barre de son en marche. 1 2 3 Soundbar_MSB4550_QSG_20140523.
5 EN Select an audio source. ES Seleccione una fuente de audio. FR Sélectionnez une source audio. OPTICAL IN INPUT OPTICAL POWER AUX LINE INPUT OPTICAL PAIR LINE IN INPUT LINE AUX IN DVD PLAYER POWER AUX INPUT LINE OPTICAL PAIR INPUT AUX POWER Soundbar_MSB4550_QSG_20140523.
6 EN Play audio through Bluetooth. ES Reproducir audio a través de Bluetooth. FR Diffuser l’audio par Bluetooth. POWER 2 POWER AUX AUX LINE INPUT OPTICAL LINE INPUT OPTICAL PAIR PAIR Bluetooth Bluetooth on Devices MAGNAVOX MSB4550 POWER 3 AUX LINE INPUT OPTICAL PAIR 10 m / 30 feet Soundbar_MSB4550_QSG_20140523.
LIMITED WARRANTY FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase. Certain parts are excluded from this warranty. LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase.
FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES. ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER. THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER. THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE CHARGED. IMPORTANT: THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS.
GARANTÍA LIMITADA FUNAI CORP. reparará este producto, sin cargo en los EUA en el caso de defecto en materiales y mano de obra como sigue: DURACIÓN: PARTES: FUNAI CORP. proporcionará las partes para reemplazar el producto sin cargo por un (1) año desde la fecha de adquisición al menudeo original. Ciertas partes están excluidas de esta garantía. MANO DE OBRA: FUNAI CORP. proporcionará la mano de obra sin cargo por un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra al menudeo original.
A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES DE GARANTÍA DEBEN SER RELIAZADAS POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. ESTA GARANTÍA SÓLO ES VÁLIDA CUANDO LA UNIDAD ES TRANSPORTADA A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. EL PRODUCTO DEBE SER ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA AL MENUDEO ORIGINAL.
GARANTIE LIMITÉE FUNAI CORP. réparera le produit, sans frais aux États-Unis, en cas de défaut de matériel ou de fabrication comme suit: DURÉE: PIÈCES: FUNAI CORP. fournira des pièces pour remplacer les pièces défectueuses sans frais pendant un (1) à partir de la date d'achat original. Certaines pièces sont exclues de cette garantie. MAIN-D'ŒUVRE: FUNAI CORP. fournira la main-d'œuvre sans frais pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jour à partir de la date d'achat original.
EXPRESSE OU IMPLICITE, ET DE TOUT AUTRE PASSIF DE LA PART FUNAI, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, INCLUANT LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT PAR LA PRÉSENTE REJETÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AUX ÉTATS-UNIS. TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. CETTE GARANTIE EST SEULEMENT VALIDE LORSQUE L'APPAREIL EST APPORTÉ DANS UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ.
www.magnavox.com/support Soundbar_MSB4550_QSG_20140523.