User Manual Manual del usuario ULTRASONIC COOL MIST HUMIDIFIER HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO DE NIEBLA FRÍA English ········· 02 Español ·········21
Table of contents Table of contents Package contents ................................................................4 Components ..............................................................................4 General information............................................................6 Reading and storing these instructions .............................. 6 Proper use................................................................................. 6 Explanation of symbols ...............................
Table of contents 3
Package contents Package contents A 1 2 5 3 Components 4 1 Mist lid 2 Water tank 3 Humidifier base 4 Night light • 2 Extra Aroma Pads (located in bag with manual) 5 Color changing night light • Instruction manual 4
Package contents B Fig. 1 – Water Tank Mist Lid 1 Vapor Output 1 Fig. 2 – Top of Water Tank 2 3 2 Vapor Outlet Channel Water Tank Handle 3 Fig. 3 – Bottom of Water Tank 4 5 6 Water Tank Valve Water Tank Cap Vapor Outlet Channel 5 4 8 Fig. 4 – Top of Base 7 8 9 10 11 Nebulizer Valve Opener Water Level Sensor Float Fan Vent Vaporization Chamber Fig.
General information General information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS These instructions are for this ultrasonic cool mist humidifier (referred to as “humidifier” below). They contain important information on setup and handling. Before using the humidifier, read the instructions for use carefully. This particularly applies to the safety instructions. Failure to do so may result in serious injury or damage to the humidifier. Store these instructions for any further use.
Safety FCC PART 18 This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interferences that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Safety General safety information WARNING! Risk of electric shock! Faulty installation of electronics or an excessively high supply voltage may result in electric shock. − Use only a 110-120V AC outlet. ALWAYS plug and unplug humidifier with dry hands. − Only plug the humidifier into an easily accessible outlet. You can quickly disconnect the plug from the power grid in the event of an incident. − Do not operate the humidifier if it is visibly damaged or if the power plug is defective.
Safety − Keep the humidifier and the power plug away from open flames and hot surfaces. − Do not bend the power cord or lay it over sharp edges. − If you would like to clean the humidifier or a malfunction occurs, always switch off the humidifier and unplug it from the grid − Keep the humidifier, the power cord, and the power plug away from children. − Never operate the humidifier with a damaged power supply cord or plug.
Safety − Keep the humidifier away from water, other liquids, open flames, and hot surfaces. − Do not cover the humidifier or the power plug with items or clothing. − Maintain a distance of at least 2 inches from highly flammable materials. − Do not expose the humidifier to excessive heat, such as direct sunlight, fire or the like. − Only use the humidifier using the supplied accessories. NOTICE! Risk of damage! Improperly handling the humidifier may cause it to become damaged.
Safety − − − − − − − − − − tank. Do not cover any openings on the humidifier or insert objects into any openings. The humidifier should not be left unattended in a closed room as the air could become saturated and leave condensation on walls or furniture. Leave room door partly open. The humidifier requires daily and weekly cleaning to operate appropriately. Refer to cleaning instructions. When cleaning the inside of the unit keep water away from the air outlet / fan vent.
First use First use WARNING! Risk of damage! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instruction discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are a factor which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
First use humidifier may not operate properly. The humidifier should be operated on a separate electrical circuit from other operating appliances. Checking the humidifier and the package contents NOTICE! Risk of damage! If you open the packaging carelessly using a sharp knife or other sharp objects, the humidifier may quickly become damaged. 1. Remove the humidifier from the packaging 2. Check the package for completeness (see Fig. A). 3. Check whether the humidifier or the individual parts are damaged.
User instructions User instructions NOTICE! Before each use CHECK HUMIDIFIER PLACEMENT – Place the Humidifier on a nonmetallic, lint free, waterproof, level surface for best performance. This is to help disperse the mist in the air and prevent it from being knocked or tipped over. CAUTION! DO NOT operate the humidifier without water in the water tank. DO NOT plug in the power supply cord with wet hands; electric shock could happen.
Operation Operation 1. Lift water tank (p. 3, fig. A 2 ) off of base holding bottom of tank with both hands. 2. NOTE: DO NOT hold water tank by handle (p. 4, fig. 2 3 ) when empty or full. 3. Turn tank upside down and unscrew water tank cap (p. 4, fig. 3 5 ) by turning it counterclockwise. 4. Fill water tank with cold water. Do not fill all the way to the rim. 5. NOTE: If you have hard water, it is recommended to use filtered or distilled water.
Operation 16. Turn on the white unit LED color changing night light by pressing the ‘LED On/Off’ button (p. 4, fig. 5 15 ). The LED lights will change continuously in the following order; • Purple, dark blue, light blue, green, yellow, orange and red To turn it off, press and hold the button for 2 seconds. 17. When the humidifier runs out of water, the power light (p. 4, fig. 5 13 ) will turn red, and the mist output will stop.
Operation Using essential oils Essential oils can be used on the aroma pad located in the aroma tray on the side of the base. You can mix and match any oil scents you would like. 16 1. Place about 3 drops of desired scent on the aroma pad located in the aroma tray 16 (see above). 2. Push the aroma tray into the base. 3. Each pad should only be used per desired scent. 4.
Troubleshooting Troubleshooting CAUTION! DO NOT attempt to repair the motor or nebulizer yourself. If the humidifier continues to not operate, please call customer service. Problem Solution The power indicator light (p. 4, fig. 5 13 ) • Clean the base (p. 3, fig. A 3 ) is staying red and not turning green: especially where the water level sensor float is Humidifier is working than stops: If humidifier does not work at all: • Ensure it is properly plugged into a power outlet.
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Portable humidifiers require regular cleaning in order to reduce the risk of bacterial growth and also to remove any scale residue to maintain good operational performance. Follow the procedures below for healthy maintenance of your Ultrasonic Cool Mist Humidifier. CAUTION! NEVER PLUG OR UNPLUG HUMIDIFIER WITH WET HANDS. Always be sure that the humidifier is unplugged and switched OFF before cleaning or attempting to clean or store the item.
Storage Storage Allow the humidifier to dry completely before storing. Store the humidifier in a dry location. Do not place any heavy items on top of humidifier during storage as this may result in possible damage of the appliance. Always check the plug before use to assure metal items have not become attached. • Save the box for off-season storage. • Make sure the tank, water basin and water tank cap are dried thoroughly before storing.
Índice Índice Contenido del paquete ........................................................................................ 22 Información general ............................................................................................ 24 Lea y guarde estas instrucciones .................................................................................24 Uso correcto .....................................................................................................................
Contenido del paquete Contenido del paquete A 1 2 5 3 Componentes principales 22 4 1 Tapa de salida de la niebla 2 Tanque de agua 3 Base del humidificador 4 Luz nocturna • 2 almohadillas aromáticas extra (en la bolsa con el manual) 5 Luz nocturna de color cambiante • Manual de instrucciones
Contenido del paquete B Fig. 1 – Tapa del tanque de agua para hacer la niebla 1 1 Salida de la niebla 2 Fig. 2 – Parte superior del tanque de agua 2 3 3 Canal de salida de la niebla Manija del tanque de agua Fig. 3 – Parte inferior del tanque de agua 4 5 6 Válvula del tanque de agua Tapa del tanque de agua Canal de salida de la niebla 5 4 8 Fig.
Información general Información general LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Estas instrucciones corresponden a este humidificador ultrasónico de vapor frío (denominado en lo sucesivo como “humidificador”). Contienen información importante sobre la configuración y el manejo. Antes de utilizar el humidificador, lea atentamente las instrucciones de uso. En particular, preste atención a las instrucciones de seguridad. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o daños en el humidificador.
Seguridad PARTE 18 DE LA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Seguridad Información general de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Instalar dispositivos electrónicos de manera defectuosa o una tensión excesiva de la red pueden provocar una descarga eléctrica. − Use solo un tomacorriente de 110-120 V CA. SIEMPRE enchufe y desenchufe el humidificador con las manos secas. − Enchufe el humidificador a un tomacorriente de fácil acceso, de forma que pueda desenchufarlo rápidamente de la red eléctrica en caso de incidente.
Seguridad − Mantenga el humidificador y el enchufe alejado de llamas y superficies calientes. − No doble el cable de alimentación ni lo tienda sobre bordes afilados. − Si desea limpiar el humidificador o si se produce una avería, apague siempre el humidificador y desenchúfelo de la red − Mantenga el humidificador, el cable de alimentación y el enchufe fuera del alcance de los niños. − No utilice nunca el humidificador con un cable de alimentación o enchufe dañados.
Seguridad − Mantenga el humidificador alejado del agua, otros líquidos, llamas y superficies calientes. − No cubra el humidificador o el enchufe con artículos o ropa. − Mantenga la unidad a una distancia de al menos 5 cm (2 pulgadas) de materiales altamente inflamables. − No exponga el humidificador al calor excesivo, como el producido por la luz directa del sol, fuego o fuentes similares. − Utilice el humidificador solo con los accesorios provistos.
Seguridad − − − − − − − − − − − sin pelusa, no metálica, impermeable y nivelada lejos de la luz directa del sol. Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes y donde pueda pisarse o causar tropezones. NO permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador. NO agregue ningún tipo de medicamento a la boquilla, la base o el depósito de agua. No cubra las aberturas del humidificador ni inserte objetos en ellas.
Seguridad Primer uso ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de daños! Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones enumeradas a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder.
Seguridad Alimentación eléctrica Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros electrodomésticos, es posible que su humidificador no funcione adecuadamente. El humidificador se debe usar en un circuito eléctrico distinto al de otros electrodomésticos en funcionamiento. Comprobación del humidificador y el contenido del paquete ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si no tiene cuidado al abrir el embalaje con un cuchillo u otro objeto afilado, puede dañar fácilmente el humidificador. 1.
Instrucciones para el usuario 5. El humidificador ultrasónico de vapor frío debe desenchufarse: A. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. B. Antes de llenarlo o vaciarlo. C. Después de su uso. D. Si parece estar defectuoso. Instrucciones para el usuario ¡AVISO! Antes de cada uso VERIFIQUE LA UBICACIÓN DEL HUMIDIFICADOR: Coloque el humidificador sobre una superficie nivelada, no metálica, sin pelusas e impermeable para obtener un mejor rendimiento.
Funcionamiento Funcionamiento 1. Levante el depósito de agua (p. 22, fig. A 2 ) de la base sujetándolo con ambas manos. 2. NOTA: NO sujete el depósito por la agarradera (p. 23, fig. 2 3 ) tanto cuando está lleno como vacío. 3. Ponga el depósito bocabajo y desenrosque la tapa del depósito (p. 23, fig. 3 5 ) girándola en sentido antihorario. 4. Llene el depósito con agua fría. No lo llene hasta el borde. 5. NOTA: Si tiene agua dura, se recomienda usar agua filtrada o destilada.
Funcionamiento 16. Encienda la luz LED blanca de noche de color cambiante oprimiendo el botón ‘LED On/Off’ (Encendido/apagado del LED) (p. 23, fig. 5 15 ). Las luces LED cambiarán continuamente en el orden siguiente; 17. Púrpura, azul oscuro, azul claro, verde, amarillo, naranja y rojo 18. Para apagarla, mantenga pulsado el botón durante 2 segundos. 19. Cuando el humidificador se quede sin agua, la luz de encendido (p. 23, fig. 5 13 ) se iluminará de color rojo y se dejará de emitir vapor.
Funcionamiento Uso de aceites esenciales Se pueden utilizar aceites esenciales en la lámina absorbente de aroma situada en la bandeja de aroma en el lateral de la base. Puede mezclar y combinar los aceites aromáticos que desee. 16 1. Ponga unas 3 gotas de la esencia deseada en la lámina absorbente de aroma situada en la bandeja de aroma 16 (ver arriba). 2. Introduzca la bandeja de aroma en la base. 3. Cada lámina absorbente debe usarse para una esencia específica. 4.
Solución de problemas Solución de problemas ¡PRECAUCIÓN! NO intente reparar el motor o el nebulizador por su cuenta. Si el humidificador sigue sin funcionar, llame al servicio de atención al cliente. Problema Solución La luz de encendido (p. 23, fig. 5 13 ) permanece roja y no se pone verde: El humidificador funciona y luego se detiene: • Limpie la base (p. 22, fig.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Los humidificadores portátiles requieren una limpieza periódica a fin de reducir el riesgo de crecimiento bacteriano y también para eliminar los restos de cal a fin de mantener un buen rendimiento. Siga los procedimientos que se describen a continuación para un buen mantenimiento del humidificador ultrasónico de vapor frío. ¡PRECAUCIÓN! NO ENCHUFE NI DESENCHUFE NUNCA EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOS MOJADAS.
Almacenamiento IMPORTANTE: No mantener el humidificador limpio de acumulación de minerales que normalmente se encuentran en cualquier suministro de agua, afectará la eficiencia del funcionamiento. El incumplimiento de estas instrucciones por parte del cliente puede anular la garantía. Almacenamiento Deje que el humidificador se seque completamente antes de guardarlo. Guarde el humidificador en un lugar seco. No coloque objetos pesados sobre el humidificador al guardarlo, ya que esto podría dañarlo.
Notes Notes 39
US Made in China AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 808674 USA 1-888-367-7373 help@myproduct.care MODEL / MODELO: HTJ-2060 10/2021 2 YEAR WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA WKNF9013 DIST.